ID работы: 10354948

Целый мир без меня

Слэш
PG-13
Завершён
732
автор
yuvit бета
Размер:
101 страница, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
732 Нравится 77 Отзывы 277 В сборник Скачать

1

Настройки текста
Холодный воздух затормаживал движения. Это было поздней осенью, когда заморозки только вступили в силу. Моросил мелкий дождь, от бега немного покалывало пересохшее горло. Тепла с каждым днем становилось все меньше, все вокруг готовилось к зиме. Еще вчера Шан Цинхуа готовился стать новым лордом пика Ань Дин, коронация должна была состояться через четыре дня, в последний осенний день. Он знал, что невезуч, а еще знал, что на всем хребте Цан Цюн не нашлось бы ни одного человека, который поверил бы в него. Он не предавал свой пик, даже не смел думать о предательстве, вот только отряд адептов Бай Чжань твердил об обратном. Сян Тянь Да Фей Цзи не повезло впервые, когда он переродился в собственном романе в теле Шан Цинхуа. Он помнил, как родители решили собраться вместе спустя столько времени после развода, даже подарили щенка, чтобы скрасить его студенческие будни. От счастья ему начало казаться, что это сон. Все просто не могло быть так хорошо. Право, даже чуть не заплакал от сладостных моментов в кругу семьи, совсем как дитя малое. К его удивлению, это не закончилось после одного семейного ужина, даже самому сейчас смешно. Хорошо. Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Его жизнь внезапно обернулась сплошной белой полосой. Последняя глава «Пути гордого бессмертного демона» была опубликована и Самолет наконец нашел больше времени для учебы. Ходил в университет, не пропуская ни дня, как могло быть раньше, от дополнительных занятий успеваемость стала выше, а по субботам его ждали встречи с родителями. Вырывающееся из груди воодушевление ослепляет. Больно, наверно, он ведь так и не научился переходить дорогу. До чего же нелепо. Тяжелые шаги с чавканьем обрушиваются на промерзшую землю, устланную желто-красным ковром. Его вторая ошибка — называть боевых братьев и сестер настоящей семьей. Одной ему что-ли не хватало? На этот раз его, конечно, не сбили на повозке, но он зря согласился быть кучером накануне своей коронации. Шэнь Цинцю гордо занял свое место в повозке, веер слегка покачивался, создавая легкое дуновение, глаза закрыты, словно тот находился в медитации. Самолет недолюбливал Шэнь-шисюна. Если бы он не знал о его гнилой натуре, то мог повестись на красивую обложку. Хуже одного заносчивого и самоуверенного горного наследника было двое. Лю Цингэ восседал напротив Шэнь Цинцю. Гордо вздернув подбородок, он наблюдал за меняющимся пейзажем. Да, он был смелым, всегда выходил победителем из любой битвы (что, впрочем, стоит ожидать от наследника Бай Чжань), но это не дает ему право бесцеремонно раскидываться оскорблениями на тех, кто слабее него. Все трое ненавидели друг друга в одинаковой мере, их и отправили сюда, чтобы те наконец прочувствовали братскую любовь. Многоуважаемый молодой глава школы, Юэ Циньюань, был слишком наивен, если считал, что это их сблизит. Все произошло слишком быстро. Мощный поток ци пролетел мимо Цинхуа. Их задачей было расправиться с демоном, что беспокоил торговцев в одном из поселений близ хребта Цан Цюн. Шэнь Цинцю, как это обычно бывало, с сознанием собственного достоинства осмотрел все, что только можно было. Его познания демонической силы и привели их к цели. Все трое одновременно обнажили мечи. Лю Цингэ бросился вперед, отталкивая Шан Цинхуа назад. — Не мешай, — бросил он. Велика честь мешать такому надменному типу. Лю Цингэ был из тех, кто не воспринимает пик Ань Дин всерьез. Пик Бай Чжань вообще всегда пренебрежительно относился к пику логистики. И Самолет повелся. Трудился больше других, тренировался денно и нощно. Мир не крутится вокруг одного Лю Цингэ, — так он считал. И его усилия оправдались, Цинхуа не был так силен, как его шисюн и шиди, но отпор какому-то демону дать мог и поэтому ринулся в гущу событий. Он был здесь и не собирался отсиживаться в стороне, нанося все новые удары один за другим наравне со всеми. Самолет наблюдал за Лю Цингэ, — его удары были резкими и всегда достигали цели. Смекнув что к чему, Цинхуа без лишних слов помог братьям оттеснить врага, но так увлекся нападением, что только в последний момент боковым зрением заметил знакомый шар духовной ци. Шэнь