ID работы: 1035469

Выжившая

Гет
R
Завершён
1643
namestab бета
Размер:
333 страницы, 47 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1643 Нравится 409 Отзывы 857 В сборник Скачать

Глава 23. Новый план.

Настройки текста
      Войдя в уже знакомую ей комнату, Гермиона без сил упала в кресло. Её до сих пор трясло от ужаса после увиденного в темнице. Рядом внезапно появился хрустальный бокал с вином.       — Александр? — девушка осторожно огляделась, но комната по-прежнему оставалась пустой. — Александр, не прячься от меня. Я знаю, ты здесь.       В тот же миг рядом с ней появилась знакомая фигура.       — Миледи не должна видеть меня. Отец запретил… — существо задумчиво пошевелило ушами и улыбнулось. — Но так как миледи сама позвала меня, то я могу ослушаться его.       Гермиона слабо улыбнулась.       — Тебе, наверное, очень тоскливо тут? — Девушка с явным удовольствием сделала глоток вина. — Я тоже скучаю по своим друзьям. Раньше, когда начала забывать их, тоска не так сильно тяготила меня, но теперь…       — Миледи опять хочет забыть? — осторожно поинтересовался Александр.       — Нет, — Гермиона ответила так быстро, что сама даже не осознала этого. — Нет, — сказала она уже спокойнее, — эта тоска не причиняет мне боли, просто так тяжело не видеть их, не слышать.       Александр тихо хлюпнул носом и, подтянув коротенькие штанишки, прошлёпал куда-то вглубь комнаты. Гермиона услышала странный звук колокольчиков, раздавшийся из-за спины, и тихий голосок:       — Я тоже очень скучаю по ней.       Поднявшись с кресла, Гермиона огляделась, но Александра нигде не было видно. В дальнем конце комнаты девушка увидела узкий проход, завешенный полупрозрачной тёмно-синей занавесью, к которой были пришиты несколько колокольчиков. Осторожно отодвинув её в сторону, Гермиона вошла в маленькую комнатку и удивлённо огляделась: вокруг все стены были задрапированы чёрной тканью, горели свечи и пахло благовониями. Свет от огоньков освещал лица нескольких женщин, изображённых на картинах, висевших на стенах. Под каждой картиной находилась полочка. Подойдя ближе, девушка с удивлением покосилась на зеркальца, украшения, расчёски и косметику, лежащие на этих полочках.       — Это их вещи, — тихо прошептал оказавшийся рядом Александр.       — Их? — переспросила Гермиона, но мальчик вместо ответа указал на картины.       Подняв глаза, девушка посмотрела на висевший перед ней портрет молодой девушки; судя по лицу, она была ненамного старше Гермионы. Длинные пепельного цвета волосы свободно рассыпались по плечам, на полных красивых губах застыла грустная улыбка, а в больших серо-зелёных глазах было столько тоски, что Гермиона невольно отступила назад.       — Кто это?       — Одна из жён моего отца, — Александр снова задумчиво почесал нос, — кажется, она была первой.       Девушка внимательней присмотрелась к полочке под картиной и заметила выжженное имя — «Амалия». Движимая вполне естественным любопытством, Гермиона подошла к следующему портрету, потом к следующему: женщины на них были прекрасны, но в их глазах застыло столько муки, будто они прекрасно знали, что их ждёт. И ещё одно удивило девушку — портреты не были магическими.       — Хотите, я покажу вам маму? — осторожно спросил Александр и, получив утвердительный кивок девушки, радостно схватил её за руку и потащил в сторону. — Раньше она висела в другом месте, но я переместил портрет сюда. Здесь он ближе к окошку, и воздух тут не так пропитан благовониями. Иногда я прихожу сюда и разговариваю с ней, но она не отвечает мне. Их портреты другие, в них нет волшебной силы, так решил отец.       