ID работы: 10352088

Как в сказке

Гет
R
Завершён
306
автор
Размер:
91 страница, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
306 Нравится 48 Отзывы 118 В сборник Скачать

А это из какой сказки?

Настройки текста
Блейз Забини проснулся вечером следующего дня, и если бы не головная боль и убийственная жажда, то не проснулся вовсе. Недобрым словом помянув Драко и его неудавшийся мальчишник, он вызвал домового эльфа с бутылкой чистейшей минеральной воды и пригубил ее, наслаждаясь каждым глотком. После того как виновник торжества тихо скрылся в неизвестном направлении, друзья не расстроились, а решили, что отсутствие Драко только на руку вечеру — пьяный аристократ становился уж слишком привередливым и не поддерживал парней в попытках упиться первым попавшимся пойлом на лавочке у входа в Министерство магии. Первый раз в жизни Блейзу показалось, что, будь с ними Драко, то они не совершили и половины вчерашних ошибок. В два часа ночи отключился Тео, а до этого он, кажется, блевал в сумочку симпатичной блондинки, с которой пытался познакомиться. Винсент, обычно выдерживающий просто чудовищные порции алкоголя, осилил две бутылки Портвейна в одно лицо, а потом встал и, не слушая увещеваний удивленного друга, сел в магловскую металлическую штуку с желтой шашечкой и скрылся в неизвестном направлении. Сам Блейз решил напоследок использовать телефонную будку, вход в Министерство, как туалет, да так и задремал с расстегнутыми штанами, прислонившись лбом к телефону. Ранним утром его разбудила прохожая женщина без определенного места жительства, с интересом разглядывающая такую диковинку через прозрачное стекло в кабинке. Чертыхнувшись, он вылетел из будки, на ходу поправляя сползающие штаны, и, завернув за угол, аппарировал к себе в поместье, тут же завалившись спать. Упав на так и не расстеленную постель, он приказал домовику принести что-то перекусить, а сам лениво потянулся за газетой на прикроватной тумбочке. Пробежав глазами по заголовку, он быстро переметнулся на страницу номер четыре. Отложив газету, он протер глаза и постучал кулаком по голове, чтобы убедиться, что он не спит. На колдографии на него смотрела улыбающаяся Гермиона, поглаживающая небольшой животик. На заднем фоне истуканом замер его лучший друг, из глаз которого катились крупные слезы. — Я знал! — вскрикнул Блейз, подпрыгивая на кровати, — не зря этот чудила так ее «ненавидел». В поместье Малфоев было около двух часов ночи. Развалившись в кресле, Драко обдумывал разговор с Гермионой, в то время, пока сама девушка заявила, что, прежде чем она превратится обратно в курицу, желала бы принять душ и поесть чего-нибудь человеческого. За дверью слышался непрерывный шум воды, и аристократ поморщился, думая о том, что проще будет полностью поменять санузел, чем попытаться очистить трубы от ее спутанных каштановых волос, в данный момент забивающих сток в ванной. Если раньше Гермиону он чисто по-человечески ненавидел и эта ненависть уже давно канула в небытие вместе с различными предрассудками, то сейчас она его конкретно бесила. Ну а что? Поставила ему кучу задач — найти того, кто ее заколдовал, узнать, чем он ее опоил, вернуть ее волшебную палочку, а то на его жизни можно будет ставить крест, и этот крест, аки вампиру, непременно вобьет ему в грудь сам Гарри Поттер. Не то, чтобы Малфою совершенно не хотелось ей помогать — взвесив все за и против, он внезапно осознал, что когда спасет жизнь самой героине войны, это пойдет на пользу его репутации. И даже жениться не надо. Чего стоит один лишь заголовок «Драко Малфой спасает жизнь Гермионе Грейнджер» с колдографией, где счастливый Поттер пожимает ему руку. Да у него потом такой карьерный путь откроется… О-о-о-о-о! А, может, его наконец примут в ловцом в Лютые гончие? Не зря же он так много тренируется… Обрисовав картины своего светлого будущего, он тут же помрачнел, снова возвращаясь мыслями к Гермионе: «Малфой, ты должен мне помочь. Малфой, меня