Хотя вампир и был когда-то человеком, в нем не осталось ничего человеческого. Это демон, лишенный жалости и каких бы то ни было чувств. Вампир подобен зверю … Абрахам Ван Хельсинг «Трактат по вампирологии»
Гаара чувствовал невыносимую боль. Вся жизнь промелькнула перед ним. Он видел свои ошибки, достижения. Но самое главное, он видел Наруто, единственного человека на земле, которого он любил больше, чем самого себя. Его теплый голос, нежные руки, потрясающее тело, которое так хотелось ласкать, всепрощающие объятья. Гаара рядом с ним чувствовал себя таким нужным и любимым, словно оказался в детстве рядом с матерью. Только чувства к Наруто были намного сильнее и более страстными. Ему хотелось лишь одного – быть сейчас рядом с этим невероятным человеком, с его блондином. И на мгновение он оказался рядом с ним. ~*~ Наруто крепко спал и видел уже десятый сон, хотя весь вечер промучился. Гаара так и не вернулся, а на мобильный не отвечал, поэтому Узумаки был обеспокоен. Они и ранее ругались, куда же без этого, но Гаара всегда прощал его и первым приходил мириться. Как ни странно, разбудило его чье-то до боли знакомое прикосновение. И стоило Узумаки открыть глаза, как он столкнулся с зелеными глазами Гаары. - Что? Гаара? – удивленно спросил Наруто. – Где тебя носило? Я с ума сходил, когда тебя не было. У меня было плохое предчувствие. Будто тебе нужна помощь, что с тобой что-то случилось. Гаара не ответил. Он лишь с грустью во взгляде посмотрел на своего любимого, и как можно нежнее поцеловал его. Как будто прощался с ним. - Прости меня, Нару, - прошептал голос, но губы не шевелились. – Я больше никогда от тебя не уйду. Я всегда рядом с тобой и буду защищать от всего. Блондин вновь почувствовал необъяснимую тревогу, но все мысли мгновенно исчезли, когда Гаара вновь начал его с нежностью и страстью целовать. Теплые руки вновь изучали тело Узумаки, находя все чувствительные местечки. Наруто не оставался в долгу, вовлекая красноволосого в страстный поцелуй. Гаара с нетерпением отбросил одеяло, которое мешало ему. Влажный язык медленно очертил напряжённые кубики пресса, дразняще обвёл пупок и без предупреждения ткнулся в маленькую впадинку, заставляя стонать. Сильные руки уверенно развели стройные ноги, огладили внутреннюю сторону бёдер, задержались на непроизвольно сжавшихся ягодицах и, наконец, подобрались к изнывающему от желания члену. Наруто напрягся, ощутив прикосновение к своей плоти, и застонал, когда Гаара с энтузиазмом начал минет, при этом не спеша растягивая партнера. Не прекращая ласки пальцами, Гаара переместился выше, медленно целуя распростёртое под ним тело от основания члена к животу, снова пощекотал языком пупок, затем поднялся к груди, уделив внимание соскам. На секунду остановился во впадинке между ключицами и кончиком языка провёл по призывно выгибающейся шее, затем поцеловал подбородок и, наконец, припал к ждущим его губам. Наруто ответил страстно, жарко, принимая язык партнёра, лаская его своим и покусывая тёплые губы. Наруто посетила мысль, что он совсем не чувствует боли от проникновения члена. Посетила и тут же развеялась от одиночества. С каждым проникновением жаркой плоти внутрь по телу проносились волны удовольствия, рассыпаясь разноцветными искрами в затуманенном наслаждением сознании. Наруто вцепился в плечи Гаары и приподнялся, прижимаясь к любовнику как можно теснее, не оставляя ни крупицы воздуха между разгорячёнными телами, радостно вскрикнув от соприкосновения изнывающей от желания плоти к гладкой коже живота. Ритм нарастал, сердца бились в такт, наслаждение волнами накатывало на блондина с каждым толчком внутрь его тела. Глубже, еще