Гермиона с любопытством всматривалась в красивые женские черты: густые иссиня-чёрные волосы, заплетённые в толстую косу, естественной короной лежали вокруг её головы, высокие скулы, маленькие ярко-красные губы, миндалевидной формы синие глаза… Во всём облике была скрыта какая-то сила и властность, мягкость и женственность. На небольшой полочке под портретом с выжженным именем «Виолла» лежала маленькая расчёска, сделанная из слоновой кости и украшенная затейливой резьбой.       — Больше я ничего не нашел, — грустно прошептал Александр, коснувшись пальчиками зубчиков щётки. — Эти полочки сделал я сам и, найдя уцелевшие вещи, принёс их сюда. Отец сначала был против, но потом разрешил. Видите, миледи, здесь ещё остались её волосы! Вы ведь были в склепе?       — Да, — Гермиона вновь посмотрела на лицо женщины, — твоя мама была очень красивой!       — А ещё она была очень смелой, — Александр любовно оттёр тряпочкой раму портрета, — в склепе написано совсем другое, но я знаю правду. Она сбежала, когда узнала, что ждёт меня… Я точно знаю, мне рассказывали домовики. Она хотела спасти меня. Моя мать долго жила в пещере, надеялась, что однажды отец забудет о ней и мы будем вместе жить где-нибудь далеко отсюда, но он не забыл.       — Всё это тебе рассказали эльфы? — девушка мягко коснулась склоненной головы мальчика.       — Нет, кое-что я узнал из её дневника. Я нашёл его среди вещей мамы: тоненькая тетрадь, в которой она попыталась описать нашу жизнь в той пещере. Когда отец узнал о нём, то приказал эльфам уничтожить дневник, и они сделали это. Жалко, — Александр вновь печально хлюпнул носом, — он говорил её голосом. У мамы был красивый голос.       — Почему она всё же покинула пещеру?       — Я заболел, и она вернулась, надеясь, что папа сможет спасти меня, но…       Внезапно Александр запнулся, не решаясь произнести этих слов, но Гермиона больше и не спрашивала, она знала, что произошло дальше. Глаза женщины были печальны, и, протянув руку, девушка коснулась мёртвого холста.       — Она была очень красива…

***

      В то время, когда Гермиона стояла, словно окаменев, и рассматривала лица бывших жён Гриндевальда, во многих домах волшебников раздались крики ужаса: испуганные женщины, рыдая, падали на кровати, в которых еще совсем недавно крепко спали их дети, и знак черепа со змеёй висел над их домами. Многие авроры аппарировали из Министерства магии, надеясь ещё напасть на след Упивающихся смертью, но безрезультатно. На следующий день «Ежедневный пророк» написал о похищении одиннадцати детей, чьи родители отказались вступить в ряды армии Волан-де-Морта.

***

      — Миледи, не будете ли вы столь любезны прервать разглядывание безмолвных портретов и присоединиться ко мне? — голос Гриндевальда, раздавшийся из-за занавеса, будто заставил девушку проснуться, — мне кажется, у нас ещё есть нерешённое дело. Или вы всё-таки решили отойти в сторону?       Когда Гермиона вернулась в зал, в зеркале уже удобно расположился Гриндевальд. Кивнув в сторону кресла, он подождал, пока девушка сядет, и после дал приказ эльфам подать ужин.       — Надеюсь, вы проголодались? — Гермиона огляделась, надеясь увидеть Александра, но мальчика в комнате не было. — Я приказал приготовить то, что вы любите.       — Откуда вы знаете, что именно я люблю? — хмуро поинтересовалась девушка, оглядывая стол — там и правда стояли любимые ею блюда.       — Я наблюдал за вами, — просто ответил Гриндевальд. — Пока вы едите, предлагаю обсудить, как нам покончить с Сивым.       — Да, эта как раз та тема, которая может поднять мне аппетит! — язвительно произнесла Гермиона, но спорить не стала.       Сейчас ей хотелось как можно быстрее покинуть эту комнату, которая превратилась для неё в очередной склеп.       — Я думаю, мы должны сделать его кончину запоминающейся и громкой! — Гриндевальд достал из-за пазухи трубку и закурил. — Я предлагаю…       — Я хочу спасти детей, — громко и уверенно заявила девушка, подложив себе ещё салата. — Вы поможете мне вывести их оттуда.       — Детей? — недовольно переспросил Гриндевальд. — Разве это важно?       — Для меня — да, — Гермиона аккуратно отложила в сторону нож и вилку. — Мне нужно вывести оттуда детей, и вы мне в этом поможете. Вы много раз говорили, что замок на самом деле подчиняется вам, а значит, знаете, как отсюда выбраться. И ещё…       — Как, это ещё не всё? — деланно удивился мужчина. — Вы ещё кого-то хотите спасти?       — Нет, убить! — дрожащим от гнева голосом ответила Гермиона. — Нужно вместе с Сивым сократить число и других оборотней!       — Миледи, вы просто читаете мои мысли! — радостно воскликнул Гриндевальд. — Да, мы сделаем его смерть поистине громкой и пышной… звериной. Возьмите книжечку, которая лежит рядом с вами, и прочтите то, что я отметил. Прочтите и скажите, что думаете об этом, миледи.       Гермиона послушно раскрыла книгу на том месте, где была вставлена закладка. В начале страницы большими буквами было написано название зелья — «Звериное безумие». Если верить написанному, то его аромат должен был пробудить в звере самые тёмные инстинкты и усилить их настолько, что тот больше не смог бы сопротивляться жажде крови и убийства. Такой зверь начал бы уничтожать всех, кто в этот момент окажется рядом с ним, будь то животное или человек, и только смерть смогла бы остановить его.       — Вы хотите разлить это зелье в темнице, чтобы оборотни, вошедшие туда, обезумели и начали бы рвать друг друга? — сглотнув, спросила девушка.       — Именно, миледи, — подтвердил Гриндевальд. Ему нравилось, что девушка так быстро разгадывает его планы. — Ничто не сможет остановить их, и ни один оборотень, включая Сивого, не выйдет из темниц живым. Нашего оборотня разорвут те, кого он создал и кем управлял. Он станет всего лишь их ужином! Это зелье можно немного усовершенствовать: если в него в последний момент приготовления добавить клок волос Сивого, то именно он станет первой жертвой, а потом всё пойдёт просто по инерции, и распалившиеся оборотни не смогут остановиться.       — Я поняла, — Гермиона захлопнула книгу и, встав, принялась ходить по комнате, — я приготовлю зелье и разолью его в ночь перед полнолунием на полу темницы.       — Именно.       — Хорошо, — спрятав книгу в мантию, девушка вновь обернулась к Гриндевальду. — А вы тем временем найдёте способ вывести оттуда детей.       — Дались вам эти… — начал было волшебник, но Гермиона резко перебила его, приблизившись к зеркалу, она зло прошипела:       — Вы скажете мне, как вывести оттуда детей, иначе я найду другой способ уничтожить Сивого, причём наплевать, узнает об этом мой муж или нет. А если он меня и убьёт, то пусть так, только что от этого выиграете вы?       Какое-то время Гриндевальд молча рассматривал девушку, и ей даже показалось, что в его глазах промелькнуло восхищение.       — Хорошо, миледи, будь по-вашему, — мужчина поднялся из кресла и поклонился девушке, прежде чем уйти. — Когда зелье будет готово, я скажу вам, как вывести из замка детей       Темница в замке Гриндевальда. Пару часов спустя.       Крепко удерживая вырывающихся и обезумевших от страха детей, Упивающиеся смертью раскрыли двери темницы и принялись рассовывать пленников в клетки. Волан-де-Морт довольно улыбнулся.       — Прекрасная работа, Крэбб, Гойл. Теперь всё должно пройти как надо, и скоро количество оборотней в этом мире увеличится. Сивый?       — Да, мой Лорд, все дети в клетках. После укуса я сам возьмусь за их воспитание, и, клянусь, они возненавидят волшебников, своих родителей и весь этот мир.       — Прекрасно. — Тонкие губы Тёмного Лорда исказила кривая усмешка, но внезапно он замер и принялся озираться по сторонам. Чей-то холодный яростный взгляд буквально преследовал его. В этот момент к нему приблизился Макнейр.       — Мой господин. Мы закончили распределять детей.       Кивнув ему, Волан-де-Морт покинул темницу, так и не увидев в темноте гобелена хрупкую девушку, укрытую тёмной мантией. Откинув назад капюшон, Гермиона сжала кулаки, едва сдерживаясь, чтобы сейчас же не кинуться к клеткам и не открыть их. Плач детей буквально разрывал ей сердце. Проводив мужа полным ненависти взглядом, девушка зло усмехнулась.       — Идём, Тинки. — Домовик, стоявшая у ног девушки, послушно взяла ту за руку. — Мой муж скоро придёт в свои комнаты, и нам нужно быть там. Не будем расстраивать его… раньше времени. Его и так в скорости постигнет жестокое разочарование!       Пока Волан-де-Морт поднимался по ступеням в свои комнаты, его ещё долго преследовало чувство, будто кто-то невидимый наблюдает за ним. Выйдя из гобелена, Гермиона аккуратно сняла мантию и, отдав её в заботливые ручки Тинки, опустилась в кресло. В тот же миг перед ней появился Александр, смущённо улыбнувшись девушке, он передал ей чашечку горячего чая.       — Я его специально для вас заварил, миледи. — Сделав глоток, Гермиона от удовольствия прикрыла глаза. — А ещё я добавил туда…       — Зелье памяти. — Допив всё до последней капли, девушка вернула чашечку мальчику. — Кажется, уже начинаю привыкать к нему. Я знаю, что оно необходимо, Александр, чтобы Волан-де-Морт ни о чём не догадался. Не расстраивайся так. А теперь ступай, я слышу шаги за дверью, похоже, муж решил вновь почтить меня своим присутствием.       Когда Александр исчез, Гермиона услышала за спиной звук открываемой двери и тихие шаги. Чьи-то руки аккуратно коснулись её распущенных волос.       — Здравствуй, муж мой, — девушка изобразила на лице радостную улыбку и обернулась, — куда же ты исчезаешь каждый день? Я проснулась, а тебя нет.       — Чем ты занималась в моё отсутствие? — Было видно, что Тёмный Лорд предпочитает не отвечать на её вопрос.       — Скучала, как всегда, — невозмутимо пожала плечами девушка. — Ты голоден? Как твоё плечо?       — Нет, я не голоден, и моё плечо в полном порядке, — Тёмный Лорд подозрительно покосился на девушку. — Ты как-то странно себя ведёшь. Слишком покорна, слишком… заботлива.       — Ну, я ведь твоя жена! — Гермиона выдавила из себя обворожительную улыбку.       — Ты вспомнила об этом? — Волан-де-Морт задумчиво уставился на огонь в камине.       — Может, сыграем в шахматы? — непонятно зачем поинтересовалась девушка.       — Что?! — от такого предложения Тёмный Лорд даже на минуту потерял дар речи. — Елена, ты предлагаешь мне сыграть в шахматы?       — Ах, да, ты не любишь эту игру, — девушка поднялась с кресла и медленно приблизилась к мужу, положив руки ему на плечи, она тихо прошептала: — А чем же мы тогда займёмся?       — Ты что-то натворила? — Волан-де-Морт высвободился из «заботливых» ручек жены и настороженно посмотрел на неё. — Ну, давай, признавайся, Елена, что произошло? Чего я пока ещё не знаю?       — Скажи, муж мой, тебе ещё не надоело меня в чём-то подозревать? — девушка обиженно отвернулась. — Что я, по-твоему, могу натворить, сидя целыми днями в этой комнате?!       — Ты — можешь! Каждый раз, возвращаясь в замок, я ожидаю увидеть здесь руины и тебя, восседающую на их верхушке с абсолютно невинным выражением на лице. Ты, жена моя, стихийное бедствие, следовательно, ожидать от тебя можно всего, чего угодно! Я до сих пор уверен, что произошедшее с Беллой — твоих рук дело!       — Моих?! — Гермиона бросила на мужа оскорблённый взгляд. — Ты меня допрашивал и…       — Да, я допрашивал тебя и ничего не узнал, — Волан-де-Морт мягко приблизился к девушке, и Гермиона еле удержалась, чтобы не сделать шага назад: слишком уж недобрым взглядом посмотрел на неё муж. — Ты каким-то образом умудряешься прятать от меня свои мысли, Елена, но я пока не выяснил, как тебе это удаётся.       — Будет новый допрос?       — Будет небольшая прогулка, — Волан-де-Морт прижал к себе девушку. — Ты так послушна сейчас, что я думаю наградить тебя возможностью хоть ненадолго покинуть эту комнату и выйти из замка.       — Мы снова идём в склеп? Тогда я предпочитаю душную комнату!       — Кажется, я рано обрадовался, — Тёмный Лорд очень правдоподобно изобразил разочарованный вздох. — Жена, если уж ты начала изображать из себя покорность, то играй свою роль до конца, не разочаровывай меня.       Сняв со спинки кресла тёплую мантию, мужчина накинул её на плечи Гермионы и направился к двери.       — Мы просто идём прогуляться, Елена, и твоего желания я не спрашиваю.       — Как обычно, — недовольно буркнула девушка, но последовала за мужем.       Сейчас ей больше хотелось находиться в скрытой лаборатории Гриндевальда, где на огне весело булькало «Звериное безумие». Откинув крышку котла, Александр принюхался и довольно кивнул головой. Взяв большую деревянную ложку, он аккуратно помешал зелье, как показала ему Гермиона, и вернул крышку на место. Поджав под себя ноги, мальчик удобно устроился рядом с котлом, следя за температурой огня: все ингредиенты, кроме волоса Сивого, девушка уже добавила в зелье, теперь осталось только периодически помешивать его, и Александр очень гордился тем, что помогает Тёмной Леди.       Выйдя из замка, Гермиона посмотрела на небо: как и в первый день её приезда сюда, оно было сплошь затянуто чёрными тучами, но на этот раз девушка ясно увидела очертания почти полной луны.       — Скоро полнолуние, — прошептала она, косясь на мужа. — Куда ты отправишь оборотней?       — А почему тебя это волнует? — в глазах Волан-де-Морта вновь мелькнула подозрительность.       — Просто не хочу, чтобы кто-то из них укусил меня.       — Не беспокойся, жена, они знают своё место.       «Ошибаешься, дорогой, только я знаю, где вскоре будет их место — в аду! Но ни они, ни ты об этом пока не подозреваете!»       Следуя рядом с мужем по скрытой туманом тропинке, Гермиона на миг обернулась: со стороны замок выглядел огромным и зловещим, но по-своему прекрасным. Девушка улыбнулась, подумав о многочисленных переходах, скрытых в его стенах, об огромной лаборатории, где могла бывать только она и куда никогда не попадёт Снейп, о большой уютной гостиной и о маленьком мальчике по имени Александр.       «Всё это принадлежит мне, всё это открыто лишь для меня!»       Когда девушка схватилась за голову, Волан-де-Морт удивлённо покосился на жену.       — Что с тобой, Елена?       — Всё в порядке, просто я… — девушка запнулась. — Просто я так долго сидела в душной комнате, что закружилась голова.       Гермиона взяла мужа под руку, и они последовали дальше.       «Странно, у меня опять такое чувство, словно я забыла что-то важное! Когда же это кончится?»       В этот момент маленькая ручка вытащила из-за камина колдографию, с которой несколько подростков радостно махали руками, стоя на фоне величественного замка.       — Спрячь её, а лучше — уничтожь, — Гриндевальд недовольно покосился на колдографию. — Тёмная Леди не должна так ясно помнить о них, это делает её излишне человечной! И помни, ты должна в чётко определённое время добавлять в её еду и питьё зелье! Не разочаровывай меня больше, Тинки!       Эльфийка покорно поклонилась своему господину и сунула колдографию в огонь камина. Убедившись, что от неё не осталось и следа, Тинки принялась убираться в комнате Тёмной Леди.       «Госпожа такая добрая, такая красивая. Она будет так счастлива с хозяином. Госпожа останется с Тинки, и Тинки будет преданно служить ей!»       Улыбнувшись своим мыслям, эльфийка продолжила уборку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.