хотели убить. Малфой, если ты не поможешь, я в штаны наложу», — кривлялся Драко, обреченно вздыхая, — а сама почти ничего не помнит. Дура. На самом деле Гермиона действительно помнила очень мало из того, что произошло до ее превращения. Весь ее рассказ можно было вместить в пятиминутный монолог, прерываемый неуверенными «ну я думаю», «скорее всего», «по-моему» и «вроде бы». Скорее всего, она сунула нос туда, куда не должна была совать и за это поплатилась. Она помнила, как оказалась в темной комнате, и что к ней пытались применить империус или легилименцию. Скорее всего, легилименцию, потому что она пыталась неумело скрыть сознание окклюменцией, сосредоточившись на книге «Сказок народов мира», которую читала в детстве. А также она думала, что кто-то попытался стереть ей память, но что-то пошло не так — вместо того, чтобы забыть эпизод в комнате, мысли о книге стали практически реальными картинами, мелькающими перед глазами, будто кадры из видеофильма, Драко лишь смутно догадался, что она имела в виду. Она помнила, как кричала, потому что каждый эпизод, вроде как, становился реальным воспоминанием, хотя, с другой стороны, она еще помнила, что это неправда и пыталась сопротивляться, и от этого ужасно болела голова. А потом ей влили что-то в рот. — По-моему, это был яд, — подтянула она на кресло ноги, пряча ступни под теплым одеялом. — Ты не уверена? — Ну… — застыла она, напрягая память, — у меня скрутило живот, я начала задыхаться… А потом все как в тумане. — Как же ты выжила? — Драко раздраженно уставился на нее. — Тут такое дело, — ответила она, потирая ладони, — чистое везение! Мы в Отделе магического правопорядка разрабатываем новые виды зелий мгновенного противоядия. — Невозможно, — фыркнул Драко, — нельзя просто взять и придумать универсальный антидот. Да и еще и мгновенный! — Мы берем за основу раствор из безоара, — продолжала она, и глаза ее заблестели от гордости за свою работу, — И да, ты прав, такое зелье пока невозможно приготовить — безоар справится со всеми видами обычных ядов и с большинством магических, но мгновенного эффекта не будет, как ни крути. Хотя у меня в разработке небольшая теория о… — Гермиона, — перебил ее он скучающим голосом, — Мы не на уроке зельеварения. — Ой, да, — встрепенулась она, — Но все это касается дела. У меня есть… Ммм… Была небольшая теория о том, как добавить зелью мгновенного эффекта. В общем, когда все ушли домой, я испробовала один из ядов на себе, ты не подумай, у меня был антидот, — вставила она, увидев, как он скривился, — а потом выпила настойку безоара собственного приготовления. — И что? — Ничего, — пожала она плечами, — через пять минут меня начало тошнить и потемнело в глазах — моя настойка не сработала. Пришлось проглотить камешек безоара. А когда я пришла в себя, было поздно и по дороге домой, в переулке, меня схватили и… Ну дальше ты знаешь. — Значит, тебе влили какой-то яд… — Драко побарабанил пальцами по подлокотнику кресла, тайно сетуя, что яд не подействовал, — А при чем тут твое превращение в курицу? — Понимаешь… У каждого зелья может быть несколько эффектов. От любовного зелья появляется похмелье, от костероста — жуткая сонливость, а от обычного зелья от поноса… — Хватит мне лекции читать, — раздраженно перебил ее блондин, убирая челку с глаз, — я тоже был лучшим на своем курсе. — Ладно… — разочарованно протянула она, — В общем, безоар избавил меня от яда, но не от побочных эффектов. Судя по тому, что смешался выпитый мной яд, моя настойка и неизвестное нам зелье, у нас появился новый магический эффект — принудительная трансфигурация. — Так, а курица-то? Почему курица? — снова переспросил Драко. — А я откуда знаю? — развела она руками, — Зелье действовало каким-то образом на подсознание. — Ква-Ква! — внезапно выпалил Драко, за что получил неодобрительный взгляд девушки, — то есть, — прокашлялся он, — перед тем как ты потеряла сознание, ты это сказала. Может, твое подсознание остановилось