глубже. Казалось, Гаара достает до самой чувствительной точки где-то там, внутри. Но не только это сводило Нару с ума. Гаара мягко сжал в руке его изнывающую возбужденную плоть и стал оглаживать в том же самом ритме, с которым проникал в тесное жаркое тело любимого. Наруто выгнулся и, не сдерживая оргазма, впился ногтями в спину любовника, и в следующее мгновение красноволосый почувствовал, как задрожало напрягшееся под ним тело, а в руку брызнула сперма. Мышцы ануса стали сокращаться, плотно обхватывая его член, и Гаара, последним толчком войдя глубоко внутрь и заполнив любовника собой до конца, излился в него. Оба упали на измятые простыни, дыхание обоих сбилось и было тяжелым. Какое-то время оба просто лежали, наслаждаясь послевкусием этого удивительно яркого соития, но затем Гаара встал и пошел к двери, что вела в коридор. Наруто непонимающе посмотрел, как его любимый повернулся к нему лицом и с грустью и болью посмотрел в его голубые глаза. - Гаара, что происходит? Куда ты уходишь? – непонимающе поинтересовался разомлевший от секса Наруто. - Мне пора уходить, Наруто, - прозвучал голос Гаары, но Нару так и не увидел движения губ. – Ты был прав, я в беде. Мне нужна была помощь. А после он начал исчезать. - Гаара! – крикнул Наруто, просыпаясь. ~*~ Хатаке Какаши знал, что сегодня не его день. Как всегда он проснулся рано, принял душ, сделал себе простенький завтрак, оделся в униформу и, уже было вышел из дома, когда его потревожил телефонный звонок. Теперь он ехал опять в лес, где недалеко от моста на дне оврага снова кто-то лежал. Впрочем, не просто кто-то, а труп, и эти знания детективу не добавляли энтузиазма. Однако его явно решили сегодня удивить. Тело молодого атлетически сложенного парня омывало тихое течение реки. Вот только он был в одежде, что немало поразило полицейских, привыкшим к другим картинам в последнее время. - И суток не прошло, - проворчал Хатаки, смотря, как его подчиненные вытаскивают из реки тело. – Какого черта! ~*~ Харуно Сакура первая пришла сегодня в редакцию, ей не хотелось встречаться утром с Хиданом. Она хотело поговорить с Наруто на счет одной идеи для статьи про телепатию, но парень вряд ли придет раньше десяти. Точнее, вряд ли Гаара его из постели выпустит, пока не понаставит меток на теле блондина. Их еженедельная газета отличалась объемом страниц и качеством статей. Больше всего любили статьи Наруто, после шли гороскопы, которые сама лично составляла Сакура, благо ее увлечение эзотерикой было серьезным, и анекдоты, которые выбирал Сасори, а дальше рейтинг снижался. И сейчас Сакура, как ненормальная смеялась, сидела и читала анекдоты. «- Сынок, брось каку! - Ма-ам, сколько можно повторять. Она моя жена и мне уже 40 лет …» Да, Харуно определенно сегодня подняли настроение эти строки. Она так увлеклась чтением, что и не заметила прихода Наруто. Тот медленно вошел в редакцию и в прострации прошел мимо подруги к своему столу. Его опять съедало чувство, что с Гаарой что-то случилось, что он в беде и его надо спасать. Было так плохо и одиноко, что Нару ни что сегодня утром не обращал внимания. Узумаки плюхнулся на стул и откинулся на спинку. Ему ничего не хотелось сегодня делать. Его волновал лишь Гаара, поэтому, когда Сакура появилась перед его ясным взором, захотелось поехать обратно домой и там ждать любовника. - В следующей жизни хочу быть птицей. Я уже список составила, на кого гадить буду, - со смехом сказала Харуно, вспомнив один из анекдотов в газете. - Тц, - ответил Наруто, хмуро смотря на подругу. - Лицо попроще сделай, - посоветовала она ему. – Ты выглядишь бледным, мешки под глазами виднеются. Опять с Гаарой поссорился? - Что? Так