ID работы: 10355826

Невыразимость

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
122
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 119 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 42 Отзывы 50 В сборник Скачать

Отправление в путь

Настройки текста
Примечания:
Дважды проверив свой рюкзак, Ирука взвалил его на плечо и побежал на встречу с сокомандниками. — Извините, я опоздал. У Шикамару-тяна тяжелая ушная инфекция. Он был очень цепким. Ему очень не нравилось, что ему пришлось оставить младшего брата в слезах, но это был не тот день, когда он мог позволить себе опоздать. Иноичи сочувственно поморщился. — У Ино тоже была на прошлой неделе. Как у него дела? Ирука встал между Изумо и Иноичи. — С ним все будет в порядке, Йошино-сенсей приготовила ему лекарство. Он просто часто трет уши и хочет, чтобы его все время держали на руках. — Это обычная болезнь для маленьких детей, — прокомментировал Иноичи, когда они вышли на главную улицу. Вдали маячили деревенские ворота, открытые и доступные для шиноби и путешественников в течение дня. — Вы все готовы? Котецу вышел на несколько шагов вперед и повернулся лицом к своей команде. — Я родился готовым, сенсей, — скрестив руки за головой, он шел спиной вперед, пока они разговаривали. — Сегодня утром Ген заставил нас трижды проверить наши рюкзаки и оружейные сумки. Я не думал, что мы когда-нибудь выберемся из квартиры. — Если бы ты не забывал брать свою аптечку на задания, он бы так не волновался, — прямо сказал Изумо. — Ты не можешь продолжать воровать мои запасы, ты же знаешь. — Но ты ведь всегда прикроешь меня, верно, Зумо? — спросил Котецу тихим голосом, его игривость быстро улетучилась. Изумо вспыхнул, так внезапно и так сильно, что красный цвет поднялся до самых кончиков его ушей. — Н-не в этом дело, — пробормотал он. — Ты, я и Рука — одна команда. — Котецу остановился, и через несколько шагов они оказались лицом к лицу. — Сейчас и всегда, — мягко добавил Ирука и потянулся к рукам друзей. Оба старших мальчика переплели с ним пальцы и крепко сжали их в ответ. Ирука мысленно отметил, что при первой же возможности надо сесть и поговорить с Изумо. Все, что происходило с ним в последнее время, требовало решения, а Котецу, казалось, не обращал на это внимания. Их командная работа не могла пострадать перед самым экзаменом. — Вы мои лучшие друзья. Изумо мягко улыбнулся в ответ. — А ты наш, Рука. — И у нас всегда был великий сенсей! Это делает нас еще более удивительными, — Котецу ухмыльнулся и пошевелил бровями, глядя на Иноичи. Тот закатил глаза, но быстро взъерошил им волосы. — Идем, ребята, остальные команды ждут. И действительно, шестеро генинов примерно их возраста и двое джонинов постарше уже собрались у ворот. Они разговаривали друг с другом, некоторые повернулись к их команде, когда они подошли. Одна из девушек ухмыльнулась и помахала им обеими руками. Грубоватый мужчина с красными треугольниками Инузуки на щеках расхохотался. — Никогда не думал, что доживу до того дня, когда ты опоздаешь, Яманака. — На пять минут, Гаку, остынь, — Иноичи крепко пожал руку Инузуки, но третьего джонина он быстро обнял за плечи. — Как поживаешь, Какои? — Он довольно хорошо знал двух других джонинов. Какои склонил голову в легком поклоне. — Неплохо. Ино-тян чувствует себя лучше? — Да, спасибо, что спросил, — Иноичи-сенсей почтительно ответил на его жест. — Это, должно быть, ваши команды. А, Санта. Твой отец упомянул на последнем собрании клана, что ты будешь участвовать в экзамене. Генин с каштановыми волосами, собранными в высокий хвост, поклонился Иноичи так быстро и низко, что Ируке показалось, будто он сейчас ткнется носом в землю. — Я… для меня большая честь сопровождать вас в этом путешествии, Яманака-сама! — Несмотря на волосы и более темный цвет глаз, он обладал характерными для клана Яманака чертами лица клана и стройным телосложением. — Нет необходимости в таких формальностях, Санта, — Иноичи с неловким смешком отмахнулась от усердия мальчика. — Уверен, клан будет тобой гордиться. — Благодарю вас, сэр! — Ну, поскольку мы все собираемся жить