на какой-то конкретной сказке? — Малфой, ты гений! — вскрикнула она, хлопнув в ладоши, — Царевна-лягушка! — Кто? — Ой, да… Это русская народная сказка. Принцессу заколдовали в лягушку и лишь поцелуй принца мог ее спасти, — быстро протараторила она. — Но ты меня уже целовала, — поморщился он своим воспоминаниям, — и повторить этот эксперимент… Нет. Лучше действительно жабу целовать. Она злобно сверкнула глазами: — Не нужно никого целовать. Это же не сказка! И, для протокола, ты мне тоже малосимпатичен. Драко рассмеялся, закинув голову назад. Гермиона, наблюдавшая за ним, лишь недоуменно потерла запястья. — Мало симпатичен… Гре-е-е-ейнджер, — растянул он фамилию, широко улыбаясь, — да мы с тобой без пяти минут женаты и ты мне наследника вынашиваешь, а тут такие заявочки. — Дурак, — она покрутила пальцем у виска, — я просто хотела сказать, что мы с тобой не в сказке и я не принцесса… — Уж я то заметил. —… и ты не принц… — Ну тут бы я поспорил. —…и я не лягушка. — Тоже не сходится… — Да прекрати меня ты перебивать! — вспылила она. — Прости, — он поднял руки вверх, и она продолжила: — В момент, когда я отключилась, мое подсознание замерло на конкретном эпизоде, возможно, в тот момент происходил «переход» в другую сказку, и в результате я остановилась на этом образе. А так как я была в отключке, тело все равно продолжало регенерацию. Скорее всего, зелье влияет на физическую трансформацию, а так как я в тот момент, повторюсь, ПОДСОЗНАТЕЛЬНО идентифицировала себя как курица, то… Господи, Малфой, да хватит ржать! Он прикрыл лицо рукой и рассмеялся еще громче, разглядывая сквозь пальцы ее красные щеки: — Это же просто нелепо! Нереально! Как из всех сказок на свете, ты выбрала именно ту, где тебя должен спасти прекрасный принц? И для пущей важности ты идентифицировала себя как курица! — Это все зелье! — пыталась оправдаться она. — А как же твоя хваленая гордость? — казалось, он ее не слушал, — Куда подевалась девочка — «мне не нужен никто, я сама справлюсь»? Оказывается, наша маленькая гриффиндорка, вытащившая Поттера и Уизела живыми из войны, всегда мечтала, что ее спасёт прекрасный принц. Кто бы подумал! — И, конечно же, этим принцем являешься ты, Малфой? — презрительно вопросила она, поджав губы. — Ну не Уизел же твой, — снова расхохотался он, отмечая краем глаза, как она еще больше насупилась. — За что мне это? Почему из всех магов на свете судьба должна свести меня именно с тобой, Малфой? — Ну не знаю. Может потому что я твой принц? — поиграл он бровями. Он откровенно веселился. Она устало отмахнулась от его шутки: — Нам нужен антидот, иначе никак. Но для этого ты должен достать мои записи с работы и название зелья, которым меня пытались отравить. Легко сказать «нужны записи». Пробраться в Министерство надо было именно Драко, как и расхлебывать всю остальную кашу. Он понятия не имел, с какого конца браться за это дело. Гермиона наконец вышла из душа, одетая в его атласную пижаму, висевшую на ней мешком, завернув волосы на голове в банное полотенце. — Ну да, чувствуй себя как дома, бери мои вещи, — недовольно прокомментировал он. — Спасибо, я уже… А где еда? — Там, — махнул он рукой в сторону небольшого стола и тарелку с бутербродами, а потом потянулся и тоже направился в душ. — Ничего себе! Никогда бы не подумала, что ты… — проговорила она,  впиваясь зубами в колбасу. — Это не я, а Ринки, — хмыкнул он, — я тебе не прислуга. — Домовой эльф? — нахмурилась она. — А ты думала, я тебе посреди ночи бутерброды делать буду? — Ну знаешь, — негодующе сказала она, откладывая бутерброд на тарелку и с вызовом скрещивая руки, — ты все равно не спал. Зачем было будить домовых эльфов? У них тоже есть права! И в первую очередь — право на здоровый сон! — Не хочешь — не ешь, — буркнул он, закрывая за собой дверь в ванную, услышав за спиной ее возмущенное рычание. Мечтам Драко о том, что Гермиона останется в человеческом виде, не суждено было сбыться — проснувшись