Цинцю грубо избавился от него, заставив отлететь на несколько чжанов. Кровь пошла ртом, оросив багряным оттенком голую землю. В голове звенело только одно: «Ненавижу. Ненавижу. Ненавижу!» Кулаки сжались, Цинхуа не мог перестать дрожать от гнева. Он устал терпеть побои адептов Бай Чжань, устал от насмешек Шэнь Цинцю и сейчас он не даст им вытирать об себя ноги. Шан Цинхуа подхватил свой меч и с разбега налетел на Шэнь Цинцю. Лю Цингэ бросил мимолетный взгляд и вернулся к сражению с демоном. Верно, не мешай. Нахваленный наследник горного лорда Цин Цзин от неожиданности, мог только защищаться. Цинхуа бросил в него несколько талисманов, отвлекая внимание и вернул удар духовной ци. Глаза гордого шисюна сузились, взгляд был устремлен только на Шан Цинхуа. — Что. Ты. Делаешь. — поднявшись на ноги, отчеканил Шэнь Цинцю и бросился вперед, замахнувшись мечом, но его снова отбросило в сторону воздействием извне. Лю Цингэ встал между ними, гневно озираясь по сторонам. В том месте, где он был до этого, сейчас был только демон, связанный вервием бессмертных. Воздух словно затлеял от напряжения. Вот только ничего не успело произойти, рядом с ними внезапно оказался мужчина средних лет. Господин Чжэн был торговцем женской бижутерии, тем, кто отправил сообщение о помощи на Цан Цюн. — Меньшего я и не ожидал от бессмертных господ с хребта Цан Цюн, — вежливо кивнул он. Шан Цинхуа оставил своих шисюна и шиди разговаривать с господином Чжэном, а сам отправился готовить повозку к отбытию. Отыграться за свои обиды он еще успеет, а выполнять подобную работу кто-то должен. Проходя мимо поля битвы, он услышал едкий смешок. — Вы не знаете кого покрываете, бессмертные с хребта Цан Цюн, — последние слова демона прозвучали более сипло. — Думаете, я убил этих людей? Шан Цинхуа остановился. — История господина Чжэна была вполне правдоподобна, — он посмотрел в сторону Шэнь Цинцю, в немой попытке подтвердить свои слова. — Или тебе тоже есть, что сказать? Он спросил не подумав, совсем не ожидая ответа. Демон ухмыльнулся: — Что же, бессмертный мастер поверит такому, как я? — Все зависит только от тебя, — Самолет опустился на уровень его глаз, словно это поможет распознать ложь. — Вы все слепы, — начал демон, смотря заклинателю прямо в глаза. — Труп был верным псом этого торговца. Самолет задумчиво прищурился. Начать этот разговор уже было ошибкой, но он, как автор сия творения, знал, что не все бывает так, как кажется. И сейчас самое время это проверить. — Хочешь сказать, что ты не причастен к его смерти, — заметил Цинхуа, — но что ты тогда делаешь на людской территории? Хочешь сказать, что заблудился? — Незаконная торговля, — просто бросил демон. — Торговля между миром людей и демонов. Бессмертный заклинатель никогда не слышал о таком? Самолет задумался. Когда-то он описывал что-то подобное, но идея так и осталась висеть в черновике. Однако ж случилось так, что он оказался в своем романе, теперь его мало что могло удивить. — Чем ты торгуешь? — Много чего из Царства демонов интересует простых смертных, — его глаза странно блеснули. — Лекарственные травы, например. Шан Цинхуа не собирался слушать дальше. Он знал что делать, а потому сразу отправился в имение торговца, где и нашел его беседующего с супругой и двумя молодыми заклинателями. — Повозка готова? — направился к нему Лю Цингэ. Видимо, ему уже наскучило общение с заказчиком. — Отбываем. Шан Цинхуа жестом остановил его. — Господин Чэнь, погибший работал на вас, верно? — бесцеремонно спросил он. — Могу ли я осмотреть тело? — Бессмертный господин, что же вы такое говорите? — пораженно произнес торговец. — Тело было похоронено, вы ведь сами проверяли могилу. — Да, Шан-шиди, что ты такое говоришь? — с наигранным удивлением повторил Шэнь Цинцю, пряча свое презрение за веером. Лю Цингэ застыл на месте, удивленно изогнув одну бровь, но вступать в разговор не спешил. — Осмелюсь просить вас, чтобы вы распорядились выкопать тело, — спокойно ответил Шан Цинхуа. — Я хочу еще раз проверить следы демонической энергии. — Но… — господин Чэнь явно был растерян. — Так ведь нельзя, тело было предано земле после смерти, как и положено. — Шан Цинхуа! — взревел Лю Цингэ, схватив логиста за запястье. — Что ты весь день пытаешься доказать? В глазах Лю-шиди полыхал целый пожар, его лицо покраснело от гнева. Самолет выдержал этот взгляд и уверенно