бок о бок в течение следующих нескольких недель, почему бы нам не представиться? — Гаку взъерошил коричневый мех своего напарника-нинкена. — Эй, мелкие, поклонитесь, чтобы мы могли покончить с этим. Все девять генинов выпрямились по стойке смирно и склонились в поклоне. Ирука узнал бледные глаза Хьюги у девушки с зелеными волосами и характерных жуков клана Абураме, ползающих по щеке другого мальчика на несколько лет младше его. — Я думаю, что краткое представление было бы более информативным, — Какои поправил воротник своей белой туники из-за тяжелой августовской жары. К обеду здесь будет душно. — Хм… думаю, имени, возраста, опыта и любимой еды должно хватить. Иноичи, пожалуйста, начинай. Их белокурый сенсей немного напрягся. — Почему я? — А почему бы и нет? Ты здесь единственный глава клана, показывай пример, — коротко ответил Какои. — Хочешь, чтобы я снова спас твою хорошенькую белокурую задницу, Яманака? Иноичи натянуто улыбнулся. — Нет, спасибо, Гаку-сан. Пожалуйста, следи за своим языком в присутствии генинов, — процедил он сквозь стиснутые зубы. — Я вполне могу представиться сам. — Тогда займись этим. Вы, Яманаки, всегда такие драматичные. Иноичи ощетинился, но хлопнул в ладоши, чтобы привлечь всеобщее внимание. — Тогда мы просто пойдем по часовой стрелке. Я Яманака Иноичи, глава клана Яманака и разведывательного отдела Конохи. Я специализируюсь на техниках манипулирования разумом, уникальных для моего клана. Мне двадцать пять лет, и я люблю помидоры черри, которые мы выращиваем в наших теплицах. Он кивнул Котецу, и тот с дерзкой ухмылкой шагнул вперед. — Я Хагане Котецу. Мне четырнадцать, и я специализируюсь в основном на иайдо-кендзюцу. Что же касается моей любимой еды, то мне действительно нравится оден или что-нибудь сладкое. Котецу игриво ткнул лучшего друга локтем в бок. Изумо только закатил глаза и нежно сжал руку Котецу. — Я Камизуки Изумо, мне тоже четырнадцать. Я боец дальнего боя, поэтому в основном использую метательное оружие или суйтон-дзюцу. Я люблю салат из дайкона и жареные яйца*, — он почтительно поклонился. — Приятно познакомиться. Ирука сложил руки перед собой, когда подошла его очередь. — Всем привет, я Ирука Умино-Нара. Мне тринадцать лет, и я, — он сделал паузу, пытаясь понять, в чем именно он специализируется. Со всеми этими различными тренировками, которые у него были, он действительно не преуспел ни в чем конкретном. — Меня интересует фуиндзюцу, — наконец сказал он. — Моя любимая еда — рамен из Ичираку! Инструктор-джонин, который был ближе всех слева от него, коротко хмыкнул. — Я Шимура Какои из барьерного отряда Конохи. Мне двадцать шесть лет, и я специализируюсь на кеккай фуиндзюцу. — Мужчина замолчал, его темные глаза остановились на пораженном лице Ируки. В Конохе есть специалисты по фуиндзюцу?! Внутри у него клокотало возбуждение. Он должен поговорить с Какои, если у него будет такая возможность! Может быть, у того найдутся свитки по фуиндзюцу или что-нибудь, чем он сможет поделиться? Внимание Какои быстро вернулось от Ируки к группе. — Я с удовольствием ем и карри, и жаркое. Следующим выступил рыжеволосый Яманака. Мальчик был одет в пугающее количество фиолетового. — Я Яманака Санта из клана Яманака, мне четырнадцать лет. Я учусь использовать секретные приемы нашего клана и специализируюсь на стрельбе из лука. Я съем все, что приготовлено с авокадо, так что, наверное, это моя любимая еда. — Он подтолкнул локтем миниатюрную девушку Хьюгу рядом с собой. — Твоя очередь, Нацу-тян. Ее нефритово-зеленые волосы были поразительным контрастом с обычным темно-коричневым и черным цветом, ассоциирующимся с ее кланом. — О, мои извинения, Санта-сан, — она слегка покраснела, бледные руки сжались в кулаки на оби ее кимоно. — Меня зовут Хьюга Нацу, мне тринадцать лет. Я-я в первую очередь использую тайдзюцу моего клана, стиль Нежного Кулака. И… я думаю, что креветки довольно вкусные. — Она быстро склонилась в поклоне, чтобы скрыть, как покраснело ее лицо. — Приятно познакомиться со всеми вами. Девушка с каштановыми волосами обняла Санту и Нацу за плечи. Ее улыбка была