утром, около десяти часов, он увидел на кресле пурпурно-бурую курицу, умостившуюся на его дорогой пижаме, сшитой на заказ. Пробурчав себе под нос что-то невразумительное, он быстро оделся и вышел из комнаты, захлопывая дверь перед недовольным куриным клювом, попытавшимся сунуться следом. — Сиди дома, — прошептал он из-за двери, слушая возмущенный клекот, — Я еще не совсем из ума выжил, чтоб расхаживать по городу с курицей. Спустившись, первым делом он заглянул в столовую и застал Нарциссу, чахнущую над тарелкой овсяной каши. — Сынок, — прохрипела она, — а где Гермиона? — Ушла, мам. У нее работа. — В воскресенье? — непомерно удивилась она. — У них там. Ээээ… Проект один. Гермионе нужно закончить в срок. — Ну да, да, — тупо кивала его мать, уставившись в одну точку, — О, Мерлин, Филли! Где моя настойка? Что за напасть с этими эльфами… — А что такое? — удивился Драко. — Голова, — отодвинув тарелку, она совсем неаристократично легла на прохладный стол. Такого странного поведения он за матерью еще ни разу не наблюдал, поэтому только и смог что спросить: — А отец? — В туалете, — прошептала она, с благодарностью принимая долгожданный пузырек у подскочившего Филли, — Блюет. С самого утра. Драко воспользовался каминной сетью, чтобы оказаться в главном холле Министерства. Несмотря на выходной, где-нигде мелькали усталые, невыспавшиеся маги, заканчивающие отчеты или просто вынужденные выйти на работу в воскресенье из-за непредвиденных обстоятельств. Один из таких пробежал мимо Драко, пихнув того плечом, и даже не извинился, прыгая в первый попавшийся камин. За ним спешили еще двое, на ходу переругиваясь, как лучше поступить — поставить магловский барьер и уже после этого расколдовать статую Горацио Нельсона, поющую пошлые частушки посреди площади, или навести отталкивающие чары, а потом расколдовать статую, и уже после этого стереть память всем очевидцам. К какому решению пришли маги Драко так и не понял, потому как они быстро скрылись в зеленом огне камина, а молодой аристократ подошел к дежурному магу, катающемся на стуле и поглощенному чтением Ежедневного пророка. — Кгм-кгм, — попытался он привлечь внимание к своей персоне, — Вы уже, наверное, меня знаете, но я все равно представлюсь. Дра… — Батюшки! — ножка стула надломилась, и мужчина грохнулся на спину. Быстро вскочив, он пробурчал «репаро» и уставился на Драко покрасневшим от волнения лицом. — Мистер Малфой! Это жи вы! — вскрикнул он, и несколько человек заинтересованно обернулись, привлеченные его громким голосом. — Я, — подтвердил Драко. — Конечно жи! Прекрасно жи! О! А я о вас как раз статью читаю… Это жи надо-то как! Мисс Грейнджер уже год здесь работает, а я не знал… Я думал, что она с мистером Уизли, а оказалось того. О-о-о-о-о! Сейчас супруге весточку кину, — достал он из стола бумагу и перо и начал что-то быстро царапать. — Мистер Питерс, — прочитал Драко имя на табличке, — Я по делам… — По делам, так по делам. Супруга жи о вас вчера только и говорила. Я не понял — только сегодня газету прочитал. А потом как понял! Ну надо жи! Драко начал медленно терять терпение: — Мне нужно забрать кое-какие вещи Гермионы. — Невесты вашей жи? — подмигнул ему дежурный. — У нас-то так не принято. Но жена моя скоро прибудет. — Зачем мне ваша жена? — Драко закатил глаза, протягивая ему написанную Гермионой записку, где она просила пустить ее будущего супруга, Драко Малфоя, в свой личный кабинет за вещами, потому как ей самой нездоровилось. — Как это зачем? Вы жи знаменитость! — мистер Питерс пробежал глазами по записке и удовлетворительно кивнул, — Хорошо. Я дам вам пропуск на полчаса. Выдав ему заколдованную карточку, он продолжал охать и ахать, описывая, как ему повезло встретиться с самим Драко Малфоем и в какой восторг по этому поводу придет его жена. Слушая вполуха, Драко нервно притоптывал, мысленно подгоняя дежурного, еле сдерживаясь, чтоб не зарядить в него оглушающим заклинанием. И когда его рука коснулась