Stick With Me

Перевод
PG-13
Завершён
868
2
переводчик
Masha2712 сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
87 страниц, 31 318 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
868 Нравится 107 Отзывы 162 В сборник

2

Настройки
Примечания:
      — Да ладно… — бормочет Клэй, отчаянно задерживая палец на кнопке питания телефона. Пока он видел только свое отражение на черном экране и понятия не имел, где искать Джорджа. У Клэя не было возможности связаться с ним и спросить, где они встретятся в этом гигантском аэропорту. Нужно зарядить телефон.       Проходя по тесному аэропорту, Клэй увидел за углом одну из стоек обслуживания клиентов. Может быть, я смогу быть полезен… Может, Джордж все ещё сможет улететь? На заграничном рейсе должны быть свободные места…       Однако когда Клэй сделал пару больших шагов к стойке, чтобы обогнать толпу позади него, он в конечном итоге замедлился, с шоком остановившись, потому что, черт возьми, очередь к стойке обслуживания тянулась по всему коридору. Ладно, неважно, Клэй тут же решил, что он был очень глуп, позволив своему телефону отключиться, так как перебронировать онлайн было бы намного проще. Но его. Глупый. Чертов. Телефон. Сдох.       Клэй издает тихий стон разочарования и продолжает идти. Его терпение кончалось из-за медлительных прохожих, а глаз начал дергаться от криков детей, но он продолжал пробираться сквозь толпу. Он должен держать голову ровно, пока не найдет Джорджа, и тогда они смогут составить план, и он сможет позвонить сестре, и они смогут переждать шторм. Клэй обходит пожилую пару, едва не столкнувшись с ними и, проходя мимо, быстро бормочет извинения. Его сердце бешено колотится, а живот болит от нервов, заставляя его мозг заполняться мыслями и безнадежными планами. Его ноги ускорились, переходя в легкий бег, а глаза изучали лица толпы в поисках своего друга. Клэю нужен Джордж прямо сейчас.       — Ну же, где ты? — бормочет Клэй, встав перед входом Е. Здесь было почти пусто, так как все уже направились в центральную часть аэропорта. Работники бросают на него взгляды, когда он ходит кругами, выискивая взглядом Джорджа.       — Сэр, вы в порядке? — спрашивает один из них. Клей смотрит на светловолосую стюардессу, которая держала в руке телефон, готовясь вызвать охрану. Сейчас я выгляжу нелепо. Хорошо, глубокий вдох и-       — Эм, да. Да, я в порядке, просто ищу кое-кого, — объяснил он, замолчав на секунду, прежде чем спросить. — вы случайно не видели парня лет двадцати с каштановыми волосами? Он Британец, летел этим рейсом, но я не могу с ним связаться.       — У нас много людей, подходящих под это описание. — скучающим тоном говорит другая стюардесса.       — Нет! Нет, я думаю это был тот парень, о котором я тебе говорила. Тот, который симпатичный. — говорит блондинка и Клэй щурится. Какой?       — О!       — Да, его звали Джордж. Я просканировала его билет, когда он садился. — начинает объяснять подруге блондинка, и Клэй подскакивает на имя своего друга.       — Да! Джордж! Вы видели, куда он пошёл? — спрашивает Клэй, и девушки смотрят друг на друга.       — Я думаю, он направился в центр аэропорта, вместе с остальными. — отвечает она, но Клэй уже развернулся и пошел в ту часть аэропорта.       — Спасибо! — крикнул он через плечо. Он потёр своё смущённое лицо, как только пропал из виду, его голова болела от болезненной неловкости, вызванной тем, что он услышал этот разговор о Джордже.       Клэй медленно возвращается назад, полностью преодолев весь этот беспорядок и снова оказываясь возле стойки обслуживания. Он сжимает губы в тонкую линию и внимательно осматривает экран, висящий над быстро движущимися сотрудниками, наблюдая, как перечисленные рейсы становятся красными из-за их отмены, или исчезают, потому что они заполнены. Это так глупо, как они не планировали обойти ураган? С горечью думал он, отворачиваясь. Его нетерпение росло, но он упрямо отыскал конец очереди и встал в нее. Просто игнорируй все остальное. Глаза вперед. И дыши. Джордж, в конце концов, объявится.       Джордж был растерян. Каким-то образом, когда он пытался дойти до входа Б, он развернулся и обнаружил, что находится около терминала, который был в процессе строительства. Он понятия не имел, почему Американские аэропорты такие большие. Но всё, что Джордж мог сделать — неловко улыбнуться нескольким строителям, прежде чем обернуться. Он всматривался в указатели, пытаясь найти нужный путь, но ему пришлось развернуться, потому что он не узнавал местность.       