широкой и ослепительной. — Фума Юрика к вашим услугам, последний член команды Какои~ Мне только что исполнилось двенадцать, и я специализируюсь на использовании фума-сюрикенов. Вы же знаете, мой клан — это те, кто изобрел их. Самая лучшая еда на свете — это домашний овощной суп Кито-нии-сана. Он самый лучший повар на свете! — Ладно! Позвольте моей команде показать вам, гаки, как правильно делать представления, — Гаку по-волчьи ухмыльнулся и сделал знак своей команде генинов. — Мои дети все равно надерут всем вам ваши тощие задницы, так что вам лучше запомнить их имена- — Хватит, сенсей, — резко перебил его миниатюрный Абураме. — Почему? Потому что это пустая трата времени. Мы тратим дневной свет для светских любезностей. — Мы собираемся сражаться на экзаменах, а не дружить с нашими противниками. Неважно, из одной мы деревни или нет, — заговорил темноволосый юноша с фиолетовой татуировкой на щеке. — Я ухожу, — коротко объявил третий член команды Гаку. Он повернулся к воротам, оба его сокомандника присоединились к нему без малейшего колебания. — Стоять, сопляки! Мута! Кокаге! Тессен! — прорычал Гаку, быстро приходя в ярость. — Хватит быть такими засранцами. Я не возьму вас в Кумогакуре с таким отношением. Я же велел вам вытащить эти палки из своих задниц, черт возьми! Команда Иноичи и команда Какои наблюдали, открыв рот от шока, как Гаку и его генины вступили в отвратительный спор прямо у деревенских ворот. Нацу отпрянула от криков, практически спрятавшись за Санту и Юрику. Ирука никогда не видел ничего подобного! Между генинами и их сенсеем не было никакого уважения. Как вообще функционировала их команда? Он потянулся к своим сокомандникам, бесшумно подталкивая их всех ближе к Ино-сенсею. При виде другой команды генинов у него защемило сердце. У его команды были свои разногласия, но они прилагали усилия, чтобы развить доверие. Им потребовалось много времени, чтобы создать узы, которые теперь связывали их, особенно после того, как Иноичи провел их через испытание гендзюцу в тот первый день. Долгое время они относились к нему настороженно, но Ирука понимал, что это послужило уроком. Шиноби нуждается в здоровом количестве паранойи, особенно с теми, с кем они тесно связаны. Сам Ирука поддерживал тесные связи с кланами Нара, Яманака и Хатаке. Он гордо демонстрировал символ клана Нара на своей униформе и все еще носил старую парадную одежду Какаши с ромбом Хатаке на спине. Только теперь он дополнительно носил повязку с круглым символом Нара. И, ками, было еще немало официальных мероприятий в качестве старшего сына главы клана. Он не был наследником Шикаку, но это не имело значения, когда дело касалось политики деревни. Изумо и Котецу воспитывал один из трех ныне живущих шиноби, способных выполнить хирайшин Йондайме. Он видел книгу Бинго Кири, и за голову Генмы были назначены огромные награды и как токубецу-джонина, и как АНБУ. Это действовало на нервы. Все это, наряду с их связями с Яманаками и Акимичи через общую историю Генмы с Чоузой, ставило его лучших друзей в опасную ситуацию. У Ируки волосы встали дыбом, когда Гаку начал открыто рычать. Было известно, что Инузуки обладали темпераментом, сходным с характером диких собак. Руки Иноичи обхватили их, словно защищая, когда Гаку предупреждающе полыхнул чакрой. — Гаку, довольно. Это неподходящий способ для джонина-сенсея вести команду. Какои встал перед своим собственным генинами, Санта и Юрика придвинулись, чтобы обнять с двух сторон дрожащую Нацу. — Не лезь не в свое дело, Яманака, — Гаку с рычанием повернулся к своему коллеге-джонину. — Настоящие джонины не превращают своих генинов в маленьких кисок, как вы двое. Лица Иноичи и Какои побагровели от гнева. — Как ты смеешь!.. — Настоящие джонины, да? — лениво и протяжно донеслось откуда-то сверху. Внимание Ируки переключилось на незнакомый голос, когда пятеро шиноби, одетых в стандартную униформу Конохи, спрыгнули с деревенских ворот. Его сердце подскочило к горлу, а глаза расширились. Изумо и Котецу резко вдохнули по обе стороны от него, так же ошеломленные внезапным появлением, как и он сам. Какаши, Генма, Тензо, Кито