чуть прохладного желтого кругляшка с надписью «Посетитель», он облегченно вздохнул и двинулся по темному коридору в сторону Отдела магического правопорядка. Кабинет и прилегающую к нему лабораторию Гермиона делила с пятью сотрудниками, одна из которых присутствовала на рабочем месте и недовольно сдвинула брови, рассматривая прибывшего поверх круглых очков. — М-да, — прозвучало из ее рта как приговор, — Никогда не пойму, что такая умная, талантливая и очаровательная ведьма нашла в таком голодранце, как вы, Мистер Малфой. Драко оглядел себя с ног до головы, заострив внимание на дорогих кожаных туфлях, рубашке из чистой вискозы и пиджаке, который стоил как годовой оклад этой дамочки, и вопросительно покосился на нее. — Да что мне ваши деньги, — понимающе хмыкнула она, будто прочитав мысли, — вы обычный тунеядец, потерявший расположение общества, и пытаетесь вернуть его с помощью этой бедной девочки. — Вы не думаете, что я ее искренне люблю? — Драко сам удивился своему вопросу. — Вы-то? — она отложила подписанный документ и скрестила руки на груди, — Поппи Помфри — моя родная сестра, Мистер Малфой. И уж поверьте, я наслышана обо всех школьных историях. — Значит, вы в курсе того, каким я был придурком, — кривовато усмехнулся он, — не думаете только, что я мог измениться? — Нет, — хохотнула она, — Ситуация в мире заставила вас приспособиться и скрыть клыки, но вы — все тот же змееныш. — А вы не думали, что все наоборот? — он чувствовал потребность оправдаться, — что это в школе я был змеенышем, а изменения в мире помогли мне наконец скинуть эту маску? — Время покажет, — серьезно кивнула она, — в любом случае чем могу быть вам полезной? — Гермионе нездоровится. Попросила забрать некоторые вещи, чтоб работать из дома. — Бедное дитя, — женщина моментально вскочила и засеменила к ее столу, — тошнит, да? Первая беременность — она всегда тяжело проходит, вот я-то… Драко рассеянно кивал, удивляясь, как изменился голос сестры мадам Помфри, приобретя заботливые материнские нотки, когда она говорила о Гермионе. — Ну вот, — кивнула она, — это отчеты за март, в этих папках разработки на май, а здесь — ее личные записи. Я бы не советовала их открывать — они надежно заколдованы. Одна любопытная Варвара уже за это поплатилась. Поблагодарив женщину, Драко собрал все документы и двинулся на выход и вдруг: — Мисс Помфри? — оглянулся он через плечо. — Миссис Лутерштайн, — строго поправила она. — Простите, миссис Лутерштайн, вы сказали, что кто-то поплатился… Что вы имели в виду? — Ах это… Передайте Гермионе, что ее заклинания — высший класс! Наша новенькая хотела посмотреть записи улучшенного зелья и без спросу схватилась за блокнот — теперь в Мунго, вся в красных пятнах и без сознания. — Вот оно как, — Драко стал похож на сытого, довольного кота, — и сколько она там пробудет? — Пока не расколдуют, — пожала плечами женщина, продолжая возмущаться, — надо же было додуматься — трогать чужие вещи! Любая уважающая себя ведьма даже обычное перо заколдует, чтобы неповадно было ее вещи брать, а тут — личные записи. Поделом ей! Проскочив дежурного с женой, которая, увидев Драко, чуть не свалилась в обморок. Он отдал пропуск и скрылся в камине, возвращаясь в Мэнор, мысленно улыбаясь находчивости Гермионы. Оказавшись в холле поместья, он первым же делом об этом пожалел, так как его сразу же схватили за шкирку и прижали к стене, отчего он стукнулся затылком о стену. Знакомые черные пятна взвились перед глазами, напоминая о том, что последнее сотрясение мозга было всего лишь позавчера. — Попался, трус! — зарычали ему в ухо. — Джинни, оставь его! Я сам! — Драко тряхнуло в сторону и снова прижало к стене. — Попался, развратник? — Ну попался, — пятна начали медленно проходить и он разглядел напротив своего лица разгневанного Гарри Поттера с пульсирующей жилкой на лбу, — Дальше что? — Э-э-э-э… — Гарри явно не планировал такой исход событий. — Бей его по яйцам, — услужливо подсказала