Джордж набирает номер Клэя в пятый раз за последние десять минут, в надежде, что он остановился у розетки и тоже пытается дозвониться до Джорджа. Он усмехается фотографии контакта своего друга, когда звучит голосовая почта, и вешает трубку. Все ещё отключен. Отлично, я понятия не имею, где я и где Дрим. Он ведь не стал бы меня искать, верно? О боже… Я должен был остаться там. Джордж съёживается от его глупого решения. Было бы умнее, если бы парень, который знал аэропорт, пошел к нему, но нет. Предоставь Джорджу самому заблудиться во время грёбаного урагана.       Ноги Джорджа волочились по полу, пока он шел. Коридоры казались такими длинными, и все говорили слишком громко. Он зевает, входя в другой незнакомый терминал, но на этот раз там собралась толпа людей, и Джордж сразу проснулся. Это было достаточно многообещающе, он натыкается на длинную очередь людей, все они выглядят расстроенными и нервными. Теперь он, должно быть, в нужном месте. Даже если Дрима здесь нет, по крайней мере, я нашел сервисную службу.       Он продолжал идти, но вскоре остановился. Что, опять же, было глупой идеей, которая заставила человека, идущего за ним, столкнуться с Джорджем, отчего последний споткнулся.       — Прости! Прости, — извинился он перед парнем, и его лицо вспыхнуло. Парень выглядел раздраженным, но просто пожал плечами и продолжил идти. Похоже, все слишком устали, чтобы беспокоиться о таком.       Как бы то ни было, Джордж остановился по двум причинам. Во-первых он понял, что может получить информацию о том, где может быть его чемодан, и вернуть все свои вещи. Во-вторых, он прошел прямо мимо Клэя. Трудно было не заметить его, когда он выглядел как зеленый жираф в своей уродливой толстовке, которую всегда носил.       — Дрим! — сказал Джордж, хлопнув друга по руке.       — Джордж! — отвечает Клэй, и его лицо расплывается в облегченной улыбке. Но она длилась недолго, и его лицо снова сморщилось в замешательстве. — где ты был?! Я искал тебя повсюду. Я прошел весь путь до входа на твой рейс.       — Я искал тебя! Я пытался позвонить тебе и-       — Мой телефон разряжен! — хнычет Клэй, вытаскивая телефон, суя черный экран ему в лицо. Джордж хмурится и отталкивает телефон Клэя.       — Да, я знаю. Я заблудился.       –…Ты заблудился?       — Да.       — Ладно, я понял. — вздыхает Клэй и хватает Джорджа за руку, слегка дергая на себя. Джордж прижимается к боку Клэя в очереди, и, когда Джордж отходит, чтобы дать другу личное пространство, рука Клэя тянет его обратно.       — Дрим, что ты делаешь? — спрашивает Джордж, и его щеки снова горят. Господи, почему он всегда так волнуется, когда устает? Он клянется себе, что это было довольно странно, и ему не нравится быть так близко. Глаза Клэя изучают толпу позади него, прежде чем остановиться на нём. Он клялся, что ему не нравится находиться так близко.       — Ты стоял на пути у всех людей. — сказал Клэй, как будто это было очевидно, и отпустил Джорджа.       Джордж оглянулся и понял, что он на самом деле мешал всем людям. — О-о-о-х — вытягивает он. Клэй фыркает и снова смотрит вперед.       — Ты такой тупой.       У Джорджа нет сил, чтобы ответить, и он делает небольшой шаг в сторону, снова создавая столь необходимое пространство между ними. Воздух был намного холоднее, чем он думал, и он скрестил руки на груди. Он надеется, что получит свои вещи обратно.       Они ждали. И ждали. И ждали. Джордж смотрел, как небо озаряется молниями, а Клэй считал лампочки на потолке, слишком погруженный в свои мысли, чтобы говорить о чем-либо. Очередь начинала двигаться быстрее, потому что уставшие родители и нетерпеливые люди выходили из неё, что приближало парней все ближе и ближе, пока-       — Добрый вечер, чем мы можем помочь вам сегодня? — спросила женщина. Джордж и Клэй смотрят друг на друга в панике. Мы так и не выяснили, кто будет говорить пронеслось у обоих. Джордж слегка пожимает плечами, потому что, что, черт возьми, он должен был делать? Клэй слегка закатил глаза и повернулся к женщине.       — Есть свободные рейсы? — тон Клэя был мягким, и все трое знали ответ. И все же, стоило попробовать.       — До куда? — спрашивает она, щелкая мышкой за прилавком.       — Лондон.       Джордж бросает на него удивлённый взгляд. — А Нью-Йорк? Тебе тоже нужен рейс.       — У них нет свободных рейсов в Нью-Йорк. К тому же, тебе надо вернуться в Лондон — ты не был дома уже сколько, месяц? — спросил Клэй. Джордж смотрит на женщину, которая ждала ответа на свой вопрос.       — Есть ли какие-нибудь? — тихо спрашивает Джордж. Он не хотел показаться эгоистом, ухватившись за возможность улететь домой, но в каком-то смысле Клэй был прав. Он давно не был дома, и его кости мечтали снова заснуть в своей постели. Краем глаза Джордж видит, как Клэй слегка склонил голову, когда он задал вопрос.       — Вообще-то, есть два. Сейчас у нас посадка на четыре места, а через двадцать минут посадка на восемь свободных мест. Только этот самолет не летит прямо в Лондон. Он идет в Дублинский аэропорт, — она перечисляет рейсы, и глаза Джорджа расширяются. Клей смотрит на Джорджа.       — Хочешь улететь этим рейсом?       Джордж открывает рот, но не издает ни звука, и смотрит на Клэя. Его друг выглядел встревоженным, несмотря на взволнованную улыбку на его лице, и Джордж знал, что лучше не улетать прямо сейчас. Джордж собирался домой, но Клэй мог пропустить свадьбу своей сестры, если ураган не утихнет, а это его не устраивало.       — Сэр, я должна попросить вас быстрее принимать решение — сказала женщина, чавкнув жвачкой. Джордж вздыхает.       — Нет, все в порядке. Я подожду.       Настала очередь женщины широко распахнуть глаза. — А… вы уверены? Мы можем найти место на ранний рейс прямо сейчас, и можем задержать самолет для вас.       — Нет-нет, все в порядке. Я лучше останусь здесь — успокаивает он ее. Пожалуйста, перестаньте давить, потому что я действительно могу побежать к рейсу и улететь.       — Джордж, что? — спрашивает Клэй.       — Не беспокойся об этом. Я останусь здесь с тобой, — сказал Джордж. Он видит, как Клэй немного расслабляется, и в груди Джорджа становится теплее от его правильного выбора. — но могу ли я как-то вернуть свой чемодан?       — Нет.       Что. –…Нет…? — повторяет он.       — Мы не имеем права посылать наших рабочих на работу с оборудованием или с чем-либо ещё в суровых погодных условиях, поэтому все зарегистрированные чемоданы находятся на вашем предыдущем рейсе. Я могу заверить вас, что ваши вещи в безопасности, и мы отправим их на нужный рейс, когда ураган пройдет — Объясняет она, и сердце Джорджа падает. В рюкзаке у него не было ничего, кроме ноутбука, зарядных устройств и нескольких фунтов для Лондонского аэропорта. И пакет с закусками. Но сейчас он был совсем не голоден.       — Подождите, вы серьезно? Он никак не может получить его? А если ураган успокоится, смогут ли они достать его тогда? — сказал Клэй, делая ту его штуку, где он звучал сердито, когда был просто очень удивлен.       — Дрим, остынь, ничего страшного — сказал он. На самом деле, это было большой проблемой, и Джордж был огорчен тем, что не получит вещи, но им не нужно злить персонал аэропорта, если они собирались находиться здесь взаперти.       — Прошу прощения, сэр.       — Там сейчас рабочие! — хнычет Клэй и жестом показывает в окно, и Джордж видит людей в ярко-оранжевых рубашках у одного из колес самолета.       — Они работают над обеспечением безопасности самолетов. Они не управляют машинами, необходимыми для того, чтобы вытащить чемоданы из самолета — говорит она медленно, как будто разговаривает с ребенком. Джордж видит, как мрачнеет лицо Клэя. О нет.       — У моего друга ничего нет. У меня есть только 20 долларов, и нам некуда идти, кроме как быть здесь. Ему нужны его вещи — начинает его друг, и Джордж закатывает глаза, кладя руку на плечо Клэя.       — Прошу прощения, сэр. Мы ничего не можем сделать.       — Чушь собачья-       — Клэй! Пожалуйста, хватит — кричит Джордж, прежде чем его друг успевает закончить слово, и Клэй, наконец, поворачивается к нему. Пожалуйста, прекрати, пожалуйста, прекрати, пожалуйста. Джордж пытается затолкнуть свои мысли ему в голову, и Клэй стонет. Джордж редко использовал настоящее имя своего друга, если только это было необходимо. Это был нужный момент.       — Ты прав. Извини. Давай, пойдем.       — Куда? — спрашивает Джордж, и Клэй дергает его за руку, чтобы он последовал за ним, оставляя женщину переходить к следующему клиенту.       — Я не знаю. Просто… куда угодно, лишь бы подальше от людей — бормочет он, и Джордж позволяет тянуть себя. Он останавливает взгляд на затылке своего друга и на грязных-грязных светлых волосах. Что-то зудит в глубине сознания Джорджа как забытое воспоминание, но он просто не мог сосредоточиться достаточно, чтобы попытаться собрать его воедино, поэтому он открывает глаза, и его резко дергают влево.       