и неизвестный шиноби не дали выйти команде Гаку из деревни. Мужчина с темными волосами, собранными в высокий хвост, неторопливо вышел вперед. Руки засунуты в карманы, черные глаза пристально смотрят на Гаку. — Мне любопытно, какая квалификация нужна, чтобы стать настоящим джонином, Гаку-сан. — Нара Энсуи? — ухмылка Гаку стала напряженной, угрожающей. Не обращая внимания на протесты своих генинов, Инузука оттолкнул их и встал лицом к лицу с Энсуи. Он был так близко, что их носы почти соприкоснулись. — Когда, черт возьми, ты вернулся? Я думал, что твоя задница гниет на какой-то долгосрочной миссии в Кири. — Приятно знать, что деревенская мельница сплетен все еще процветает, — протянул Энсуи ленивым тоном, который слишком сильно напомнил Ируке Шикаку. Энсуи был поразительно похож на его приемного отца. Может быть, это клановая особенность? — Что ты здесь делаешь? Ты нам мешаешь, Нара. Энсуи лениво пожал плечами, и его темные глаза на мгновение встретились с глазами Ируки поверх плеча Гаку. По спине мальчика пробежал холодок. Он знал этот взгляд. У Шикаку был такой же жесткий, задумчивый взгляд, когда он что-то анализировал. Ирука почти видел, как работает мозг Энсуи. — Очевидно, наблюдаю за работой настоящего джонина. Скажи мне, Гаку, твои ученики настоящие генины? — Какого хрена ты хочешь этим сказать? — рявкнул Гаку. Недовольно вздохнув, Энсуи вытащил из кармана свиток и бросил его Гаку. Ирука успел заметить печать Хокаге на пергаменте, прежде чем его поймал Инузука. — Я уверен, что такой настоящий джонин, как ты, может это понять. У тебя будет достаточно времени, пока ты будешь ждать. — Что?! — Твои генины могут даже помочь тебе, поскольку они не будут сдавать экзамен на чунина. Гаку обнажил клыки, жажда крови просачивались в его нарастающий гнев. — Ты не имеешь права… Энсуи одним резким взглядом оборвал хор гневных протестов генинов и их сенсея. — Если бы ты не был так нетерпелив и прочитал параметры миссии, то знал бы, что я, как капитан, имею полное право отменить участие твоей команды. Хокаге-сама сомневался в готовности твоей команды к экзаменам. И еще до того, как выйти за пределы деревни, вы доказали, что его интуиция не ошиблась, — он кивком указал на свиток. — Я уверен, что ты найдешь все это в приказе, Хокаге-сама составил эти указания для тебя лично. — Ты не можешь просто… — Я могу и сделал это, — тени рядом с Энсуи потемнели и опасно закружились вокруг его ног. — А теперь, если вы нас извините, я и мой отряд должны сопроводить в Кумогакуре две команды генинов. Я хотел бы успеть пройти несколько миль, прежде чем стемнеет. — Он жестом велел команде Иноичи и команде Какои идти вперед. — Идем. Какои и Иноичи согнали своих генинов в кучку. Команда Энсуи двинулась следом за ними, и вся группа быстро скрылась за деревьями. Они шли быстрым шагом, пробираясь сквозь массивные клены и дубы, окружающие деревню. Напряжение заставляло группу молчать и быть настороже, пока Энсуи, наконец, через несколько часов не велел им остановиться. Спустившись на берег реки в нескольких милях от их деревни, Нацу и Санта упали на колени от усталости. Юрика пошатнулась и вскоре последовала за ними. — Ками, я н-не думала, что мы дойдем до сюда, — пробормотала она. Изумо и Котецу вытерли пот с лиц, их дыхание было немного затруднено. Но в целом команда Ируки неплохо справлялась во время броска. Было приятным сюрпризом обнаружить, что тренировки на выносливость с Гаем наконец-то окупились. Изумо и Котецу присоединялись к ним раз или два в неделю теперь, когда Гай сделал себе имя как специалист по тайдзюцу, а не был просто еще одним странным шиноби. Тренироваться с ним было действительно честью. Ирука устроился на траве вместе со своими лучшими друзьями, молча следя глазами за джонинами. Они двигались по поляне, то появляясь, то исчезая из виду, прыгая между деревьями. Пока генины отдыхали, они тихо переговаривались с Иноичи-сенсеем и Какои. Разговор, похоже, были о том, что произошло на выходе из деревни или почему так много людей сопровождало их. Это было… мягко говоря, нервирующе. Что же происходит? Они