Джинни, — не будет больше плодиться! — Так, стоп! — в комнату вбежал Блейз и попытался успокоить Поттера, — если кому и лишать Драко яиц, то только мне. — Это еще почему? — возмутилась Джинни. — Право лучшего друга, — туманно пояснил Блейз, убирая пальцы Гарри с плечей аристократа. — Чем обязан? — Драко нервно разглаживал помятый пиджак, кидая гневные взгляды на непрошенных гостей. — И как вы вообще вошли? — Твоя мама пустила, — пожала плечами Джинни, — ей нездоровилось и она попросила подождать в гостиной и ничего не трогать. Но про тебя она ничего не говорила. — Убери руки, блять, — отскочил Драко от подступающей девушки, — И что вам всем надо? — Гермиона, — сказали они хором. — Идемте, — кивнул он, ведя всю компанию вверх по лестнице в сторону своей комнаты. В любом случае попросить помощи друзей — отличная идея, размышлял он про себя. У Гарри Поттера есть связи в Министерстве. Тем более что львиную долю Драко выполнил самостоятельно — забрал документы и даже узнал, что кто-то пытался порыться у нее в вещах. Возможно, это и есть отравитель. Сейчас он торжественно передаст Гермиону ее друзьям, выслушает благодарности, а после даже немного вздремнет. Ночка выдалась не из легких. Настежь распахнув дверь, он приглашающе взмахнул рукой: -Вот она! Троица вбежала в комнату и застыла, рассматривая просторное помещение, обставленное по последнему писку моды. Гарри Поттер присвистнул, поглаживая деревянный стол, а потом двинулся к шкафчику, где под стеклом покоилась первая метла Драко. Джинни обошла шкаф, потрогала рукой мягкую ткань занавесок и вошла в ванную. Через секунду оттуда донесся ее восторженный визг, и двое остальных ринулись туда, чтобы вместе восхититься простором ванной, в которой с легкостью могли купаться как минимум пять человек одновременно. — Даже пол с подогревом, — восторженно шептал Гарри, ползая на коленях. — Да что там пол, — поддакнул Блейз, — потрогай полотенца — специальная магическая дуйка. — Вы чего? — наконец подал голос немного сбитый с толку Драко. — А что? — обернулась к нему Джинни. — Я вам не комнату пришел показать, а Гермиону, — указал он рукой на курицу, сидевшую на кровати и, по всей видимости, спокойно дремавшую, спрятав голову под крылом. — Так, а где она? — Блейз вышел из комнаты и заглянул под кровать. — Вот она! — занервничал Драко, схватив птицу, истерично захлопавшую крыльями, — это Гермиона! — М-да, — подытожила Джинни. — А я был о тебе лучшего мнения, друг, — поцокал языком Блейз. — А я не был, — сказал Гарри, — но я надеялся, что время тебя хоть немного изменило в лучшую сторону. — Да нет же! — зарычал блондин, — Гермиону просто заколдовали. — Ревелио, — Джинни наставила на курицу палочку. — Это трансфигурация! — Гермиона не анимаг, — возразил Гарри. — Это принудительная трансфигурация! — Фините инкантатем, — Джинни снова прошептала заклинание, но ничего не произошло. — Знаешь, что я думаю? — Блейз забрал у него курицу и ласково погладил по перьям, успокаивая, — Что вам с Гермионой просто нужно время. Понятное дело, что вы не хотели становиться главной новостью магической Британии и вам трудно бороться с накатывающей славой, но… Лучшему другу можно было и сказать, — в его голосе сквозила обида. — Все верно, — поддакнул Гарри, — увидишь Гермиону, передай ей, что… нам жаль. Видимо, я вел себя как последний мудак, раз она не смогла мне довериться. — Скажи ей, что мы ее любим, — хмуро добавила Джинни, — Не понимаем до конца, но любим, а значит и примем ваши отношения. — Да нет у нас никаких отношений! — Малфой, хорош уже, — Блейз положил курицу на кровать и медленным шагом направился на выход. Гарри и Джинни последовали за ним, — Мы все знаем и мы поддерживаем вас. Дай знать, когда вы будете готовы. Когда дверь за ними закрылась, Драко перевел взгляд на курицу, виновато втянувшую в себя шею: — Ну и какого хуя, Грейнджер? — рявкнул он, кидая документы на пол.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.