заметно, да? – спросил Наруто. – Дело в том, что … мне трудно объяснить. - Подозревает в измене? - Да. - Не доверяет тебе? - Да. - И постоянно делает не те выводы из твоих слов и поступков? - Да, - удивленно протянул Наруто, с подозрением смотря на Сакуру. – Ты что, психоаналитик? - Нет. И даже не экстрасенс, просто бывала в таких же отношениях. - С Хиданом? - Ага. С ним бывает очень трудно, но я думаю, что у нас такой период в отношениях. - Так я тебе и поверил. - Послушай, - тяжело вздохнула Харуно. – Может это из-за работы? Ты проводишь в редакции слишком много времени, и это раздражает Гаару. - Собственник, - фыркнул Узумаки. - Сам подумай. Он ради тебя на другую работу устроился, поближе к редакции, даже в колледж на журналиста поступил. И все это, заметь, только ради тебя. Неудивительно, что он иногда срывается и бесится. Тем более, если учитывать, что рядом с тобой постоянно крутится Сасори. Пойми и прости глупого и наивного Гаару, который так сильно тебя любит. - Знаешь, Харуно, тебе нужно перестать идеализировать плохих мальчиков и снять розовые очки. А после, желательно, тебе стоит пересмотреть отношения с Хиданом, ведь он тот еще упырь! – с легкой брезгливостью на лице закончил Наруто. - Чья бы корова мычала, - сказала Сакура, показывая язык и беря телефонную трубку, которая с полминуты уже разрывалась от звона. – Алло … Привет, дорогой … Да, я знаю … Прости. Вчера просто так вышло … Я не хотела, мы оба устали … Знаешь, сейчас не время. Я на работе. Давай, поговорим позже … Пока. Сакура с тяжелым вздохом положила трубку. Да, она идеализировала Хидана. Да, с этим нужно покончить. Но она не может, слишком слаба. Невольно она притронулась к предплечью, где на коже синяками остались следы пальцев Хидана. Такие «метки» еще недели три не сойдут. Хоть бы Наруто не узнал об их вчерашней стычке. Не то опять начнется ругань, а она так боится, что Хидан убьет блондина. ~*~ Орочимару встретил Хатаке хмурым взглядом. Врач, хирург, терапевт и патологоанатом в одном лице терпеть не мог такие дни. Опять труп, опять парень. Когда же все это закончится. Вдвоем они шли в морг, где на столе лежал один из анонимов. Шли в молчанье, и оба знали, что увидят. Они зашли в помещение и приблизились к железному столу, где под накрытой простыней лежал аноним. - Все, как и раньше, Какаши, - сказал Орочимару, приподнимая простынку. – Остановка сердца, вызванная огромной потерей крови. Хатаки без интереса посмотрел на два прокола на шее неизвестного. Шатен, длинные волосы, татуировки на плечах, проколотые уши. Опросив местное население, полицейские узнали, что он гулял по городу, но ни имени, ни фамилии, ничего. Обыскали все номера в отеле, но его вещей не нашли. Девушка – администратор в отеле – имени, естественно, не помнила, даже на фотографии его не сразу узнала. - Похоже на ритуальные убийства, - сказал Хатаке. - Да, похоже. Но кто и зачем? Да еще и таким образом, - Орочимару нахмурился, оглядывая тело, - Я не специалист в этих делах, но даже на мой взгляд это странно для ритуала, - с ноткой язвительности в голосе закончил Орочимару. - Знаете, док, в этом мире полно психов. И сейчас их все больше и больше. А еще и наплыв этих туристов. Вы хоть представляете, сколько их было в прошлом году? Ни паспорта, ни визы, ничего. Сколько бы мы не посылали просьб в Токио, чтобы нам ввели визы, нам не дают разрешения. Такое чувство, что о нас забыли. А еще и эти туристы. Психи одни. Два месяца назад один из них пытался вскрыть выкопанные им же самим гробы, чтобы изгнать демонов с острова. Не удивлюсь, если это какой-нибудь новый ритуал. - Хмм, в этом я с тобой согласен. – Орочимару