ID работы: 10363988

Покемон: Новый Путь

Джен
R
Завершён
70
автор
Размер:
1 409 страниц, 237 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 98 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 19 - Тайна заброшенного дома

Настройки текста
Эш, Брок и Пикачу удивленно смотрели на Хильду… Эш: Что ты тут делаешь, Хильда?! Брок: Эш, потом разберемся! Хильда, следуй за нами! Нам нужно догнать того паренька… Хильда: Како… Девочка даже не успела спросить, как Эш и Брок рванули из парка. Хильда побежала за ними. В это время Исаак улепетывал от офицера Дженни по улице… Исаак: Эй, капитан, вам на каблуках бегать не тяжело?! Офицер Дженни: Ух… Ах… (бежит запыхавшись) Исаак: Я смотрю, вы устали! Может, мне помедленнее бежать? Офицер Дженни: Я… Потом… Тебя поймаю… Исаак… Ах… Исаак: Эх… А я думал, вы сегодня сможете догнать меня… Ну да ладно! Я пооооообежал!!! Включаю режим… Скоростной Исааааааааааак!!! Офицер Дженни остановилась на месте. Сил уже у нее не было бежать за мальчиком. В это время Исаак на огромной скорости побежал вперед. Наши герои подбежали к Дженни, а мальчика уже и след простыл… Брок: Офицер Дженни, куда побежал этот мальчик? Офицер Дженни: Скорее всего к своим друзьям… В заброшенный дом, что находится на берегу моря. Идите прямо. Там всего один дом стоит… Это и есть то самое место, куда вам нужно. Брок: Спасибо! Бежим, ребята! Эш и Хильда: Да! Прошло немного времени. Исаак уже добежал до дома. Это был двухэтажный очень старый домишка с разбитыми стеклами. Мальчик открыл скрипучую дверь и зашел в дом. К нему тут же подбежали Алаказам и Смучам. Покемоны были очень рады видеть Исаака. Алаказам: Ала-казам-зам! Смучам: Сму-сму-чам! Исаак: Привет, друзья! Как же я рад вас видеть. Смотрите, я выиграл деревянный значок! (достал из кармана шорт круглый деревянный значок) Покемоны очень обрадовались такой новости. Исаак несколько минут рассказывал им о своей битве с лидером стадиона. В это время наши герои медленно бежали к берегу моря. Эш: Хильда, отец отпустил тебя в путешествие? Хильда: Нет… Я сбежала из дома. (улыбнулась) Эш и Брок: Сбежала?! Хильда: Ага. Я буду жить так, как сама захочу, а не так, как хочет мой отец. Брок: Да уж… Смелый ход. Хильда бежала и улыбалась. Она была счастлива. По дороге Эш объяснил девочке, кто этот мальчик, за которым они бегут, и что им от него нужно. И вот, через пару минут, наши герои добрались до назначенного места… Эш: Так это и есть тот самый дом? Хильда: Жутковатый домик. Брок: Смотрите! (показал пальцем на окно) В окне показался Бихием и тут же выпустил Психолуч… Брок: Осторожно! Ребята тут же разбежались по сторонам, чтобы избежать атаки. Из соседнего окна показался Дроузи, который из своих рук выпустил Теневой Шар. Брок: Берегись, Эш! Он летит прямо в тебя! Эш: Пикачу, Электро Шар! Пикачу прыгнул с плеча тренера и быстро использовал мощный электрический шар, который благополучно отразил призрачную атаку. Эш: Почему они на нас нападают? Брок: Видимо, у них есть какие-то причины… Как только мы подошли близко к дому, нас сразу же атаковали. Хильда: Вау! Впервые вижу Дроузи! Да и Бихиема тоже! (радостно смотрела на этих покемонов) Брок: (Эх… Сейчас не об этом нужно думать, Хильда…) Из дома тут же вышел Исаак. Он был удивлен снова встретить мальчика, который стоял рядом с ним на сцене в парке. Исаак: Бихием, Дроузи, постойте! Я сам поговорю с этими ребятами! Психические покемоны тут же перестали атаковать. Исаак подошел к ребятам с улыбкой до ушей. Исаак: О, это же ты! Мальчик с Пикачу… Ты что тут забыл? Эш: Понимаешь, Исаак, я хотел узнать, в этом доме живет Эспеон? Исаак внимательно посмотрел на Эша и немного задумался… Исаак: Хм… Я тебе вот что скажу… Эш: И что же? (очень внимательно посмотрел на мальчика) Исаак: У тебя… Спина белая! Эш: Что, правда?! (пытается посмотреть за спину) Исаак: Ухи-ухи-ухи-ухи-ухи-ухи!!! Брок и Хильда смотрела на Эша, словно на простака, который повелся на такую шутку… Эш: А… Ты прав! Хотя постой… У меня же толстовка белая! Ты что, прикалываешься надо мной?! Хильда: (Разве не очевидно?...) Исаак: Ухи-ухи-ухи-ухи-ухи-ухи!!! Ты забавный парень! Так зачем тебе нужен Эспеон? Эш: Без этого покемона я не смогу сразиться на стадионе города Гролден… Исаак: Так ты тренер покемонов? Ого! Значит, ты участвуешь в лиге Мадора… Какой путь выбрал? Эш: Красный. Исаак: Круто! Я тоже! (подмигнул левым глазом) Эш: Ты тоже тренер покемонов?! (удивленно посмотрел на мальчика) Исаак: Ага! И у меня уже два значка. Я – великий Исаак! Тот, кто одержал 99 побед подряд!!! А вы? Эш: Меня зовут Эш Кетчум. Я из города Паллет региона Канто! А этой мой друг Пикачу! Пикачу: Пика-Пикачу! Брок: Меня зовут Брок! Хильда: А я Хильда! Брок: Скажи Исаак, почему психические покемоны никого не пускают в дом, кроме тебя? Исаак: Потому что… (шепнул Броку на ушко) Брок: Ты тоже психический покемон?! Что за чушь?! Исаак: Ухи-ухи-ухи-ухи-ухи-ухи!!! Хильда: Ха-ха-ха… Какой забавный парнишка! Исаак: На самом деле, в этом доме находится то, что психические покемоны обязаны охранять. А меня пускают лишь потому, что мой дедушка раньше жил в этом доме. Эш: А что именно они охраняют? Исаак: Хм… Вы не похожи на бандитов, поэтому я вам расскажу. Тем более ты мне понравился, Эш! Забавный ты парень! (радостно посмотрел на Эша) Эш: А уж ты-то какой забавный! (засмеялся) Исаак: Так вот, все психические покемоны, которые живут в этом доме, были дедушкиными друзьями. Особенно его любил Эспеон… Эш: Так в этом доме все-таки живет Эспеон?! Исаак: Ага. Но не все так просто… Дедушка был для Эспеона героем, который защищал слабых и помогал офицеру Дженни ловить преступников. Но однажды дедушки не стало… Я долго горевал по нему. Но он всегда говорил, что если тебе плохо или одиноко, то шути над людьми. Нужно продолжать смеяться, не смотря ни на что. Именно этому учил меня дедушка. И даже если людям твои шутки не нравятся, то все-равно нельзя сдаваться. Смех – это источник жизни. Брок: Именно поэтому ты так надоел всем в Марсайне? Исаак: Ты недооцениваешь меня, дружище! Моя сила достигла всех шести регионов! И Канто, и Джото, и Хоуэн, и Синно, и Юнова, и Мадора – я от души забавлялся везде! Ухи-ухи-ухи-ухи-ухи-ухи!!! Хильда: А что было дальше? Исаак: Эспеон единственный, кто до сих пор не может прийти в себя… Он лежит в подвале каждый день и редко ест… Он считает, что таких храбрых героев, как дедушка, больше не существует. Считает, что никто не сможет заменить хозяина… Так что пришел ты зря, Эш. Этот Эспеон ни с кем не пойдет. Даже со мной. Эш: Вот оно как… (сделал грустное лицо) Исаак: Мистер Майм был первым дедушкиным покемоном, а потом стал и моим. Он пообещал дедушке, что будет оберегать меня. А психические покемоны, которые живут в этом доме, пообещали охранять древний ключ… Эш: Древний ключ? Исаак: Ага. Дедушка говорил, что это один из ключей самого Исилиса. Хильда: Исилис? Кто это? Брок: Исилис – это человек, который раскрыл множество тайн мира покемонов. Многие ученые хотят узнать как можно больше об открытиях этого человека. Но все безуспешно… Похоже, дедушка Исаака всю жизнь охранял этот древний ключ. И когда его не стало, он доверил это своим покемонам. Эш: (Древний ключ…) Мальчик тут же задумался. Ему вспомнилась та самая история, которую недавно рассказала Айрис… Брок: Эш, что-то не так? Эш: Значит, этих ключей несколько… Брок: О чем это ты? Эш: Из Деревни Драконов, где жила Айрис, какой-то человек в маске украл древний ключ. Старейшина деревни сказала, что произойдет нечто ужасное, если этот ключ попадет в злые руки… Исаак: Дедушка мне говорил тоже самое… Ладно, пойдемте в дом. Там, конечно, страшновато и очень пыльно, но все-таки… Эй, ребятушки, оставить