ID работы: 10363988

Покемон: Новый Путь

Джен
R
Завершён
70
автор
Размер:
1 409 страниц, 237 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 98 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 61 - Встреча

Настройки текста
Мальборо – небольшой остров, на котором расположены сплошные джунгли. В глубине джунглей находится огромный древний храм, построенный из довольно странного на вид черного кирпича. Именно туда держит путь наш герой. Пролетая над джунглями на воздушном шаре команды Ракета, Эш видел вдалеке храм Клатхао. Мальчик думал, что по воздуху удастся благополучно добраться до него, но все оказалось не так. Как только ребята начали приближаться к своей цели, их шар сбили дикие покемоны, которые атаковали с земли. Сейчас Эш вместе с трио из команды Ракета пытаются оторваться от агрессивных Сколопидов, Шифтри, Севайперов, Янмег и Брелумов… Мяут: Аааа! Они нас догоняют! (бежит вперед) Двое Севайперов начали атаковать Ядовитыми Иглами, а следом за ними один из Шифтри выпустил Режущие Листья. Джеймс: Осторожно! Они атакуют! (пригнулся на бегу) Джесси: Негодник, выпусти своих покемонов! Пусть разберутся с ними! Эш: Я же говорил, у меня с собой нет покемонов! Мяут: Ладно! Хватит! Пора использовать его… Мяут остановился на месте, а следом затормозили Джесси, Джеймс и Эш. В это время дикие покемоны с разгневанными мордами приближались к ребятам. Джесси: Ты что задумал, Мяут? Мяут: Пора проучить их! Джеймс, давай парализатор! Джеймс достал из кармана маленький оранжевый пистолет, в дуле которого находился желтый кристалл, и бросил его в лапы кота. Эш: Что это? (смотрит на пистолет) Джесси: Заряд этого пистолета парализует любого. Мы купили его на заработанные деньги, чтобы использовать против тебя и твоих покемонов, но сейчас придется потратить его энергию, чтобы избавиться от этих дикарей. Мяут сделал два выстрела. Оранжевые лучи, появившиеся из кристалла, благополучно попали по приближающимся Шифтри. Травяных покемонов моментально парализовало. Упав на землю, им ничего не оставалось, кроме как злобно смотреть на неприятелей. Остальные дикие покемоны остановились на месте и слегка испугались. В этот момент Мяут развернулся и обратился к нашему герою… Мяут: Беги, негодник! Эта работенка для нас! Эш: Но… (удивленно смотрит на Мяута) Джесси и Джеймс с улыбками на лицах сделали пару шагов и достали покеболы. Джеймс: Никаких “но”. Беги! У тебя есть дела поважнее. Эш поправил кепку, молча развернулся и улыбнулся. Эш: Спасибо, ребята… (побежал вперед) Пока Мяут стрелял по остальным покемонам, Джесси и Джеймс бросили по покеболу. Джесси: Думаю, босс за вас хорошо заплатит… Выбираю тебя, Фрилиш! Джеймс: И то верно… Выходи, Ямаск! А тем временем… Город Сэндилар... По улице города шла Миранда с Пикачу на руках. Похоже, старушка забрала мышонка из покецентра и теперь держит путь в свой временный дом. Электрический покемон выглядел неважно, но уже не так плохо, как раньше. Кажется, ему стало немного лучше. Миранда погладила его по головке и улыбнулась… Миранда: Как только вернемся домой, Брок приготовит тебе что-нибудь вкусненькое. Пикачу с неохотой улыбнулся и опустил глаза. Миранда: Беспокоишься за него? Пикачу: Пика… (медленно кивнул головой) Миранда: Понимаю тебя. Есть причины для беспокойства, ведь твой тренер может и не вернуться. Пикачу вытаращил глаза на старушку и скорчил недовольную мордашку. Пикачу: Пика-Пика-Пикачу-Пика-Чу! Миранда: Не нужно так на меня смотреть, малыш. Это правда. Молись, чтобы он вернулся живым. И если это случится, то… Кхе-кхе-кхе. (слегка покашляла) Пикачу: … (молча смотрит на старушку) Миранда посмотрела на небо и ехидно улыбнулась… Миранда: (Посмотрим, на что ты способен, Эш Кетчум…) В это время Эш блуждал по джунглям. По пути в храм он услышал крики - “Мы снова в пролете!”