ID работы: 10366510

Римуру и Пират. Моря Славы.

Джен
PG-13
Завершён
34
автор
Размер:
103 страницы, 35 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 11 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 6. Перерождение. Глава 5.

Настройки текста
Понимаете ли, дорогие читатели, сколько я пережил дойдя до этого момента? Многое, хоть и описал я мало и коротко в некоторых моментах. С моего перерождения прошло три года, один из которых я провёл в открытом море в погоне за Альтрицио. Кстати, а он то где? Последний раз я его видел на Перепутье, где мой путь дваргонца прекратился и началась жизнь пирата. Кстати, я разграбил намного больше кораблей, чем вы прочитали тогда. Пять бригов и два галеона. Ого, даже запомнил! А сейчас я иду по мрачному коридору с тусклыми факелами и в такой же мрачной одежде с капюшоном. Как сектант какой-то, честно слово! Вот я подошёл к залу, который освещал только дыра в крыше и то только трёх людей в капюшонах. Я их сразу узнал. Этими людьми были: Ригурд, Суей и конечно же Великий Римуру. Он то вообще без капюшона встретил меня. - Брат мой, - начал Римуру, - что же ты делал всё время с нашего разлучения от друг друга? Значит вот что, он решил показать то, что я его настоящий брат. Умно. - Поступал в Дваргонскую академию флота, - ответил я, - и я хотел быть капитаном, которого свет не видывал. И тебя найти, братишка. - Тогда подойди ко мне, - сказал Римуру и спустился с пьедестала. Я подошёл ближе и Римуру, взявшись за мои плечи произнёс: - Теперь твоё имя Римура! Римура Темпест! Мой кровный брат и брат Темпеста! И тут меня слегка начало лихорадить. Как будто бы кусок мухомора съел. Я чувствовал, как во мне меняется гены, как меняется сама структура тела. Вместо человека я становился таким же как и Римуру! Слизью! Но сразу ею я не стал, что очень хорошо. Кстати, помимо того, что я чувствовал перестановку в теле, я почувствовал некое воодушевление. Это сила Вельдоры, повелителя леса Джуры, данная Римуру! Но её... Мало. Слишком. - Благодарю, Великий, - сказал я, после того, как Римуру убрал руки с моих плеч. - А тебе разве никуда не надо? - спросил он. Тут я вспомнил важный день и время. Посмотрев на свои часы, присланные мне Газелем за верную службу, и ужаснулся. - Ух ты господи! Мне пора спешить, поговорим позже, брат. Я поклонился, развернулся и бегом выбежал из помещения. Выбежав из тоннелей, я услышал колокола церкви, которые были в центре города Опирус и сбросил с себя этот длинный неудобный для себя плащ сатаниста и лицезрел свой новый прикид. Это чёрная одежда Римуру, которую он начал носить после приобретения его титула, и два меча. Один тяжёлый для двух рук (двуручный надо было написать, но... как то лень что ли) на спине, а другой так же на поясе сзади. Мои волосы были собраны в единую косу, которая была длиннее чем у брата, но я этим не горжусь столь сильно. А сейчас, нервно смотря по сторонам, я побежал через улицы местной Гаваны к церкви, в которой было празднование. Быстро прибежав к ней, я увидел гигантскую толпу, которая собрала в себя весь город на праздник. А какой, спросите вы? Скоро узнаете. Я пробрался через всю давящую со всех сторон толпу к церкви, где и проходил праздник. Я вскарабкался к ближайшему окну, где привлёк внимание зевак толпы и стрелков на крышах. Событие было политически важно что для Темпеста, что для Дваргона, поэтому меня бы не пустили бы через главный вход. Но я успел взломать замок и пробраться внутрь церкви. Между этажами были балки, которые держали этажи между собой. По ним я прошёлся прямо до середины и стал лицезреть процесс. Единственное, что меня выдавало, это звон мечей. Но внизу стояла стража, которая звенела не меньше меня. А видно меня не было. Вот открылись главные ворота и вошли молодожёны. Филицио и Мелиция Кресталь. Они решили взять единую фамилию для будущих поколений. Я знаю, что такое процесс размножения, им со мной повезло. Рядом с ними шло ещё два человека. Лебри и Диона, которые тоже были одеты во всё белое, как и молодожёны. Вот они подошли к пьедесталу священика, где он сам уже стоял, и начали слушать его речь. - Великое Божество, услышь нас сейчас! Перед тобой собралась избранная пара, которая хочет служить тебе своими сердцами! Невеста, хочешь ли любить и почитать своего мужа? - Да, - ответила Мелиция и посмотрела на Филицио. - А вы, жених? - Тоже, да! - воодушевлённо сказал тот, не отрывая взгляд от глаз Мелиций. - Тогда пусть Божество вам будет благоволить и указывать вам путь жизни, здоровый и без каких либо бед! Целуйтесь! И губы молодожёнов соприкоснулись между собой в, хоть и медленном, страстном поцелуе. Я по привычке чуть не отвернулся, но... Кто меня здесь осудит за то что я посмотрел за свадебным поцелуем? Я смотрел и радовался, что внешне, что душевно. Ведь я знал их как глупеньких детей, которые угодили в страсть приключении. Все начали хлопать в ладоши, и когда они начали угасать, я продолжал хлопать, чтобы они обратили на меня внимание. Парочка и гости устремили свой взгляд на верх, не найдя хлопающего снизу. Настал мой выход. - Да пусть Господ укажет вам путь, который вы сами выберете нужным, - сказал я, спрыгнул на белую плитку и счастливо улыбнулся, - и чтобы никогда не разлучала вас. Филицио и Мелиция тоже зарядились моим настроением и уже с быстрой страстью поцеловались ещё раз. А я повернулся к гостям и начал смотреть на них. И тут я нашёл двух человек, которые не хлопали нам. Это были родители Мелиций. Как раз во время. Мать выглядела как сама Мелиция, но уж больно строгой, седой и морщинистой. А отец ничем не отличался, кроме ярких нарядов и острых черт лица. Они встали вместе с остальными, но вместо аплодисментов уши за главные ворота. Я повернулся к молодой паре и низко поклонившись, сказал: - Прошу прощения за внезапный показ, но мне нужно кое-куда отлучиться. Выйдя за вслед на родителями Мел, я проследил за ними прямо до чёрного входа церкви, прямо за ней и услышал недовольный тон мадам Родесваль. - Мошенник! Я тебя вздеру за это на висельнице и перед Божеством не буду грешна! - Да что вы? - широко открыв глаза, сказал священник, - надо было заплатить больше, чем этот господин. Он указал на меня и я вышел из-за угла. - Вы?! - гневно рявкнул мистер Родесваль. - Кто я? - спросил я. - Ты, свёл мою чистокровную дочь с каким-то проходимцем! - Правда? Ой, как же я не заметил... - сказал я, медленно приближаясь к ним. - Что тебе надо от нас?! - Лишь одно и то не мне, - произнёс я и подошёл к ним вплотную Послышался наш с вами знакомый и любимый звук и два острых клинка вошли в шеи родителей Мелиций. А в это время, я вспомнил слова, сказанные перед прибытием сюда от их дочери. " - Убей моих родителей, прошу тебя, Рима... - Что?! Тебе их не жалко? Они же тебя вырастили! - Не они меня растили, понимаешь? Меня воспитали добрые слуги, которые помогали мне во всём. - А совести ты не почувствуешь? - Я однозначно нет. А зачем ты спрашиваешь, если в тебе нет её от слова совсем? - Если ты приводишь себе факты того, что я убил многих и не почувствовав совести, то да, ты права. Но я убивал вооружённых, а не беззащитных! Запомни. Я тогда возьму весь твой грех на себя в этот день..." Убрав скрытые клинки обратно, тела обоих упали на землю и начали истекать кровью. Священик перекрестился и мы обменялись взглядами. Я кивнул и тот закричал: - Тревога! Убийство! Убийство! Сюда скорее, он убегает! И я немедля начал карабкаться по стене на крышу церкви. Прибежала стража вместе с молодожёнами и Мелиция, которая увидела всё это дело, заплакала. Всё же, почувствовала боль в груди от той мысли, которой ей больше всего не хотелось думать. Но она сделала выбор и обратилась ко мне, поэтому я тоже чувствую эту боль. А сейчас надо ждать, пока расследование прекратиться. И желательно сидеть здесь, на крыше этой церкви, и смотреть на океан, за которым может быть много чего неизвестного, того чего нет на картах. И вообще, плохих мыслей.