панику. Эти люди не злодеи! (махнул рукой в сторону Бихиема и Гипно) Ребята зашли в дом и крепко закрыли дверь. Тем временем в особняке Рокбелл… Джозеф был очень зол… Он сидел в своем кожаном кресле, около него стояла вся в слезах его жена, а перед богачом стоял с опущенной головой его сын. Джозеф: И что ты можешь сказать в свое оправдание, Кевин? (злобно посмотрел на сына) Кевин: Я… Я отпустил Хильду в путешествие… Я не собираюсь лишать сестру того, чего лишил меня ты. Джозеф: Вы с Хильдой ушли в 20:00. Вернулся ты только сейчас, в 12:00 этого дня… Где был ты и где сейчас твоя сестра? Кевин молчал. С парня словно ручьем тек пот. Джозеф: Молчишь?… В последнее время ты меня разочаровываешь. В лучшем институте мира ты учишься средне и иногда прогуливаешь занятия. Что бы это значило? Кевин: … (молчит) Джозеф: Ты точно такой же, как мой старший брат - профессор Кевин… Он был уважаемым человеком, но потом превратился в какого-то помешанного ученого, который только и делает, что занимается изучениями покемонов. А ведь раньше он занимался очень полезными вещами – был членом Элитной Четверки и обладал множествами заводов и фабрик… Мы даже назвали тебя в честь этого великого человека… Очень жаль, что потом его начали влечь сами покемоны, их история, их секреты… Теперь я вижу, что не было ошибкой назвать тебя в честь моего старшего брата... Ты такой же неудачник, как он. Нужно было следить за сестрой и ограничивать ее от всяких глупостей, а не идти у нее на поводу! Пошел вон с глаз моих! Подумай над своим поведением! Недовольный Кевин пошел наверх, в свою комнату. Джозеф встал с кресла и начал ходить кругами по залу… Его жена стояла и слова не могла сказать. Ей казалось, что муж был слишком груб с сыном. Джозеф: Нужно вернуть нашу дочь, Шарлотта… (серьезно посмотрел на жену) Шарлотта: Но дворецкий и служанка оббежали ночью весь город и нигде не нашли ее… Джозеф: Это потому, что ее уже нет в городе. Она бы надолго не задержалась. Кевин молчит, как рыба… Но ничего, у меня есть запасной план. Сейчас он должен подойти… Шарлотта: Кто? Внезапно дворецкий вошел в зал с худощавым мужчиной примерно 40-летнего возраста. Он был одет в серую шляпу, длинный коричневый плащ, серые брюки и черные туфли. Глаза у мужчины были карего цвета. В руках, на которые были надеты черные перчатки, он держал черный чемодан. Шарлотта: Это же… Джозеф: Верно. Ищейка Майрон! Майрон: Здравствуйте, господин Джозеф. Признаться, я не ожидал, что вы воспользуетесь моими услугами. Джозеф: Говорят, вы лучший сыщик в Мадоре. Так вот, моя дочь, Хильда, сбежала из дома. Она решила, что может отправиться в путешествие без моего разрешения. Майрон: Вот оно что… Значит, вы хотите, чтобы я нашел ее? Джозеф: Именно. Вот ее фотография. Майрон: Но почему вы не попросите об этом полицию? Джозеф: Я никогда не доверял полиции. Надежные люди порекомендовали мне вас. Вы готовы взяться за это дело? Майрон взял фотографию, внимательно посмотрел на нее, после чего положил в чемодан. Майрон: У вас очень красивая дочь, господин Джозеф. Я найду ее, но сначала давайте договоримся об оплате… Джозеф: В этом нет необходимости. Я заплачу вам один миллиард долларов, если вы найдете мою дочь и приведете ее домой. Майрон удивленно вытаращил глаза на Джозефа. Ему в жизни никто столько не платил за работу… Майрон: Такая огромная сумма… Что ж, я приложу все силы, чтобы найти ее. Джозеф: Уж постарайтесь. Мой сын, кажется, знает, куда она пошла, но он ничего не скажет. Более того, ее уже в том месте может не быть… Так что ищите, Майрон. Мой телефон написан на обратной стороне фотографии. Майрон: Не волнуйтесь, господин Джозеф. Я верну вам дочку. Сыщик вышел из дома, улыбнулся и отправился на поиски. Лучший сыщик Мадоры берется за дело. Глава 19 – Конец.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.