ID работы: 10363988

Покемон: Новый Путь

Джен
R
Завершён
70
автор
Размер:
1 409 страниц, 237 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 98 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 87 - Радужные горы

Настройки текста
Пустыня Мамоу… Нейл и Майрон застыли на месте, когда услышали чьи-то голоса, доносившиеся из шахматной фигурки. Кетчум достал ее из кармана и раззявил от удивления рот. Этот тихий, мягкий голос и знакомый смех определенно принадлежали Дариусу. Нейл: Это Дариус… Но что происходит? Майрон: Похоже, у Ферзя своя игра, друг мой. Вот только я не понимаю, зачем он это сделал… Нейл крепко сжал фигурку в руке и погрузился в раздумья. Он понимал, что сделав это, Ред определенно предал Дариуса. Вот только не знал, что думать по этому поводу. Столько мыслей в голове, что Кетчум даже запутался и на какое-то время вообще забыл, о чем размышлял буквально несколько секунд назад. Также он предполагал, что, возможно, это какая-то уловка. Но разговор Дариуса с Харви был определенно не наигранный. Понять это было действительно нетрудно. Майрон: У меня есть идея, Нейл. Нейл сразу же отвлекся от мыслей, положил фигурку назад в карман и посмотрел на сыщика. Нейл: Что за идея? Майрон: Уверен, что профессор Кевин сможет помочь нам выяснить, откуда поступает сигнал в эту фигурку. Думаю, Ферзь на это и рассчитывал… Только я не могу понять мотива его поступка. Хм… (задумался) Нейл: Ладно-ладно. Идем в Сэндилар. Жаль, что мы прибудем туда только завтра… И что, нам их разговоры теперь всегда слушать придется? Майрон: Видимо, да. Пока они находятся в том месте, где стоит прослушивающее устройство, мы будем слышать каждый их разговор. Нейл и Майрон продолжили свой путь в город Сэндилар через пустыню Мамоу. А в это время… Главный штаб Команды Ракета… Джованни и доктор Зейгер вышли из большого металлического здания, расположенного в горах. За ними нога в ногу следовали около тридцати рядовых членов команды Ракета, одетых в черную униформу с большой буковкой “R” на груди. В основном среди них были одни мужчины. Направлялись злодеи сейчас к черным вертолетам, которые ждали их на площадке, расположенной недалеко от штаба. Подойдя к вертушке, Зейгер выбежал вперед и остановился перед боссом, держа в руках отслеживающее устройство, внешне напоминающее планшет. Зейгер: Босс, Вы уверены, что нам стоит соваться в их логово? А вдруг это ловушка? Джованни: Я не могу сидеть, сложа руки, Зейгер. Если эта ниточка приведет нас к Шахматам, то я потяну за нее… Ты засек сигнал, поступающий в шахматную фигурку? Зейгер: Да. Мы можем выдвигаться. Джованни: Что ж, очень хорошо. Этот Дариус Диас… Я многое узнал о нем и о том, что он так усердно пытается заполучить. Хе-хе… Артефакт Око Бога достанется мне. (зловеще улыбнулся) Город Даруна… В небольшой кафешке сейчас находились наши старые знакомые – Джесси, Джеймс и Мяут. Троица преступников, переодетых в пожилых людей, уплетали вкусные гамбургеры и пили абрикосовый сок. Вдруг у Джеймса внезапно зазвонил мобильный телефон. Синеволосый парень ответил и через несколько секунд вытаращил глаза от удивления, чуть не подавившись. Джесси и Мяут сразу поняли, что случилось что-то серьезное. Как только Джеймс положил мобильник в карман, тут же встал из-за стола, быстро допив остатки сока. Джесси: Что случилось? Джеймс: Босс сейчас направляется в Мадору. Кажется, ему удалось выяснить, где находится база Шахмат. Мяут: Воу-воу-воу! Кажется, наклевывается нечто весьма интересное. (улыбнулся) Джеймс: Поспешим к месту встречи! Регион Синно. Город Хартхоум… По улицам города неторопливо шагал Лукер вместе с высоким усатым человеком в полицейской униформе. Судя по тому, как тепло беседовали эти двое, можно было с уверенностью сказать, что они были друзьями. В левой руке Лукер держал шахматную фигурку, что оставил Ферзь в хижине старейшины