вновь посмотрел на тело мертвеца, словно пытаясь узнать, что же с ним произошло, но вспомнив что-то, он добавил, - Да, надеюсь, тот молодой человек, которого ты привез утром, выживет. - Док, - со вздохом начал Хатаке, – вы и сами видели, в каком он был ужасном состоянии, когда его привезли. - Судя по докладу, он был в одежде. Обычно, они все голышом ко мне попадают, - покачал головой Орочимару. – Удалось узнать кто он такой или как всегда – аноним? - Судя по водительским правам, его зовут Собаку-но-Гаара. - Водительские права? – удивился врач. – Это что-то новенькое. - Я тоже удивлен, - признался Какаши. ~*~ Наруто не знал, чем себя занять. Работать не хотелось, к Сасори идти тоже, дома никого, поэтому и слинять с работы не было резона. В итоге блондин достал книгу «Мифы и легенды побережья» и продолжил читать. Дочитав до определенно места, он понял, что нашел что-то стоящее и решил поделиться с Сакурой. - Я кое-что нашел, - сказал Узумаки, присаживаясь на край рабочего стола Харуно. – Здесь сказано, что эти амулеты были частью огромной коллекции. На остров их привезли еще до того, как здесь появился более или менее цивилизованный город. А это было примерно лет сто – сто тридцать назад. Здесь еще говориться, что они могут быть связаны с исчезнувшим кораблем, который перевозил всякие секты и оккультные принадлежности. - А еще они могут быть связаны с таинственными руинами на севере острова, - скептически добавила Сакура. - Не знаю, до этого я еще не дочитал, - сказал Наруто, беря телефонную трубку. – Алло … Да, это я … Что?! … Ками-сама … Конечно, конечно я приеду! - Что случилось, Наруто? – спросила обеспокоенная Сакура, смотря на побледневшего друга. - Гаара в больницу попал. - Что с ним? Он заболел? - Я не знаю, - с паникой в голосе сказал Узумаки. – Мне сказали, чтобы я срочно приехал. - Я поеду с тобой. - А ведь мне вчера приснился странный сон, – задумчиво проговорил Наруто, быстро собирая свои вещи, - Он пришел ко мне и сказал, что нуждается в помощи. - Наруто, это всего лишь сон. Ему ничего не угрожает. Я в этом уверена. А теперь, поехали. ~*~ Орочимару быстро шел по столь знакомым коридорам, даже не оглядываясь, чтобы удостовериться – успевает ли за ним Хатаке. Сам шеф полиции был немало удивлен, потому что еще ни один из парней с прокушенной шеей не оставался в живых. Это было впервые. Они зашли в небольшую палату. На кровати лежал молодой парень, красные волосы, татуировка на лбу, бледная кожа, широкий пластырь на правой стороне шеи, раскрытые зеленые глаза. - Итак, как его дела? – спросил Какаши. - Глаза открыты, моторной деятельности нет, никаких ответов на прикосновения, никаких рефлексов. Он находится в бессознательном состоянии, отличающимся от комы, - ответил Орочимару, светя маленьким фонариком в глаза пациенту. - Ваш диагноз? - Я в затруднении, - признался врач. – Такое ощущение, что он в шоке. Может, из-за такой обширной кровопотери? – предположил Орочимару, смотря на детектива. – Словно он пережил сильнейший шок, отчего сознание оказалось, своего рода, заперто внутри. Но это лишь мое предположение. - Он выйдет из этого состояния? - Сейчас очень трудно ответить. Возможно, он слышит нас, но ответить не может. Нужно просто ждать, а потом мы посмотрим. Сейчас для нас главное – его физическое состояние, а о душевном и психологическом будем заботиться после того, как он придет в себя. - Док, вы понимаете, о чем говорите? – удивился Какаши. – У вас в морге лежит тело, с такими же ранами, как и у этого Гаары. У меня есть вопросы, и только этот «не в коме» знает на них ответы. Они мне нужны. - Типичный ответ полицейского, - проворчал Орочимару, полностью