процедил, наклонившись вперед: — Следы на теле могут отличаться от следов на могиле. Это редкое явление, но такое случается. Шиди Лю должен знать это, а еще о том, что мы приехали сюда узнать причину смерти погибшего, а не сломя голову нестись размахивать мечом. — Мы справились довольно быстро, — хмыкнул до этого хранивший тишину Шэнь Цинцю. — Почему бы нам не проверить теорию Шан-шиди? Господин Чжэнь, прошу, распорядитесь. — И ты допустишь такое? — ахнула молодая супруга торговца, схватившись за руку мужа. — Бессмертные господа знают, что делают, — пожал плечами господин Чжэнь. — Это останется на их совести. Подобные слова никак не повлияли на решение Шан Цинхуа, он все еще твердо стоял на своем, но, следуя за хозяевами имения, заметил, что на лице молодой госпожи было так много пудры, что лицо стало неестественно светлым по отношению к шее. Серебряная шпилька в ее волосах сверкнула на солнце, когда они вышли из поместья. Тело откопали довольно быстро, Самолет присел, чтобы осмотреть его. Раздувшееся тело уже успело покрыться заметными трупными пятнами. Борясь с приступом тошноты, Шан Цинхуа старался не дышать, остальные же вообще не спешили подходить ближе. Шэнь Цинцю вновь прятался за веером, а Лю Цингэ и вовсе не смотрел в его сторону. Окидывая взглядом шею, Цинхуа приметил четыре небольших отверстия, нанесенные явно не когтями демона. Он отошел в сторону, собираясь с мыслями, чтобы слова звучали увереннее. Шэнь Цинцю прищурился и, как истинный знаток в демонической культуре, приблизился для проверки тела. Данный участок шеи не ускользнул от его внимания и он поднялся, обращаясь к господину Чжэню: — Господин Чжэнь, кто-то из ваших ремесленников желал зла этому господину? — холодно вопросил он. — Что за вздор! — вставила молодая госпожа. — У моего супруга очень дружный коллектив! От Шан Цинхуа не ускользнул взгляд, которым торговец наградил свою жену, но обернувшись к заклинателям, его выражение лица осталось прежним. — Этот господин не совсем понимает, к чему клонят эти бессмертные, — отозвался он. — Никто не желал плохого погибшему. Скажу даже больше, он был моим близким другом и кому, как не мне это знать. Разве след с могил не привел вас к демону? Стоит ли сомневаться в подобной ситуации? — Следы на шее погибшего говорят об обратном, — заметил Шэнь Цинцю. Самолет больше не мог стоять в стороне, он это начал и не собирался отступать. Не сейчас, когда любое неверное действие отразится на отношении окружающих к нему. — Шэнь-шисюн прав, — не сразу сказал он. Признать подобное, а уж тем более сказать вслух требовало неимоверных усилий. — Очень похоже на ранение от украшения, которое носит ваша супруга. Молодая госпожа пошатнулась, прикрыв рот рукавом. Господин Чэнь подхватил ее, гневно воззрившись на заклинателей. — Посмотрите до чего вы довели А-Мэй своими пустыми обвинениями! — заревел он. — Я позвал вас, чтобы вы разобрались в этой ужасной смерти, а вы воспользовались моим гостеприимством и смеете оскорблять мою жену! — Я и пытаюсь разобраться, — Самолет сделал несколько шагов вперед, приблизившись к торговцу. — Никто не обвинял вашу супругу, я лишь констатировал факт. Молодая госпожа носит украшения, изготавливаемые вашим производством, верно? — Верно, — воскликнул господин Чжэнь, и его голос выдавал едва сдерживаемое волнение. — Но, как уже и было сказано, никто не держал зла на погибшего. — Может быть, — вставил Шэнь Цинцю. — Мы знаем это со слов ваших слуг. Но тогда остается всего один подозреваемый. — Кто же? — вопросил торговец. — Вы, — бесцеремонно бросил Цинхуа. — Погибший был вашим близким другом и лучшим работником, это мы уже знаем. Почему бы нам не пролить свет на эту тайну? Лю Цингэ, внимательно слушавший их, обнажил меч и выступил вперед. — Лучше немедленно признайся, — бросил он с крайним раздражением. — Если господин Чэнь не против, я поясню, — начал Шан Цинхуа. Пока в его голове был цельный пазл, он не мог молчать. — Погибший господин был вам очень близок. Возникает вопрос: чем подобный человек мог вам насолить? Вы правда не понимаете, что это так очевидно? Итак, погибший был хорошим сотрудником, возможно даже лучше, чем мне представляется. Продвинувшись в своем мастерстве, он решил, что вполне способен основать свое производство, однако же вам, господин Чэнь, это было ни к чему. Конкуренция — очень серьезная проблема, и