Деревни Драконов. Он не знал, что и думать, когда внезапно услышал из нее чьи-то голоса. Он был очень удивлен. Причем не только тому, что эта фигурка оказалась необычной, а еще и тому, что он так и не выложил ее из кармана своего коричневого плаща. Офицер полиции: Чьи это голоса, Лукер? Лукер: Без понятия… (озадаченно смотрит на фигурку) Офицер полиции: Хм… Так это и есть та самая фигурка ферзя, о которой ты рассказывал? Лукер: Да, это она. Похоже, у полиции Мадоры теперь будут зацепки, которые приведут их к Шахматам. Офицер полиции: А разве ты не занимался этим делом? Лукер: Эх… Да, было дело. Но мне приказали не ввязываться в эту историю. Тем более учитывая то, что Шахматами занимается сам полковник Флойд. Офицер полиции: Сам полковник? Ух ты… Да, этот полицейский один из лучших в Мадоре. Говорят, он раскрыл множество дел. Лукер положил фигурку в карман и улыбнулся. Увидев по пути пиццерию, мужчина легонько стукнул друга по плечу, кивая головой в сторону небольшого стеклянного здания, около которого витали ароматные запахи, которые не могли не вызвать аппетит. Лукер: Ну что, перекусим? Офицер полиции: Ага. (улыбнулся) Стадион города Аволэно… Во время тренировок с Эмилией, Хильда услышала, как из сумочки доносятся чьи-то голоса. Девочка вернула Сервайн в покебол и достала шахматную фигурку. Поначалу Рокбелл понять не могла, что вообще происходит, но чуть позже начала догадываться. Тем временем Эмилия и Райпериор подошли к Хильде, пристально глядя на “говорящего” ферзя. Эмилия: Что происходит? Хильда: Хм… Хотела бы я знать. (задумалась) Город Сэндилар. Временная квартира Миранды… Ред положил пульт на стол и тихонько пододвинул как его, так и шахматную фигурку поближе к рукам Миранды. Старушка в этот момент открыла книгу Исилиса, тихонько хихикая. Судя по ее слегка удивленному выражению лица, она не ожидала, что этот мальчик сможет сделать все, что она просила. Миранда: Надо же… Признаться, я удивлена, молодой человек… Как тебе это удалось? Ред еще выше приподнял козырек кепки и неохотно ответил на вопрос. Ред: Это было несложно. Прослушивающее устройство я положил в серебряную статуэтку короля, что находится на столе Дариуса. Благодаря этому прибору, можно слушать все разговоры в радиусе ста метров… Все важные обсуждения Король проводит в Белом Зале, так что вряд ли Вы упустите какую-то ценную информацию. Миранда: Хе-хе… Ясно-ясно… Кстати, скоро сюда прибудет Нейл. Не хочешь пообщаться с ним? Ред: Недавно мы уже встречались… Он знает, что я – Ферзь. Миранда: Ну и хорошо. Вот и объяснишь ему всё… Уверена, он волнуется за тебя. Ред скорчил недовольное лицо и опустил козырек кепки, окинув холодным, отчасти даже устрашающим взглядом старушку. Ред: Не тратьте мое время попусту. Все, что от меня требовалось, я сделал. Теперь скажите мне местонахождение Хо-ох. Миранда: Эх… Неужели ты и впрямь не хочешь помочь Нейлу спасти множество людей и остановить Дариуса? Ред: Нет. Все это меня не волнует. Миранда опустила голову и тяжело вздохнула. Будто бы ожидала примерно такого ответа от парня. Пролистав книгу до определенной страницы, старушка перевернула ее и показала картинку красноглазому тренеру. Мальчик увидел изображение какой-то огромной горы, которую окружали еще четыре небольших возвышенности. Ред: Что это за место? Миранда: Радужные горы, расположенные на Мистическом острове, что находится недалеко от региона Канто. Старушка порылась в бумагах и достала небольшую карту, по которой Ред смог бы найти эти горы. Мальчик взял листок, пристально посмотрел на него, затем положил в рюкзак. Ред: Радужные горы, значит… Что ж, я еще на шаг ближе к исполнению своей мечты. Миранда: Только знай, что ты лишь зря потратишь время. Во-первых, Хо-ох слишком силен. Исилис об этом прямым текстом написал. А во-вторых, даже если тебе его удастся каким-то образом поймать, ты