ведь скоро получат ответы на свои вопросы, верно? Что здесь делает Какаши? А Генма? Неужели все пятеро этих шиноби на самом деле АНБУ? Может быть, это из-за напряженности с мирным договором между Конохой и Кумо? Вопросы крутились в его голове, когда Изумо передал ему сухпаек. Ирука впился зубами в батончик, рассеянно жуя твердую, насыщенную питательными веществами массу, не думая об этом. Он следил глазами за Какаши, когда он появлялся и уходил с поляны. Знал ли он об этом до отъезда Ируки? Почему он ничего не сказал? Это было совершенно секретно? Конфликт интересов? Желудок Ируки скрутило. Он пока не дождался от Какаши ничего, кроме беглого взгляда. Со стоном он прислонился спиной к Изумо и вытянул ноги. Что бы там ни происходило, они узнают подробности только тогда, когда их товарищи-джонины сочтут это необходимым. Прошло несколько долгих мгновений, прежде чем джонины — и их эскорт, и сенсеи — присоединились к генинам на траве. На мгновение воцарилась напряженная тишина, а затем все, казалось, разом сломались. — Кито-нии-сан! — завопила Юрика и бросилась в объятия старшего брата. Кито похлопал ее по спине, что-то тихо бормоча в ее рыжевато-каштановые волосы — семейная черта, которую они оба разделяли. Усмехнувшись, Генма устроился между Изумо и Котецу и обнял их за плечи. — Эй, гремлины, похоже, начало вашего экзамена богато на события еще до прибытия в Кумо, да? — Его сокомандники просто уткнулись в бронежилет Генмы и не двигались. Какои успокаивал дрожащую, пытающуюся сдержать слезы Хьюгу Нацу, а Иноичи-сенсей ласково трепал волосы Яманаки Санты. Соклановцы, сенсеи, семья — каждый из его собратьев-генинов был связан крепкими узами по крайней мере с одним из присутствующих здесь джонинов. Без малейшего колебания Ирука втиснулся между Какаши и Тензо. Тяжело прислонившись к боку Какаши, он выдохнул, даже не осознавая, что задержал дыхание. — Я рад, что вы здесь. Тензо застыл рядом с ним, уставившись темными глазами прямо перед собой. Он явно чувствовал себя неуютно и неуверенно, даже после нескольких месяцев медленно развивающейся дружбы. Какаши просто и ясно объяснил, что связывает его и Генму с Тензо. Младший брат, очень дорогой друг, драгоценный человек. Узы, которые Какаши настойчиво развивал полностью сам. Это было удивительно. Удивительно. Поразительно. Ирука почувствовал, что его тянет к этому тихому, виноватому, полностью потерянному мальчику в тот момент, когда впервые встретился с Тензо, когда тот был без маски АНБУ. Он был так похож на Какаши, но в то же время так отличался от него. АНБУ был так молод — он изголодался по связям, но не знает, как их сформировать. Ирука хотел завернуть Тензо в одеяло и сказать ему, что все будет хорошо. С ними все будет хорошо, пока они держатся вместе. Вместо этого он попросил Тензо о спарринге, и Ирука увидел нечто великолепное — часть истории Конохи, которую он никогда не ожидал увидеть. Тензо мог использовать мокутон, технику его прадеда, которая долгое время считалась потерянной в песках времени. И он был таким же поразительным и загадочным, как и шиноби, который его использовал. Спарринги с Ирукой превратились в тренировки с Изумо и Котецу, а затем обеды и походы в Данго-я за сладостями. Киби-данго, приготовленный из ореховой муки, быстро полюбился Тензо. И то, что Шинко-сан флиртовала с ним, заставляло Тензо краснеть от кончиков ушей до ключиц. Когда Генма познакомил их с Татами Иваши — еще одним бывшим членом взвода стражей Хокаге, выяснилось, что они с Тензо неплохо ладят. Иваши был достаточно терпелив и зрел, чтобы вытащить Тензо из его скорлупы — постепенно и с гораздо большим успехом, чем сам Ирука. Никто из них не осознавал этого, но всех пятерых связывали узы легкой дружбы, если не считать других связей. Это было по-другому, не имея старших подростков рядом, но в хорошем смысле. Они могли вместе творить глупости, вести себя как дети, которыми они и были (ну, он думал, что Тензо нужно еще поработать над этим), а не как шиноби, которыми они учились быть. Теперь Иваши и Тензо жили в одной квартире на том же этаже, что и семья Райдо и