ID работы: 10367978

Личный врач

Слэш
NC-17
Заморожен
61
Размер:
24 страницы, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 31 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      — Ты сегодня слишком задумчивый, — раздался сверху голос, и Леорио вынырнул из своих мыслей. Рядом стоял Наккл, а сам Леорио сидел на корточках около самодельной будки и смотрел, как едят щенята. Они были на самой границе территории больницы, где забор захватил часть соседнего пустыря. Три маленьких серых щенка размазали принесенную Накклом еду и часто тявкали друг на друга, чем постоянно вызывали умилительные слезы у хирурга.       — Прости, кажется я все прослушал, ты что-то говорил? — Леорио виновато улыбнулся и вновь перевел взгляд на животных. Последнее, что он помнил из слов Наккла, что мать щенков появляется только в темное время суток, а днём они были сами по себе. На улице только установился постоянный плюс, а по ночам все еще случались заморозки, и Леорио удивлялся, как эти дети еще живы.       — Уже нет, — Наккл пнул камень в сторону, — но по тебе видно, что что-то случилось. Надеюсь, тебя не бросила подружка?       — У меня ее нет, — покачал головой Леорио и встал на ноги. — Если честно, то мне предложили работу… Нет, я не увольняюсь отсюда, — сразу успокаивает мужчина, видя как поднимаются брови Наккла. — Так, надо будет ездить по первому звонку и делать то, что я и здесь делаю, наверное?.. Мы еще это не обговаривали…       — И что тебя смущает?       — Кроме того, что мне впервые поступает такое предложение? Не знаю, кажется, что это какой-то развод. Точнее, я понимаю, что мне действительно будут платить, но почему именно я?       Леорио замолчал, ковыряя носком ботинка влажную землю. Он помнил, почему выбрали его, но не верил в слова Хисоки.       — Мне кажется, ты слишком сильно себя загоняешь. И ты действительно отличный специалист, хотя ещё с не таким большим опытом как другие врачи твоего уровня. Честно, я не понимаю, что ты забыл в этой больнице, в этом районе. Ты мог бы построить отличную карьеру, — начал расхваливать коллегу Наккл, но, увидев, как поник Леорио, тихо добавил, — Прости, если лезу не в своё дело,       — У меня были свои причины, — Леорио нахохлился в своей тёплой куртке, надеясь, что разговор на эту тему окончен. Посмотрев на наручные часы, он повернулся в другую сторону. — Нам пора возвращаться.       Наккл кивнул и, высыпав на картонку остатки корма, пошёл вместе с Леорио к больнице.       — Знаешь, когда у нас будут выборы нового главврача, я проголосую за тебя.       Леорио покраснел от такой поддержки и пихнул коллегу локтем.       — Не хочу я быть никаким заведующим.       Ближе к вечеру начался какой-то ад. У Леорио не было свободной минуты, чтобы передохнуть. Все время поступали все новые и новые пациенты. Столкнувшись в ординаторской с Питу, Леорио спросил, не случилось ли чего в городе, на что Питу лишь отшутился, что всего навсего началось весеннее обострение. Дожив до конца смены, Леорио наконец-то смог поговорить с Гоном, который тоже собирался домой.       — Как все прошло с Хисокой? — первое, что спросил медбрат.       — И тебе привет, маленький предатель, — Леорио как можно небрежнее потрепал парня по волосам, взлохмачивая их. Ему хотелось злиться на друга, но похоже злиться на Гона было выше его возможностей.       — Прости, Леорио, — Гон сделал максимально раскаявшееся лицо. — Хисока когда рассказал о своём предложении для тебя, то я сразу подумал, что это шанс. Ты же знаешь, что я никогда не сделал бы для тебя ничего плохого.       — Ладно, — выдохнул Леорио, — но это в последний раз. Серьезно, Гон, мы ещё не знаем, что это за человек, а ты уже ему все выложил про меня.       Гон все ещё виновато смотрел на Леорио, и тому не оставалась ничего, кроме как утешительно приобнять друга.       — Представляешь, когда мой парень узнал, с кем я общаюсь, оказалось, что он знает Хисоку! Правда, он не рассказал откуда и тоже запретил с ним общаться…       — Вот видишь, а я тебя предупреждал, — Леорио неловко рассмеялся. Хисока точно не был местным маньяком, о котором знали все кроме него?       Таким образом, Леорио ещё два дня пребывал в постоянных тревожности и сомнении. Основной и главный плюс этой авантюры были, конечно же, деньги. Хорошая мотивация, но именно перед тем как идти работать по профессии Леорио обещал себе, что для него главное — помощь нуждающимся, а не материальная компенсация за труды. И таким образом единственный плюс превратился в минус.       Но Курапика был прав, он не сможет прожить на одном альтруизме. Возможно, такая подработка на пару месяцев позволит ему стать более устойчивом в финансовом плане.       И, Леорио, как мог, отрицал этот факт, но Хисока его зацепил. Возможно, здесь работал факт, что Леорио давно так открыто не выражали свою симпатию. Изголодавшийся по чужой близости, он думал о чужой узкой талии, когда проваливался в сон. Мечтал пропустить между пальцами розовые пряди и узнать, какая именно деталь одежды пахла жвачкой.       