После нескольких минут ходьбы и бормотания Клэя себе под нос, он, наконец, находит несколько пустых входов на рейсы с парой-тройкой семей и незнакомцами, сидящими в креслах. Дети лежали у окна, наблюдая за едва видимым миром сквозь дождливую ночь, в то время как их родители прислонились друг к другу с закрытыми глазами. Клэй все же отпускает руку Джорджа, когда они садятся в дальнем углу.       Очевидно, у Клэя все ещё был его чемодан. Он никогда не отдавал его, так как подобные вещи могли произойти; и это произошло, но теперь ураган оставил их с его запасами. У него была одежда на две недели, предметы личной гигиены, бумажник в кармане толстовки и зарядное устройство для телефона в заднем кармане. Судя по тому, что Джордж даже не стал рыться в сумке, когда Клэй начал расстегивать молнию на чемодане, он решил, что у него ничего нет. Укол жалости пронзил его, когда Джордж прислонился головой к стене позади них, закрыв глаза.       — Ты в порядке, чувак? — шепчет Клэй, подталкивая его локтем. Джордж открывает один глаз.       — Я просто очень устал, — сказал он. Затем раздается щелчок и тихий вихрь, который эхом отдается в здании, и Клэй догадался, что они включили кондиционер. — а теперь мне холодно.       — Это так глупо. Почему они не могли достать твои вещи, если у них есть рабочие там, что могли также получить вещи других людей? В этом не было никакого смысл-       — Дрим. Все в порядке. Мы ничего не можем сделать — бормочет Джордж. Его голос был хриплым от того, что он был на грани сна, и Клэй наклонился вперед, глядя на свою одежду. Он не захватил с собой много теплых вещей, так как была середина лета, и единственная толстовка которая у него была, находилась на нем.       — Вот, — сказал Клэй, бросив свою зеленую толстовку Джорджу на колени. — знаешь, ну… раз тебе холодно.       Джордж моргнул, глядя на него. — Я не просил-       — Я знаю, но я чувствую себя плохо из-за того, что у тебя ничего нет, так что не волнуйся об этом. Все равно мне становится жарко, когда я сплю — поспешно объясняется Клэй. Его шея горела от сомнительного выражения лица Джорджа, и он чуть не пожалел, что отдал ее ему, но ох, только если бы вы знали Джорджа.       — Хорошо… Спасибо. Не думаю, что мы будем много спать, в любом случае, это место не совсем-       — Удобно, да, — сказал Клэй и огляделся. Несколько человек лежали на полу с сумками под головой. Ни у кого, кроме детей, не было одеяла, поэтому они не были единственными, кто выглядел бы странно, просто лежа на земле. — почему бы нам просто не сделать это?       Джордж следует за Клэем. — Что? Ты шутишь. — усмехается он.       — Джордж, ты действительно хочешь спать сидя? — спросил Клэй, шутливо изогнув брови. Джордж был странным парнем, но был ли он настолько странным?       Ответ был «да». Очень трудное «да». Потому что даже когда Клэй пытался убедить его, что это не так уж и плохо, положив свою задницу на пол и продемонстрировав, как они будут спать, Джордж назвал его идиотом и снова прислонился головой к стене. Клэй вздыхает, но остается на полу у ног Джорджа, подложив под голову сумку с носками и рубашками. Отчаянные времена требовали отчаянных мер.       Клэй вообще не помнит, как бодрствовал. Он просто помнит, что продолжал смотреть на ряд сидений перед собой, когда в аэропорту погас свет. Все разговоры вокруг них, в конце концов, затихли в мертвой тишине, и Клэй слышал лишь тихое дыхание Джорджа над головой и стук дождя по крыше. Клэй притворялся, что не увидел, как Джордж медленно натягивает толстовку, и притворился что не замечает, как Джордж играет с завязками. Последний раз Джордж надевал его толстовку в прошлом году, когда Клэй прилетел в Англию навестить его, но ему не хотелось вспоминать об этом. Джордж ничего не помнит, и Клэй тоже. Насколько им обоим известно, ничего не произошло.       Он знал, что рано или поздно ему придется все рассказать Джорджу. Это было что-то очень личное, чтобы держать его друга в неведении, поскольку это буквально касалось и его самого, но он не мог. Клэй знает, что как только он заговорит об этом, Джордж закроется и не будет разговаривать с Клэем. Поэтому он решил прижать карту к груди и закрыть глаза на факты, сохранив их дружбу крепкой и устойчивой на весь последующий год. Он хотел их дружбы и ничего больше.       Клэй предпочитал, чтобы все было именно так.
868 Нравится 107 Отзывы 162 В сборник
Отзывы (9)