ID работы: 10355005

Никогда не сдавайся без боя

Джен
Перевод
R
В процессе
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 34 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Курамочи постучал, после чего вошёл в комнату. Миюки как раз сидел в постели и, увидев его, изобразил знакомую улыбку. Он выглядел бледным, но, по сравнению с тем, что представлял себе парень, посетивший его, всё было не так плохо. На первый взгляд он вообще создавал впечатление абсолютно здорового человека. Курамочи поднял дорожную сумку. — Я принёс тебе кое-какие вещи…одежду, несколько журналов и тому подобного… — гость поставил сумку, открыл и кое-что достал из неё. — И, что самое важное — твои очки. Курамочи подошёл поближе к Миюки и подал тому очки. Его взгляд упал на трубку, которая выходила из-под одеяла и заканчивалась мешком, что висел на каркасе кровати. — Ты нас сильно напугал. — сказал он взволнованным голосом. — Кто бы мог подумать, что я смогу тебя напугать, — Миюки криво усмехнулся и надел очки. — Другое дело. Теперь я хоть могу увидеть, что они со мной тут делают. Парень засмеялся, но сразу его лицо скривилось от боли. — Дерьмо! — он тихо выругался и на время закрыл глаза. — Тебе больно? Мне позвать врача? — взволнованно спросил Курамочи, на что тот только покачал головой. — Нет…всё хорошо…это просто лекарства…всё хорошо… Гость придвинул стул поближе к кровати и присел. На минуту он задумался, стоит ли говорить об этом. О тех минутах, которые он провёл в панике, находясь в раздевалке. О страхе, который испытал и который, скорее всего, охватил тогда и Миюки. В конце конов, он отказался от этого. Не мог представить, при каком раскладе его одноклассник вообще может говорить с ним о чём-то подобном. — Команда желает тебе скорейшего выздоровления. — вместо этого сказал он. В ответ на это последовал лёгкий кивок. — Как прошла игра? — Не спрашивай! — Вы победили, всё не может быть так плохо… Курамочи почесал затылок. — Скорее, тут дело было в удаче, чем в наших стараниях. У Курамочи было желание похлопать друга по плечу, но он сдержался. В конце концов, именно он был причиной того, что команда не смогла с уверенностью принести победу домой. — Фуруя пытался как-то держать игру, но у нас уже были раннэры на первой и второй базах, — рассказал Курамочи. — С горем пополам мы таки получили ауты. — Фуруя таки играл? — Кьяха-ха, тебе бы больше хотелось увидеть Савамуру в последнем иннинге, так ведь? Миюки ухмыльнулся. — Он играл блестяще и держал соперника под контролем. Думаю, это было бы интересно. Черты лица Курамочи ожесточились. — Ты был тем, кто забрал у него этот шанс. Он выглядел так, после того, как тренер рассказал команде о том, что случилось в раздевалке, что никто не решился отпустить его на поле. — Я забрал у команды намного больше, чем дал для победы… Миюки опустил голову на подушку и закрыл глаза. Курамочи молчал. Он не знал, что на это ответить. Миюки очень редко признавал свою слабость и теперь он не представлял, что делать с этой честностью. — Через две недели турнир Джунго. — Миюки сказал это, не открывал глаза. — Ты же не собираешься играть?! — с нажимом спросил Курамочи. Раздался тихи смешок. — Я прекрасно знаю, что до того момента не приду в форму, — говоря это, параллельно рука Миюки легла на грудь друга. — Савамура должен работать над своим чендж-апом, а Фуруя улучшить свой контроль и… Курамочи поднял свою руку. — Стоп! — Что? — У тебя определённо только бейсбол только в голове! Миюки открыл глаза. — Мы не можем останавливаться на достигнутом. Следующий турнир уже не за горами. — Как твой вице-капитан я ввожу свободное от бейсбола время. — И что мне с ним делать? — усмехнулся Миюки. — На данный момент это единственное, что я могу сделать для команды. Можешь раздобыть для меня видео финала? — Эй, разве врачи не говорили тебе не перенапрягаться? — Просмотр видео вряд ли можно отнести к физическим нагрузкам, — возразил Миюки. — Ещё немного и я снова смогу вернуться. Курамочи вздохнул. Так просто избавится от его упрямства не получится, но Миюки был прав. Ничего плохого не случится, если он выполнит несколько маленьких заданий для команды. Так у него хоть появится какое-то занятие в этой скучной повседневно-больничной рутине. — Врачи не говорили, когда тебя выпишут? В ответ было лёгкое покачивание головой. — Он сказал что-то о двух неделях или около того. — А после? — Никаких нагрузок минимум четыре месяца, в лучшем случае…как-то так. Курамочи сглотнул. Так близко к национальным. С таким диагнозом они не могли быть уверены наверняка, что капитан сможет полностью поддержать команду. Самая важная опора команды могла рухнуть и это уже приносило ему сильную головную боль. Миюки был тем, кто нёс самый тяжёлый груз на своих плечах. Как закрыть эту дыру, не потеряв курс, по которому они движутся? О том, что они станут значительно слабее из-за потери капитана, не было и речи. Вот насколько слабее, они смогут увидеть только тогда, когда столкнуться с чем-то серьёзным. — Это очень много, — только и ответил он. Миюки снова улыбнулся, но скорее для того, чтобы скрыть свою неуверенность. — Не волнуйся, к чемпионату я снова вернусь, ведь, в конце концов, это тот турнир, который имеет огромное значение! — Мы бы без тебя и не проиграли! — возразил Курамочи и засмеялся. — Ты переоцениваешь своё значение! Курамочи ещё пол часа посидел в больнице, пока не заметил, что глаза Миюки всё чаще и на дольше закрывались, поэтому завершил своё посещение под предлогом, что совсем скоро начнётся тренировка и он ни в коем случае не должен на неё опоздать. Всего лишь ложь. Ввиду победы на турнире тренер дал им сегодня выходной. По крайней мере это не затронет так сильно гордость Миюки, которая всё равно понемногу трещит, потому что тому не оставалось ничего, кроме как лежать на больничной койке и спасать своё тело.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.