***

Вот начало вечереть и молодожены столи возле стены, которая защищала их от волн. Мелиция всё так же облокотилась на грудь Филицио и пускала слёзы. Когда последние следователи ушли как можно дальше, я выкрикнул Мелиций: - А я предупреждал на счёт совести! Спустившись, я подошёл к ним. Я уж думал, что Филицио начнёт расспрашивать нас, но он лишь понимающе посмотрел и отвтеил: - Я знаю и чувствую, какого это, не чувствовать любви родителей. Я лишь одобрительно кивнул и подошёл к ним. - Видишь ту коробку, которая стоит рядом с чёрным входом? - сказал я, - Иди и достань содержимое. Филицио отпустил на время жену и пошёл открывать. А открыв он увидел его... Тот самый белый капюшон с кожаной бронёй и синим пальтом. - Это мой подарок тебе, как отважному воину, так и новому губернатору Опируса. - сказал я, не отворачиваясь от моря, - а так же и данное мною обещание. Услышав звон стали я решил повернуться. - Прошу тебя, Рима, сделай нас едиными! - воскликнул Филицио. Он порезал свой указательный палец об один меч и одтал мне два. Я дал чистый Мелиций и та резвым движением порезала палец об него. Я взял два меча в руки и расположив близко к друг другу начал говорить речь: - Я, капитан "Эдвард" Рима Темпест нарекаю мои мечи служить каждому из моих верных и любимых друзей в верности и безотказности! Аминь! И я скрестил мечи так резко, что от них полетели искры. Взади ударилась болшая волна и немного залила нас всех. Я протянул их своим друзьям мечи и те, облакотились на них своими лбами. - Аминь! - хором произнесли они. и убрали от них свои лбы. Они опустили мечи и вновь обнялись. Только Мелиция улыбалась от того счастья, которое теперь ей было предназначено. Я начал плакать. От всей своей души! Мне так кололо грудь, что я не удержался и зарыдал. - Мне, так приятно и радостно смотреть на вас. Может обнимемся? И мы, встав кругом обнялись и вместе плакали от данного нам счастья и покоя. Я услышал орла, который летел к заходящему солнцу и посмотрел на него. И вскоре все мы смотрели на прекрасный вид моря при закате. Мне тут же вспомнилась картина "Девятый вал" при взгляде на эту красоту. Но я считаю, что всё что произошло, это лишь начало. Начало моей новой жизни! Хоть я и отказался от титула пирата, но ассассином я так же быть не хочу. Сейчас же, смотря на закат я думаю, что будет всё куда серьёзней и решительней моё будущее и моё расследование. Расследование моей прошлой жизни, которую я забыл. И сейчас я полностью понял, что мне предстоит делать благодаря орлу. И мне это не очень приятно, но если от этого зависит жизни моих близких и друзей, то я готов на это. КОНЕЦ ПЕРВОГО ДНЕВНИКА.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.