Премьер замаскировался (яой)

NC-17
Завершён
348
4
Фэндом:
Размер:
566 страниц, 211 845 слов, 176 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
348 Нравится 118 Отзывы 254 В сборник

Глава 165, Премьер-министр замаскировался (часть 2)

Настройки
Глава 165, Премьер-министр замаскировался (часть 2) Осенний вечер. Лотоса листы, Увянув, разметались на волне. И дождик, что пронесся и затих, Их жемчугом холодным окропил. И утка с селезнем, продрогнув на ветру, Хотят укрыться, к берегу спешат. ------------------------------- * Лю Юн (11 в.) ------------------------------- Зачем он сюда пришел? Зачем он слез с коня на знакомой дорожке у дворцового пруда и медлит, не торопится снова сесть в седло? То самое место, где почти два года назад он стоял и смотрел на своего старого врага, а весенний ветер носил вокруг листики ивы. Тогда тут было оживленно и весело, и повсюду гуляли стайки нарядных императорских наложниц. Сейчас тут было холодно и безлюдно, потому что всем своим наложницам Ли ЧжиФань подписал монарший развод, и они разъехались по домам, вышли замуж и наслаждаются жизнью. Один Лиу ЧхэнФэн мучается. Дурацкая была идея просто быть другом Ли ЧжиФаня. Он обманывал себя. Он все это время верил, что Ли ЧжиФань тоже держит его в своем сердце, но молчит о своих чувствах, потому что он дебил. Он понял, что ошибался. В который раз. Лиу ЧхэнФэн с печальной улыбкой вернулся в прошлое, в ту далекую весну. Он снова видел Ли ЧжиФаня на этой дорожке, его аметистовые глаза, ясные, как звезды, и прямой могучий стан. Красивое лицо с невыразительным чертами, по которому он скучал и которое волновало его сердце. Снежинки падали и не таяли на его черных атласных волосах. Минуточку. Какие снежинки?! Разве он с печальной улыбкой не вернулся в ту далекую весну? Ли ЧжиФань дышал, как загнанная лошадь, и комкал в руке прошение министра Лиу. Облака белого пара от его дыхания оседали инеем на ветвях. - ЧхэнФэн... Грудь его поднималась и опускалась, словно океан во время шторма. - ЧхэнФэн... - выдохнул он. Золотистые глаза Лиу ЧхэнФэна были как звезды, готовые от страха свалиться с небосклона. - Ты правда хочешь уехать?! (Ли ЧжиФань, тише:) - А как же... Великий Лян?.. Ли ЧжиФань потерянным взором обвел гнилые листья лотосов в холодном пруду. Они равнодушно покачивались на серой воде. (Ли ЧжиФань, еще тише:) - Как же... Слова не шли с его непослушных губ. ?.. Как же кто?! - Административно-хозяйственные реформы?.. - наконец, сказал он. -Ххххх... - тихий стон. Это повесился старик Юэ Лао*. - Бух! - солнце падает за западные горы. - Я не могу на это смотреть! ------------------------------- *月老 /yuelao/ Юэ Лао, старик-под-луной, божество, связывающее красной нитью влюбленные души ------------------------------- (Лиу ЧхэнФэн, мямлит, глядя в сторону:) - Я только мешаю... у меня много врагов... зачем тебе лишние проблемы... (Ли ЧжиФань, делая шаг к другу:) - Какие враги, твоих врагов я казню... за измену родине. Лиу ЧхэнФэн, ты нужен... Великому Ляну.... (совсем тихо, несчастным голосом) Ты что... совсем его не любишь? - А он меня? - еле слышно спросил Лиу ЧхэнФэн, повесив голову. (Ли ЧжиФань, придвигается еще ближе, с надеждой:) - Ты разве сам не знаешь? (Лиу ЧхэнФэн, внутренний крик:) - Ли ЧжиФань, я ни хера не знаю! Ты в курсе, что ты дебил?! Видя смятение на милом и любимом лице Лиу ЧхэнФэна, император подумал "Почему ЧхэнФэн такой тупой, когда речь идет о личных отношениях? Может правда, казнить кого-нибудь, чтобы до него дошло, как сильно я его люблю?" Кому-то очень повезло, что император Ли в своей несказанной мудрости где-то прочитал, что неплохой альтернативой для цзучжу* может служить любящее объятье. -------------------------- * 族诛 /zu zhu/ цзучжу - "казнь девяти семейств", истребление всех родственников независимо от возраста, наказание в древнем Китае за государственную измену -------------------------- Сильная рука легла на талию Лиу ЧхэнФэна, и в его груди разлилось весеннее тепло, словно природа расцвела вместе с любовью Ли ЧжиФаня, и растаяли тысячи ли снегов, разделявшие их. Лиу ЧхэнФэн хотел отстраниться, чтобы посмотреть другу в лицо, но стальной захват Ли ЧжиФаня не давал ему пошевелиться ни на дюйм. Хватательный рефлекс императора Ли на Лиу ЧхэнФэна был хуже, чем на металлы! - Тебе кто нужен, премьер-министр или жена? - спросил Лиу ЧхэнФэн, хрипловато рассмеявшись. Ли ЧжиФань спрятал горячее лицо у друга на плече и не сразу ответил. "Он там что, правда выбирает?!" - испугался Лиу ЧхэнФэн. - Я плохой муж, - вдруг честно сообщил молодой император другу на ухо. - От меня сбежали сорок шесть жен. - Пятьдесят... ммм... два... две, - поправил Лиу ЧхэнФэн, быстро расставаясь с математическими способностями, из-за того, что губы Ли ЧжиФаня были около его уха. Ли