вы не нашли ничего лучше, чем решить ее кровавым путем. — Как же вы тогда докажете появление демона? — хрипло усмехнулся торговец. Он хватался за любую возможность и это почти сработало. — Моя А-Мэй пролежала в постели несколько дней, мучаясь от его чар. Шэнь Цинцю и Лю Цингэ устремили свои взгляды на адепта Ань Дин. — Очень просто, — Самолет не собирался сдаваться. — Если же молодая госпожа правда была под воздействием демонической ци, почему вы не упомянули об этом в письме? Пик Цань Цяо известен своими искусными врачевателями, мы бы прислали лекаря. Но сейчас я вижу вашу супругу в здравии, как же вам это удалось? Взгляды двух других заклинателей вернулись к господину Чэню. — Мы нашли другого лекаря, — выдавил тот. — Боялись, что помощь с Цан Цюн не придет вовремя. Шан Цинхуа устало вздохнул. Ему уже порядком надоело это притворство. — Никакого лекаря не было, — сказал он. — Но хоть в чем-то вы сознались, ваша супруга действительно была больна, это видно по больному лицу, которое она скрывает за плотным макияжем и разве не вы приложили руку к лечению? Господин Чэнь, вы виновны не только в убийстве, но и в запрещенной торговле между миром людей и демонов. Теперь его окружили три заклинателя с обнаженными мечами. Шэнь Цинцю бросил на Шан Цинхуа многозначительный взгляд и вышел вперед, чтобы взять дальнейшие разбирательства на себя. Господин Чэнь больше не мог найти оправданий, его рот то открывался, будто вот-вот выплеснется очередной довод, то закрывался с осознанием, что этот разговор также слышали и его слуги, которых он больше не мог запугивать, чтобы те хранили молчание. Лицо молодой госпожи затянулось отчаянной гримасой, она отошла на несколько шагов от мужа, что-то бормоча себе под нос, вновь пошатнулась и потеряла сознание. Подхватившие ее слуги, начали приводить женщину в сознание. Самолет понял, что ему нужно завершить еще одно дело, прежде чем, на всякий случай, послать за Му-шиди. Он вошел во внутренний двор поместья Чэнь и устремился к своему информатору. Демон запрокинул голову, осматривая лик новоприбывшего. — Если бессмертный заклинатель здесь, — вкрадчиво сказал он, стараясь говорить спокойно, — значит я был прав. — Верно, — ответил Цинхуа. — И значит я имею право быть вознагражденным за свою великодушную помощь. Самолет усмехнулся: — Все именно так, — в воздухе промчался звон режущихся нитей. — У тебя есть минута, чтобы исчезнуть с моих глаз. Демон поднялся, отдал неуклюжий поклон, словно насмехаясь над манерами заклинателей и скрылся из виду. Шан Цинхуа развернулся и столкнулся лицом к лицу со своими братьями по оружию. — Зачем ты его отпустил?! — взревел раскрасневшийся от злости Лю Цингэ и, толкнув Самолета напоследок, кинулся туда, где недавно исчез демон. Шэнь Цинцю осмотрел логиста снизу вверх и раскрыл веер. — Меня интересует тот же вопрос, — безобразно оскалился тот. — Шэнь-шисюн, — Самолет знал, что подобные вопросы не заставят себя ждать, а потому вернул уверенное лицо. — Мы вызвались на это дело, чтобы разобраться с убийством, а не решать вопросы мировой экономики. Этот демон выполнял свою работу торговца, как и господин Чэнь. Мы уже знаем, что в этом убийстве он невиновен. — Ты отпустил демона, это не прощается, — выплюнул Шэнь Цинцю, обнажив Сю Я. — То есть ты хочешь сказать, что позволил бы невиновному принять кару? — Шан Цинхуа уже не мог этого терпеть, он подошел вплотную, придерживая за спиной рукоять своего меча. — Его ждала бы смерть! И ты считаешь это правильным? — Да, такие как он не заслуживают жизни, — Шэнь Цинцю впечатал шиди в стену, прислонив меч к сонной артерии. — И что-то мне подсказывает, что тебе его побег мог быть на руку. — Да как ты смеешь?! — отчаянно воскликнул Шан Цинхуа. Но Шэнь Цинцю не слушал его. Не стал слушать и вернувшийся с пустыми руками Лю Цингэ. Вместо этого они оба собрали адептов своих пиков и уже ни нынешний лорд пика Ань Дин, ни Юэ Цинъюань не могли заставить их вразумиться. Большинство подавляет меньшинство. Молодой глава школы Юэ с горечью наблюдал, как сам пик Ань Дин стал отрекаться от его шиди. Шан Цинхуа отчаянно пытался найти поддержку в лице учителя, но лорд пика Ань Дин отступил назад, потупив взгляд. Самолет всегда знал, что все отвернутся от него. И все же, пускаясь в бегство, он надеялся на обратное.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.