не заставишь его сражаться. Этот покемон никогда в жизни никому не будет подчиняться. Ред достал из сумки необычный мастербол, кнопочка на котором была ярко-красного цвета. Миранда была немного удивлена, увидев такую редкую вещь у этого парня, хоть в глубине души и догадывалась, что от него можно ожидать чего-то подобного. Ред: Это мастербол, благодаря которому я не только поймаю Хо-ох, но и полностью подчиню его. Миранда: Вот значит как… А как же чувства покемона? Ред надел на плечи рюкзак, опустил еще ниже козырек кепки и медленным шагом направился к выходу. Ред: Мне плевать на его чувства. Хо-ох лишь зверь, обладающий огромной силой. И этому покемону нужен поводырь, который сможет по назначению использовать всю его мощь. И им… Стану я. (устрашающе посмотрел на Миранду) Старушка ничего не сказала. Она опустила голову, взяла в руки записи, что принес ей юноша, и начала изучать их. Услышав, как мальчик вышел из квартиры и закрыл дверь, Миранда подняла взгляд и сделала тяжелый вздох… Миранда: Очень жаль… Выйдя из трехэтажного дома, красноглазый тренер встретил темнокожего паренька, которого видел рядом с Эшем. Он знал, что его зовут Брок и что он раньше путешествовал с Кетчумом. Наш начинающий поке-доктор неприятно удивился, увидев Реда здесь. Причем Брок был почти на все сто уверен, что заходил этот парень к Миранде. Других предположений у него не было. Брок: Ты же… Ред… (недовольно смотрит на тренера) Мальчик остановился на месте и холодным взглядом окинул темнокожего парня, приподняв козырек кепки. Так бы он прошел молча мимо него, но уж больно сильно его интересовал один вопрос… Ред: Где сейчас Эш? Брок: Я не знаю. Думаю, пытается завоевать очередной значок на каком-нибудь стадионе. Слова Брока заставили парня задуматься. Уж больно интересно было узнать, что случилось с братом после поражения на турнире Сэндилара. Конечно, Ред понимал, что раз Эш сейчас путешествует, значит, он, возможно, продолжил свой путь без Пикачу. Но мальчика также не покидала мысль, что Кетчуму каким-то образом удалось помочь своему покемону, в связи с чем он все еще путешествует вместе с ним. Увидев задумчивое лицо паренька, Брок улыбнулся, прекрасно понимая, о чем сейчас размышляет этот тренер. Брок: С Пикачу все нормально. Миранде удалось поставить его на ноги, благодаря специальной мази. Как же хорошо, что у нее были все необходимые ингредиенты. (улыбается) Ред натянул козырек кепки на лоб и закрыл глаза. Видимо, он вполне спокойно отнесся к словам Брока по поводу Эша, судя по его невозмутимому выражению лица. Наверное, в глубине души чего-то подобного он и ожидал. Ред: Ясно. Больше Ред ничего не сказал, лишь молча направился вперед. Брок тем временем смотрел на отдаляющегося парнишку с серьезным выражением лица. Ему вдруг вспомнились те самые ужасные моменты, когда его друг, Эш, был побежден Редом на турнире; когда он плакал в покецентре и на коленях умолял сестру Джой хоть как-то помочь Пикачу; когда он целый день лежал в своей комнате и никому не открывал дверь, впав в отчаяние. У Брока прямо таки кулаки сами сжимались, когда он вспоминал все это. К тому же он знал, что Ред планировал такой исход с самого начала. Видимо, Миранда не стала от него это скрывать. Брок хотел высказать Реду все, что о нем думает. Но все-таки сдержался. Вместо этого он сказал кое-что другое. Нечто важное… Брок: Как бы силен ты ни был и сколько бы легендарных покемонов не ловил, Эш все равно победит тебя. Ты можешь говорить что угодно по поводу слабости в дружбе и узах между тренером и покемоном, но если для тебя это ничего не значит, то для него это… Тоже сила! Слова Брока не заставили Реда ни остановиться на месте, ни даже просто обернуться. Красноглазый тренер медленно, со спокойным лицом шел дальше по маленькой дорожке. Очевидно, сказанное темнокожим парнем было для него лишь пустой