. Нетрудно было догадаться, что эти слова были сказаны ребятами из команды Ракета, которым, судя по всему, не удалось справиться с диким покемонами. Тем не менее, мальчик продолжал двигаться вперед. Иногда приходилось передвигаться как можно тише или вообще прятаться, дабы не попасться на глаза агрессивным покемонам, которых юноша видел неподалеку. После часа блужданий, Эш увидел впереди белый вертолет, около которого лежал крупный покемон ядовито-зеленого цвета, внешне напоминающего динозавроподобного дракона, у которого над ртом торчали острые бивни в форме секиры. Это был Хаксорус, который валялся без сознания. На его животе, правой ноге и обеих руках были травмы, внешне напоминающие сильные ушибы. Эш подбежал к дракону и снял рюкзак. Эш: Ужасно… Ему сильно досталось. Нужно как-то помочь ему… Но что я могу? Будь тут Брок, он бы что-нибудь придумал… Мальчик покачал головой в стороны, а следом шлепнул себя ладошками по лицу. Эш: Нет… Я не должен об этом думать. Если не попытаюсь помочь ему, то буду жалеть об этом. Мальчик присел и начал рыться в рюкзаке, дабы найти что-нибудь, что помогло бы дракону. Эш: Миранда дала мне какие-то лекарства на всякий случай. Так-с… (роется в рюкзаке) Около минуты юноша пытался найти какое-нибудь лекарство. И поиски оказались не напрасными. В рюкзаке Эш нашел небольшой тюбик, на котором было написано “болеутоляющая мазь”. Наш герой открыл крышечку и протянул правую руку с тюбиком, чтобы помазать травмированные места Хаксоруса, однако… Хаксорус: Хрэ… Со… (открыл глаза) Увидев лицо юноши, дракон хотел броситься в атаку, но как только он попытался встать, то тут же почувствовал боль. Эш испугался и выронил из рук тюбик с мазью. Хаксорус: Хак…Сооо… (злобно смотрит на мальчика) Эш медленно поднял тюбик и с улыбкой на лице посмотрел в глаза покемону. Эш: Успокойся. Я хочу тебе помочь. Хаксорус продолжал недоверчиво смотреть на мальчика. Но спустя минуту, покемон снова потерял сознание. Эш: Он отключился. Раз так... Не буду терять времени. Наш герой потратил весь тюбик, чтобы намазать больные места дракона. После он начал снова рыться в рюкзаке… Эш: Что еще? Хм… Наверное, нужно забинтовать. Эш нашел в сумке рулончик бинта и начал перематывать травмированные места покемона. На это ушло много времени. У юноши не получалось правильно наложить бинт. После многих неудачных попыток, Кетчуму кое-как удалось сделать задуманное. Правда, пришлось потратить целый рулон. Эш вытер со лба пот, прилег рядом с Хаксорусом и через пару минут уснул. Наступил следующий день. Рано утром Хаксорус проснулся, поднял верхнюю часть тела и осмотрелся. В паре метрах от себя дракон увидел сидящего на травке мальчика, который, как он уже понял, помог ему. Сейчас покемон чувствовал себя куда лучше, чем днем. Эш: Проснулся? Тебе уже лучше? Хаксорус: … (смотрит на мальчика) Эш: Ты уж прости, перевязал как смог. Будь тут мой хороший друг, он бы сделал все, как надо. Кстати, меня зовут Эш. (улыбается) Хаксорус медленно поднялся и кивнул головой. Хаксорус: Хак-сорус. Покемон поблагодарил мальчика, а тот в ответ улыбнулся. Эш был рад, что смог хоть как-то помочь раненому. Вдруг у дракона заурчало в животе… Эш: Кушать хочешь? Сейчас я дам тебе еды… Так… (роется в рюкзаке) Хаксорус внимательно смотрел на юношу с долей удивления. Ему трудно было поверить, что какой-то незнакомый мальчишка так заботится о нем. Эш достал пару баночек каких-то консервов, вполне пригодный для питания хлеб и большой пакет сухарей. Эш: Извини, но покемонской еды у меня с собой нет. Может, поешь это? Хаксорус подошел к мальчику, присел рядом с ним и взял в руки хлеб. Глупо было отказываться от еды, когда ты так голоден. Дракон с большим аппетитом начал кушать хлеб, продолжая внимательно смотреть на юношу, который в это время пялился на белый вертолет. Эш: Значит, я здесь не один… Ты случаем не знаешь, чей это вертолет? Хаксорус: Хак-со. (медленно кивнул головой) Эш: Расскажи, пожалуйста. А я пока открою консервы. Нужно только открывашку найти. Хаксорус доел хлеб, после чего взял из рук мальчика две банки консервов и аккуратно своими бивнями-секирами открыл их. Эш: Ха-ха! Даже открывашка не понадобилась. Хаксорус начал медленно кушать консервы, при этом пытаясь объяснить мальчику, кому принадлежит этот вертолет. Объяснять приходилось довольно долго, так как до Эша все туго доходило. На все это ушло около 15 минут. Эш: Так-с… Значит, этот вертолет принадлежит твоему хозяину, который является охотником за драгоценностями. Он прибыл на этот остров, чтобы найти в храме сокровища, а тебя оставил охранять вертолет. В скором времени на тебя напали дикие покемоны, которых ты смог прогнать, но после битвы был ранен. Я