игнорируя вспышку детектива. В этот момент в палату вошли Наруто и Сакура. То, что они увидели, было шоком для обоих. - Гаара, - с болью простонал Наруто, подходя к кровати. - Вы – Наруто? – спросил Орочимару. - Да, это я. Что с ним? С ним все в порядке? – с паникой спросил блондин. - Насколько близки ваши отношения? – грубо встрял Какаши. – В его кармане мы нашли визитку с вашим именем. - Мы вместе живем. - Вы знаете, что с ним случилось? – не преминул начать допрос Хатаке. - Нет. В последний раз я его видел вчера вечером, где-то между семью и восемью вечера. Домой он не возвращался. - Вы знаете, где он вчера был? С кем проводил время? - Нет, не знаю, - начал раздражаться Узумаки. Ему сейчас было слишком тяжело, чтобы отвечать. - Он живет вместе с вами? - Да, я же уже это сказал, - раздражение Узумаки только усилилось. - И, возможно, вы поругались вчера вечером? – не отставал Хатаки. - Может, вы прекратите, инспектор, - встряла Сакура. – Ему и так тяжело, он только что приехал. Давайте позже. - Я просто хочу услышать ответ на свой вопрос, - спокойно без каких-либо эмоций, кроме легкого показного пофигизма ответил Какаши. Этой своей манерой он раздражал многих, и не только тех, кого допрашивал. - У нас было некоторое недопонимание. Можно сказать, что мы поссорились, - сквозь зубы выговорил Наруто. - Вы поссорились и при этом не знаете, что с ним случилось, - допытывался Хатаки. - Он же сказал, - проговорила Харуно, взглядом прося полицейского остановить допрос. - И опять никто ничего не знает, - проигнорировал Какаши. - И если это все, - начал Наруто, - то я хочу тоже кое-что спросить. - Давайте, - сказал Орочимару. - Что с ним? Почему вы привязали его руки к кровати? - Дело в том, что я не уверен в диагнозе, - ответил Орочимару. – Теоретически он в бессознательном состоянии. И это не кома. Перед тем, как он впал в это состояние, он пережил немалый стресс, шок. В любую минуту он может прийти в себя и навредить как окружающим, так и себе. Поэтому мы и связали его. Более этого я сказать не могу. Только его родственникам. - Я самый близкий человек у него, - возмутился Наруто. - Хмм… Я рассчитывал, что при виде знакомого человека он хоть как-нибудь отреагирует. Но этого не произошло. – Орочимару с легким интересом посмотрел на своего пациента, словно ожидая хоть какой-то реакции от него. - Гаара, ты слышишь меня? – спросил Наруто, сжимая плечо своего парня. – Это я, Наруто. Пожалуйста, дай мне знак, что ты слышишь меня. Гаара? - Боюсь, это только часть огромной картины, - тихо проговорил Хатаке, но был прекрасно услышан. - Вы хотите сказать, - начал Наруто, повернувшись к детективу, - что это связано с убийством анонимов? - Откуда это предположение? – с искрой во взгляде поинтересовался детектив. - Просто ответьте! -… - Хатаке пару мгновений всматривался в блондина, но все же ответил, - Да. Только твоему парню несколько повезло. Скажи, у него есть необычные друзья? - Насколько необычные? - Послушай, парень, я просто хочу узнать, что случилось с твоим другом. Мне нужна хоть какая-нибудь подсказка, зацепка. Может, он знает, кто это с ним сделал. Но, как ты уже заметил, он ничего не говорит, поэтому, может, ты знаешь что-то? - Простите. Я бы хотел, но … - Детектив Хатаке, - неожиданно прервал их разговор-допрос доктор Орочимару, кинув на Хатаке чуть недовольный взгляд. Переглянувшись с доктором, детектив еще раз пытливо посмотрел на Наруто. - Подумай над тем, что я тебе сказал, - и Хатаке вышел из палаты. Орочимару тоже попрощался и покинул помещение вслед за полицейским, оставив двоих посетителей рядом с выжившим парнем.Четвертый закат солнца
27 июля 2013 г., 14:39