болтовней. К тому же думал он сейчас лишь о Радужных горах. Брок в это время развернулся и неторопливо вошел в дом. На следующий день… Рано утром Сильвестр вывел Эша, Пикачу и Синтию из леса. Честно говоря, день начинался довольно плохо, потому что погода совсем не радовала. Было пасмурно, прохладно, плюс ко всему и дождь намечался, причем сильный. Остановившись у трассы, старик обнял племянницу и улыбнулся. Сильвестр: Эх, Синтия… Как же не хочется прощаться с тобой. Синтия: Я вернусь, дядя. После выставки Шиона я снова отправлюсь к тебе. Ты не против? Сильвестр: Конечно, не против! Буду очень рад! Эш в это время любовался круглым значком зеленого цвета, что находился в футляре. Мальчик был неимоверно счастлив, когда смотрел не только на него, но и на остальные. Ему сразу же начали вспоминаться все его битвы на стадионах Мадоры. Хоть у него уже и пять значков, расслабляться было рано, поскольку ему оставалось заполучить еще два. И только после этого он смог бы бросить вызов тому, с кем очень сильно хотел сразиться. Эш: (Еще чуть-чуть, Джейсон… Еще совсем немного…) Наш герой посмотрел на пасмурное небо и тут же загрустил. Ведь было очевидно, что пешком идти до города вообще не вариант, тем более учитывая то, что топать до него далековато. Правда, Эша успокаивало то, что он успеет попасть в Сьюренс еще до начала выставки. Именно поэтому его не покидали мысли, что он сможет встретиться с Шионом уже завтра. Эш: Блин, погодка не радует… Сейчас бы попутку поймать. Находясь на плече тренера, Пикачу сделал тяжелый вздох и кивнул головой. Тем временем Сильвестр и Синтия пристально смотрели назад, ожидая появления хоть какой-то машины. И только спустя полчаса, вдалеке они увидели приближающийся автомобиль желтого цвета. Определенно, это было такси. Сильвестр: Вот и отлично! Такси! Трай-хо-хо! Синтия: Слава богу, а то уже дождь начинается. (смотрит на небо) Как только желтый автомобиль остановился, из него вышел тот самый упитанный мужчина в темной одежде, у которого усы напоминали велосипедный руль. Увидев его, Эш улыбнулся и сразу же подбежал к машине. Эш: О, это же тот самый дядька со смешными усами! Таксист: Дье-хе-хе! А ты ведь тот самый неугомонный паренек… И даже чемпион Синтия с тобой. (улыбнулся) Эш: Ага! (кивнул головой) Таксист: Куда вас отвезти? Синтия: Мы направляемся в город Сьюренс. Подкинете? Таксист: О чем разговор? Конечно! Попрощавшись с Сильвестром, Эш, Пикачу и Синтия сели в такси. Девушка – на переднее сиденье, а юноша со своим покемоном – на заднее. По дороге Эш думал, как же уговорить Шиона отдать ему кинжал, который так необходим Остину. Но сколько бы он ни размышлял, мыслей совершенно никаких не было. Парнишка решил действовать по обстоятельствам. Город Аволэно. Особняк Мантино… Находясь в своей комнатке, Хильда спала на большой кровати под роскошным одеялом. Через несколько минут девочка открыла глаза и протяжно зевнула. Ее разбудили голоса, доносящиеся откуда-то неподалеку. Видимо, кто-то сейчас поднимался на второй этаж, причем неторопливо приближался к ее комнате. И, судя по голосу, она понимала, кто это был. Девочка в легкой розовой пижаме резко вскочила с кровати и начала пристально смотреть в сторону двери. Буквально через пару десятков секунд в комнату вошел сам Джозеф Рокбелл, позади которого стояли Остин и его дворецкий. Богач молча сделал жест рукой, которым пытался сказать, чтобы его с дочерью оставили наедине. В ответ Мантино кивнул головой, а его дворецкий низко поклонился, после чего оба направились на первый этаж. Джозеф плотно закрыл дверь и с недовольным выражением лица подошел к дочке. Его немного удивило, что Хильда смотрела на него грозным, отчасти сердитым взглядом. Джозеф: Ничего не хочешь мне сказать, Хильда? Отец и дочь наконец встретились… Глава 87 – Конец.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.