Ибики. Это было всего в двух домах от дома Ширануи, в пяти — от дома Гая и в четырех кварталах от их с Какаши квартиры. Ируке нравилось, что его друзья были так близко. Он любил их всех так же сильно, как и семью Нара. Крепко прижавшись плечом к плечу Ируки, Какаши легонько провел пальцами по его пальцам. Это был быстрый, едва слышный шепот, но он говорил о многом и заставил сердце Ируки забиться сильнее. — Нет такого места, где бы я предпочел оказаться. Видеть их с Тензо в стандартной униформе Конохи было странно. Но Ирука не мог не надеяться, что когда-нибудь это станет нормальным для них обоих. Бытие АНБУ сильно влияло на шиноби. Ирука не хотел, чтобы тех, кто ему дорог, навсегда поглотила эта неумолимая анонимность. Энсуи упал на траву, лениво откинувшись на руки. — Что ж, полагаю, настало время для объяснений, — Нара поднял глаза к небу, на мгновение задержав взгляд на белых облаках над головой. День был чудесный, даже мирный. — Я Нара Энсуи, капитан специального отряда, которому поручено сопровождать и охранять команды генинов, участвующих в предстоящих экзаменах на чунина в Кумогакуре. Я уверен, что ваши джонины-сенсеи дали вам краткое описание политической напряженности между Конохой и Кумо. Мы не будем вмешиваться в ваши экзамены, мы просто идем с вами в качестве меры предосторожности по приказу Хокаге-сама. Юрика быстро вскинула руку. — Я думала, что только Хокаге разрешено приводить отряд охраны в другую деревню. Губы Энсуи изогнулись в кривой усмешке. — Официально да, неофициально же… ну, мы можем проявить творческий подход. — Значит, есть какая-то легенда, — предположил Изумо. — Вот именно, — Энсуи наклонился вперед, положив руки на ноги. — Мы — команды генинов, так что вот как все будет развиваться дальше. Тензо и Какаши будут выступать в качестве помощников джонина-сенсея. Какаши с командой Иноичи, а Тензо с командой Какои. Кито, — он крепко хлопнул брата Юрики по спине, — наш медик. Идите к нему для всех медицинских нужд. Мы с Генмой здесь только для того, чтобы поддержать членов семьи. То тревожное чувство вернулось, когда глаза Энсуи снова полностью сфокусировались на нем. Желудок Ируки сжался, и он прикусил щеку. Семья. Энсуи был здесь, чтобы поддержать семью. Но никто из клана Нара не участвовал в экзаменах на чунина. Никто, кроме него. Ируке потребовалась вся его подготовка, чтобы скрыть шок на лице. Шикаку несколько раз упоминал о том, что его брат ушел на долгосрочную миссию, но никаких подробностей не рассказывал. Ирука знал, что тот отсутствовал несколько лет, но это все. Шикаку всегда становился грустным, когда речь заходила о его брате. Ирука никогда не хотел давить. Его приемный отец явно очень скучал по брату, а Ирука терпеть не мог, когда кто-то из его драгоценной семьи расстраивался. Поэтому то, что брат Шикаку, его дядя, появился именно здесь, нервировало. Неожиданно. Но это должен был быть он. Кем еще может быть Энсуи? Не зная, что еще предпринять, Ирука отвел взгляд и склонил голову перед Энсуи. Через мгновение Энсуи встал и стряхнул траву с брюк. Ирука не мог прочесть выражение его лица. — Давайте двигаться. Нам предстоит долгий путь. Это было все, что нужно, чтобы заставить их двигаться. Собрав свои пожитки, джонины и генины направились к деревьям, направляясь через обширные леса, которые составляли Страну Огня. Они шли быстрым шагом, останавливаясь только для того, чтобы поесть или разбить лагерь на ночь. Команда Энсуи, Иноичи-сенсей и Какои по очереди дежурили по ночам, решив дать генинам отдохнуть как можно больше перед предстоящими экзаменами. Генины это высоко оценили, хотя Ирука не мог избавиться от неприятного привкуса бесполезности во рту. Так продолжалось несколько дней. Команда Какои всегда практически теряла сознание в тот момент, когда они падали на свои спальные мешки, измученные дневным путешествием. Ирука, Изумо и Котецу не отключались сразу. Они стягивали вместе свои спальные мешки и всегда проверяли припасы, прежде чем лечь спать. Кунаи и кодачи Котецу всегда были под рукой, на всякий случай. Шиноби всегда были наготове, даже когда отдыхали.