ЧжиФань вздохнул, так что волна его горячего дыхания поставила дыбом все волоски на шее молодого премьер-министра. (Ли ЧжиФань, тихо дает обещание от всего сердца:) - Номер пятьдесят три не убежит. (Лиу ЧхэнФэн, немного покраснев:) - Я еще ни на что не согласился! Руки, державшие его, тут же напряглись, и он понял, что его согласия никто не спрашивал. (Лиу ЧхэнФэн, шепотом:) - Меня мама твоя прогонит... (Ли ЧжиФань, у него все хорошо:) - Ну и ладно. Будем жить у тебя. Что?! Этого только не хватало! Ты и так торчишь у меня дни напролет! (Лиу ЧхэнФэн, немного трезвея:) - Ли ЧжиФань, ты когда-нибудь слышал о личном пространстве? Ли ЧжиФань одобрительно закивал головой, снежинки посыпались с его вороных прядей. - У тебя будет очень хорошее личное пространство, - пообещал он. - Я все сделаю... Гм... Надо только приказать, чтобы сшили одеяло пошире... и я давно хотел отодвинуть мою кушетку, чтобы в угол поставить стойку с арбалетами... Да, еще маленькую комнату с каллиграфией можно переделать под оружие... а каллиграфию в сундук... Мы же, вроде, победили Суй! Почему мне кажется, что я в оккупации?! (Лиу ЧхэнФэн, безнадежно:) - А как же насчет человеку спокойно побыть одному... иногда... может быть... у себя дома? Ли ЧжиФань тихо и ласково засмеялся в ответ на такие смешные слова своего друга. Он на всякий случай, зафиксировал его в своих объятьях получше, чтобы тот не трепыхался. ЧхэнФэн умен и талантлив сверх меры, но иногда не понимает самых простых вещей! Ничему его жизнь не учит. Всякий раз, когда я выпускаю тебя из виду на пять секунд, обязательно случается что-нибудь ужасное! Такой неотразимый премьер-министр, с такими хорошенькими глазками, конечно, каждый норовит украсть его или что-нибудь с ним сделать! (Ли ЧжиФань, объясняет добрым голосом:) - ЧхэнФэн... тебя нельзя оставлять одного. Лиу ЧхэнФэн беспомощно посмотрел в фиолетовые глаза демона, который успешно поработил его и ежеминутно требует заботы и внимания. Ли ЧжиФань мурлыкал над любимым мужчиной, как большой плотоядный кот. От его низкого бархатного урчания блаженное расслабление охватывало все тело молодого премьера, включая головной мозг. - Кто такой наивный и беззащитный, мм? - тихо спрашивал Ли ЧжиФань у победителя при Шилипхо, Цзыяне, Юэ, Линьчжуне, Даяне и еще сотни сражений. - ... ... Я... ммм... - Кто всегда не слушается? (Лиу ЧхэнФэн:) - ... (расплывается в бессмысленной улыбке) (Ли ЧжиФань:) - (прижимая к себе друга) Кого я никогда не отпущу? Лиу ЧхэнФэн положил свои изящные ладони на могучие бицепсы молодого императора и сжал их упругие выпуклости. Его счастливые глаза были полны золотых янтарей и зеленых изумрудов. (Лиу ЧхэнФэн:) - Я тоже никогда тебя не отпущу. Первый снег задумчиво кружился над просторами Великого Ляна, одевая поля и холмы в пушистый доупхэн из лебяжьего пуха. Он падал и падал на осенние клены и гроздья рябин в императорском саду. Снежинки были белые и чистые, как первая любовь. Клены были алые, как огонь в их любящих сердцах. Снежинки плавно ложились на листья кленов и не таяли. Так моя любовь к тебе будет вечно жить в моем верном сердце. За осенью придет зима, за зимой придет весна, а потом снова будут лето, осень и зима, и так они будут сменять друг друга до скончания веков, но у нас в душе всегда будет весна. И в глазах Ли ЧжиФаня будет Лиу ЧхэнФэн, а в глазах Лиу ЧхэнФэна будет Ли ЧжиФань. - Ли ЧжиФань... - Мм? - Я очень люблю Великий Лян. -... А я люблю тебя. конец главы ------------------------------------ Маленький театр вне сюжета: Император Ли посыпал мелким песком только что законченный документ и потянулся, расправляя богатырские плечи после государственной работы. - Ваше Превосходительство, - позвал он первого министра. - Завизируйте, пожалуйста... - Что это? - без интереса спросил Лиу ЧхэнФэн, отряхивая песок с шелкового свитка и берясь за кисточку. - Новый закон, - невинным голосом ответил Сын Неба. - О совместном проживании первых лиц государства. Ах ты, интриганская вороватая скотина! У тебя семнадцать дворцов, а ты заришься на мой единственный особнячок! Моя кроватка... на которой ты все время сидишь с книжками вместо дивана! Мой эвкалиптовый стол!.. А нет, мой стол ты давно весь завалил... Мои носки!.. Хм, тоже нет, это твои носки... Моя большая красивая карта Поднебесной...которую я одолжил у тебя полтора года назад и не собираюсь отдавать!.. Мой меч СюэИнь... сто лет уже не мой, все мое оружие Ли ЧжиФань давно утащил... Да твою мать, что ж моего-то есть в этом мире?! (Ли ЧжиФань:) - Я. ----------------------------------------------- иллюстрации, глава 165 https://author.today/post/228029 Почтенные читатели, если вам понравилась глава, поставьте, пожалуйста, лайк. Да хранит вас милостивый Амитабха.
348 Нравится 118 Отзывы 254 В сборник