все правильно понял? Хаксорус: Хак-со. (кивнул головой) Эш: Мне тоже нужно попасть в храм. Я должен найти в нем некое растение, корень которого мне необходим для исцеления моего покемона. Хаксорус: … (смотрит на мальчика) Эш: Мне пора идти. Надеюсь, твой хозяин скоро вернется. Хаксорус закрыл глаза, хорошенько подумал и поднялся на ноги. Хаксорус: Хак-со-хак-рус-сорус. Эш: Эм… Ты хочешь проводить меня до храма? Хаксорус: Хак-со. (кивнул головой) Эш: Не нужно. Если вдруг наткнемся на диких покемонов, то тебе будет тяжело сражаться с ними. Ты же еще полностью не поправился. Да и к тому же… Не дав договорить Эшу, дракон направился вперед, схватил юношу за шиворот и молча поволок за собой. Эш: Эй! Отпусти меня! Ладно-ладно! Как хочешь… Хаксорус остановился и отпустил мальчика. Эш накинул рюкзак и пошел следом за драконом, который сказал нечто странное, как показалось нашему герою. Хаксорус: Хак-сорус… Грэээш. (что означает – “Идем… Эш”.) По пути к храму Эш и Хаксорус встретили парочку диких покемонов. Но нападать они не стали, потому как побаивались дракона, который выглядел устрашающе, когда был настроен на драку серьезно. Спустя час, юноша и его, так сказать, защитник добрались до огромного храма, у входа в который стояли двое очень крупных Армальдо. Их рост чуть ли не в два раза превышал стандартный. Эш: Похоже, это и есть те самые стражи, о которых говорила Миранда. Эти Армальдо и впрямь большие… Хаксорус: Хак-со. (кивнул головой) Эш собрался с духом и подошел к доисторическим покемонам, а те даже внимания на него не обратили. Эш: Значит, я могу пройти? Армальдо смотрели только вперед, не обращая никакого внимания на юношу. Эш прошел мимо них, остановился у входа, где не было никакой двери. Впереди виднелась лишь темнота, что не могло не напугать мальчика. Эш проглотил слюну и сделал медленный выдох. Перед входом в сам храм наш герой хотел поблагодарить Хаксоруса, но как только мальчик развернулся, дракон уже подошел вплотную к нему. Стражи в это время стояли как истуканы. Судя по всему, они даже не собирались атаковать юношу и дракона. Зато через несколько секунд к храму подползли дикие Севайперы, которые хотели напасть на Эша и Хаксоруса. В это время один из Армальдо устремил свой суровый взгляд на трех змеюк и выпустил изо рта Гипер Луч, дабы спугнуть разгневанных покемонов. Атака стража была настолько мощной, что сделала десятиметровую в длину траншею и повалила пять деревьев, которые находились напротив храма. Однако Гипер Луч не задел Севайперов. Испуганные змеи поползли назад, в глубь джунглей. Эш раззявил рот от удивления. Мальчик осознал, что с такими покемонами, как эти Армальдо, лучше не связываться. Тем временем Хаксорус вошел в храм и махнул рукой вперед, чтобы Эш поторапливался. Но наш герой был в недоумении… Эш: (Странно… Миранда сказала, что стражи не пускают в храм человека вместе со своим покемоном. Она несколько раз мне это повторила. Так почему же эти Армальдо не напали на Хаксоруса, если его хозяин сейчас находится в храме? Хм…) Хаксорус внимательно посмотрел на мальчика и еще раз махнул рукой. Эш: Ты пошел со мной не только ради того, чтобы защищать меня по дороге. Тебе хочется найти своего хозяина, не так ли? Хаксорус: Хак-со. (кивнул головой) Эш: Ладно. Тогда идем. (поправил кепку и вошел в храм) Город Сэндилар… В двухкомнатной квартире трехэтажного дома, где проживала Миранда, на кухне во всю кашеварил Брок. Парень старался приготовить обед как можно вкуснее, ведь он прекрасно знал, что старушке очень трудно угодить. Пикачу сейчас отдыхал в спальне. Он размышлял о том, что же будет дальше и вернется ли его тренер в скором времени. А сама Миранда сейчас находилась в кладовой, верхние и нижние полки которой были заполнены каким-то барахлом. Но средняя была пуста. Именно туда старушка положила лечебные травы, какие-то зелья в маленьких флакончиках и отвары в литровых банках. Бабка немного подумала и кое-что вспомнила… Миранда: А… Чуть на забыла. (улыбнулась) Старушка полезла в сумку. Оттуда она достала странный корень синего цвета, который положила рядом с травами. Миранда еще сильнее улыбнулась и закрыла дверь в кладовую. Тот самый корень... Глава 61 – Конец.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.