***

На четвертую ночь их путешествия Какаши оказался в паре с Нарой Энсуи на ночном дежурстве. Взгромоздившись по обе стороны массивного дуба более чем в шести метрах над спящими товарищами, их тихий, редкий разговор приняли неожиданный оборот. — Как давно ты связан с моим племянником, Какаши? Вопрос прозвучал так внезапно и неожиданно, что Какаши едва сдержался, чтобы не замереть. Он повел плечами, заставив себя безразлично ссутулиться. — Мы жили в одной квартире после нападения Кьюби, — уклончивый, но не лживый ответ. — Ты его тренировал. Я могу сказать это по тому, как он двигается, — из-за ствола дерева, Какаши не мог видеть своего старого наставника. Только его голос мог выдать, что ему интересно или почему. — Ирука, как правило, слишком сильно оберегает свой правый бок для того, у кого нет проблем со зрением. Эту привычку он перенял от тебя. Засунув руки в карманы, Какаши поднял глаза к небу. Ночь была ясной. Наверху весело мерцали звезды. — Мма, это не то, что помешает его способностям. — А у него есть шанс? — Иноичи не позволил бы ему сдавать экзамены на чунина, если бы он не был готов. Между ними воцарилось молчание, и разговор постепенно затих. Через несколько мгновений Энсуи снова заговорил: — Мы получили сообщение из Страны Волн, что там пропадали без вести дети. Прямо перед нападением Кьюби Минато-сама послал меня на разведку под прикрытием. Какаши вздрогнул при упоминании имени своего старого сенсея. Он молча потер рукой грудь, где поселилась тупая боль. Ему все еще было больно думать о Минато-сенсее, говорить о нем. Не так резко, но все же было. Он начинал думать, что боль не уйдет никогда. Шорох с другой стороны дерева обозначил движения Энсуи, когда он менял положение на более удобное. Оставалось еще около часа до того, как Генма и Иноичи должны были сменить их. — Я раскрыл банду торговцев детьми, которая проникла прямо в политическую систему Танигакуре. Мне потребовалось три года, чтобы полностью выкорчевать эту дрянь. —…А… — Какаши напрягся при этих словах. Миссии АНБУ, завершенные или нет, были засекречены, особенно такого деликатного характера. Нара Энсуи был не из тех, кто страдает болтливостью. По крайней мере, наставник, которого он помнил, был не из таких. Но был ли Энсуи все тем же человеком, каким он был тогда? Какаши не понаслышке знал, как долгосрочные миссии влияют на разум шиноби. Его миссия длилась всего шесть месяцев, и у него был Генма, его напарник, тот, кому он доверял прикрывать его спину. Энсуи был совсем один в течение трех лет. — Я едва успел пройти программу реинтеграции в Конохе, как на меня свалилось это задание. Я смог провести со своим братом всего пару часов между завершением программы и отчетом Сандайме. В последний раз, когда я ее видел, Йоши была беременна. Теперь по моей старой спальне бегают малыш и двое подростков. Кажется, жизнь стала слишком сложной и беспокойной… — Энсуи замолчал, раздраженно вздохнув. — Когда я вернулся домой, то ожидал увидеть одного племянника, а не троих. Естественный серый глаз Какаши медленно закрылся. — Я больше похож на странного кузена, с которым никто толком не знает, что делать, Энсуи-сэмпай. — Да ладно тебе, Какаши, ты же умнее. — Я твой подчиненный, а не родственник. — Нет причин, почему ты не можешь быть и тем, и другим. Жизнь шиноби коротка. Лучше всего лелеять любовь, когда она у тебя есть. То, какую форму она принимает, на самом деле не имеет значения. Не все достойны той любви, которую им дарят. Какаши оставил этот ответ при себе и позволил разговору сойти на нет. Смена караула произошла вскоре после этого. Спрыгнув с ветки дерева, он поменялся местами с Генмой. Его напарник похлопал Какаши по плечу, его внимание задержалось на спящих генинах. Спальный мешок Ируки снова был плотно втиснут между его старшими товарищами по команде. Какаши едва мог разглядеть руку Ируки, сцепленную с рукой Изумо, и Котецу, вцепившегося в край ночной рубашки Ируки под тяжелыми одеялами. — Они такие милые, когда спят, да? — Генма усмехнулся и запрыгнул на дуб, чтобы занять покинутую Какаши позицию. Какаши не обратил внимания на то, как внезапно обострилась боль в груди. Рин и Обито прижимались к нему точно так же. Еще когда он был чунином. Еще тогда, когда Минато-сенсей был жив и присматривал за ними. Теперь ему казалось, что это было в другой жизни.

***

Деревня Бамбука оправдала свое название, показав генинам именно то, что они ожидали: деревню, полностью построенную из бамбука, окруженную с трех сторон густым бамбуковым лесом, а с четвертой — океаном. Группа прибыла рано утром на шестой день путешествия, за несколько часов до того, как их корабль должен был покинуть порт. Наказав оставаться парами и встретиться на пристани ровно в полдень, Энсуи выпустил их на ничего не подозревающую деревню. Все разбились на группки почти естественно. Энсуи остался с Иноичи и Какои, в то время как Юрика утащила куда-то взволнованного старшего брата вместе с Нацу и Сантой, тащившимися за ними. Ирука, Изумо и Котецу оказались в большой группе вместе с Тензо, Генмой и Какаши, направившись в район рынка. Добравшись до места назначения, они разбились на пары, и Ирука наконец-то оказался один на один с Какаши. Тот потер затылок, щеки над маской слегка покраснели. — Итак, ты хотел что-то сделать? — О, ммм, — замолчав, Ирука прикусил нижнюю губу, его собственные щеки горели от смущения. После того поцелуя в больнице между ними возникла некоторая неловкость. Не настолько напряженная, но они оба не знали, как справиться с внезапным изменением в их отношениях, или с тем, что это изменение действительно повлекло за собой. — Я вроде как хотел привезти подарки для Нара. — Он посмотрел в землю, молча переминаясь с ноги на ногу. —…ты не хочешь помочь мне выбрать что-нибудь для них? Видимый глаз Какаши изогнулся в улыбке. — Мма, а почему бы и нет? Ирука не удержался от улыбки. — Тогда давай посмотрим. У нас есть всего несколько часов, чтобы найти идеальные подарки! — отбросив осторожность, он протянул руку и схватил затянутую в перчатку ладонь Какаши. Тот на мгновение напрягся, но медленно переплел с ним пальцы, слегка сжав их. Так они и шли по рыночной площади, пробираясь сквозь толпу людей, держась за руки. Они переходили от одного продавца к другому, рассматривая товары, выставленные на продажу. Большинство из них были ремесленниками, продающими изделия ручной работы. Какаши нашел для Шикаку самодельную доску для шоги, а Ирука выбрал бледно-голубой нефритовый браслет для Йошино-сенсей. Плюшевый олень с большими черными глазами был прекрасным подарком для Шикамару-тяна. Бережно уложив подарки в сумку Ируки, они собрались направиться в порт, когда взгляд Ируки привлек блеск серебра. Взвалив на плечо рюкзак, он осторожно снял серебряную подвеску с витрины, на которой она висела. Тяжесть — отчасти ностальгическая, но в основном болезненная — поселилась в его груди. — Смотри, Каши, — прошептал он с благоговейным трепетом, проводя пальцем по голубым камням, подчеркивающим прелестное украшение. —…родители-дельфины и их ребенок. — А, — Какаши наклонился через плечо, чтобы получше рассмотреть подвеску. — Красиво. — Верно, — согласился Ирука. Повесив украшение обратно на витрину, он выдавил из себя улыбку. — Ну, нам лучше вернуться, а то мы опоздаем. — Мма, — Какаши смотрел, как он вешает украшение, но просто кивнул. — Не хочу пропустить наш корабль. Они запрыгнули на крыши, чтобы избежать утренней толпы. Вдалеке огромный пассажирский корабль уже поднимал парус. Чем ближе они подходили, тем легче было различить пассажиров, поднимающихся на борт. Быстрый взгляд на собравшуюся толпу выцепил остальных членов их группы, уже находившихся на борту. Ирука помахал рукой, и Котецу ухмыльнулся, когда его заметили. — Вот они! Спрыгнув с ближайшего склада, он рухнул на палубу. — Ты почти опоздал, — заметил Тензо. Он помог Ируке подняться на ноги, когда корабль начал отходить от причала. — А где Какаши-семпай? Брови Ируки в замешательстве сошлись на переносице. — А? Он же.… здесь? — Повернувшись налево, где только что был Какаши, Ирука обнаружил, что знакомая серебристая шевелюра исчезла. Паника заставила его напрячься. — А?! Клянусь, он шел прямо за мной! Хлопнув себя ладонью по лицу, Генма со стоном покачал головой. — Мудрец, дай мне сил. — Я уверен, что у него должно быть какое-то важное дело, о котором он должен позаботиться, — заметил Тензо, всегда готовый защищать семпая, в которого он непоколебимо верил. — Он опоздает на корабль! — закричал Ирука, его желудок сжался в нервный комок. Куда же он делся? Какие вообще дела могли быть у Какаши в крошечном портовом городке? Ирука не был уверен, был ли тот раньше в Деревне Бамбука. — Все в порядке, он идет, — перегнувшись через перила на борту, Энсуи уперся локтями в металл и указал головой в сторону воды. Ирука подбежал к перилам вместе с Изумо и Котецу, а Генма и Тензо последовали за ним. Через мгновение из любопытства Юрика, Нацу и Санта присоединились. Они наклонились, чтобы получше рассмотреть быстро увеличивающееся расстояние между их кораблем и портом Деревни Бамбука. Ирука облегченно вздохнул. Там, по поверхности воды к кораблю бежал Какаши. — Из всех идиотов… — Генма с раздраженным стоном уронил голову на перила. — Что ты делаешь? — сложив ладони рупором, он крикнул Какаши: — Тащи свою задницу сюда, пока тебе не пришлось идти по воде всю дорогу до Страны Молний! Единственным ответом Какаши был улыбающийся глаз и салют двумя пальцами.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.