Леорио бил себя по лбу за такие мысли. Он не знает, правду говорил Хисока про свои чувства или это была лишь шутка, но Леорио нельзя было даже думать в этом направлении, у Хисоки был муж. И именно этому человеку был нужен Леорио.       Леорио громко безысходно застонал в подушку, держа в руках телефон. Ему катастрофически нельзя было соглашаться, когда он осознал свой интерес к Хисоке. Ничего хорошего из этой ситуации не выйдет.       Но ведь Леорио врач, он больше половины жизни отдал на обучение. Он мог уверенно сказать, что он профессионал в своём деле, а раз это так, то разве он не сможет справится со своими только-только появившимися чувствами? Да и какие это чувства, просто глупые мысли, появляющиеся в пустой голове. Тем более наблюдать ему нужно за другим человеком и, если повезёт, Хисоку вообще видеть не будет.       Леорио вскочил с кровати, дошёл до кухни, поставил чайник, вернулся в комнату, полил кактусы, вернулся на кухню, уставился в окно и опомнился, только когда закипела вода. Всё, он не мог продолжать жить в таком напряжении. Леорио вернулся в комнату, взял телефон с кровати и быстро напечатал:       Это Леорио. Я согласен, но мне нужно ознакомиться с договором.       Отправив сообщение, мужчина швырнул телефон обратно на подушку и постарался успокоиться. В любом случае, он же может отказаться в любой момент, верно? Телефон пропищал, и на экране появилось новое сообщение.       Отлично       Ещё через несколько секунд пришло сообщение с адресом и вопросом, удобно ли Леорио подъехать туда завтра вечером. Сегодня он был только в ночь и теоретически мог приехать, перед этим немного отоспавшись дома. Леорио ответил, что приедет. ***       Проснувшись после ночного дежурства, Леорио не мог остаться в кровати подольше. От нервов невозможно было усидеть на месте. Причём Леорио не понимал, из-за чего именно нервничает, то ли от новой работы, то ли… нет, о Хисоке думать нельзя.       Быстро помывшись и одевшись, Леорио взял свой бесценный чемоданчик и вышел из дома. Ехать ему пришлось прилично, а пункт назначения был в одном из самых известных кварталов. Недалеко вроде бы еще был участок Курапики, но Леорио никогда там не был.       Убедившись, что навигатор привёл его в нужное место, Леорио осмотрелся. Это были многоэтажные дома, но совсем не такие, как те, где жил он сам. У парадных не было машин, все вокруг было чистым и аккуратным. Да и на территорию не мог зайти любой желающий, о прибытии Леорио было известно охране. У двери была панель с номерами квартир, и у каждой написана фамилия хозяина, но именно у той, которая была нужна Леорио, было пустое окно. Странно, но легко объяснимо.       Остановившись перед нужной дверью, Леорио постарался взять себя в руки и перестать нервничать. Бежать уже было некуда. Палец нажал на звонок, и Леорио стал ждать. Через долгую минуту дверь открыл Хисока. Он был одет в легкую светлую рубашку с расстегнутыми верхними пуговицам и узкие чёрные брюки, затянутые на поясе ремнём. Волосы были немного влажные и завивались.       Леорио понял, что пропал. К щекам прилила кровь, а взгляд не мог оторваться от открытой шеи и виднеющихся ключиц. Хисока как обычно растянул губы в улыбке.       — Рад снова вас видеть, доктор Леорио.       Хисока пропустил врача внутрь. Пока Леорио раздевался, он постоянно ловил на себе чужой взгляд, что заставляло моральные ценности Леорио выть волком. В какой-то из этих комнат находится муж этого человека, а сам Хисока творит черти что. А что если эти взгляды всего лишь разбушевавшаяся фантазия самого Леорио? И Хисока на самом деле не смотрит на него с двойным подтекстом. Или его муж лишь муж на бумаге…       Хисока повёл его вдоль их огромных апартаментов, и Леорио на секунду улыбнулся, подумав, что он попал в сюжет малобюджетного фильма. Настолько все казалось смешным и неправдоподобным.       Остановившись перед закрытой дверью, Хисока тихо промурлыкал, что хозяин дома сегодня в хорошем настроении, и не о чем волноваться. Леорио заволновался сильнее.       Леорио коротко постучался в дверь и, выждав секунду, открыл ее. Внутри был просторный кабинет с темной мебелью. Посреди помещения стоял большой письменный стол с огромной кучей документов на нем. За столом сидел молодой мужчина с удивительно длинными чёрными прямыми волосами. Все его внимание было сосредоточено на очередном листе бумаги.       Только после того, как Леорио подошёл к нему, мужчина поднял голову. И Леорио утонул в его чёрных больших глазах, которые так сильно контрастировали с молочной кожей. Оторвав взгляд от глаз незнакомца, он посмотрел на чужое лицо в целом. На первый взгляд Леорио не мог назвать его красивым. Он совершенно не подходил под параметры общепринятых норм красоты. Но его внешность завораживала, и Леорио не мог отвести свой взгляд. Мужчина также в ответ тихо изучал внешность гостя, пока у двери не прокашлялся Хисока.       — Иллуми Золдик, — мужчина встал из-за стола и протянул свою руку. Иллуми был одного роста с Хисокой, а его ладонь казалась маленькой и нежной. — Спасибо, что принял наше предложение.       — Леорио Паладинайт, но можно просто Леорио, — ответил на рукопожатие врач, обратив внимание, что мужчина сразу перешел на «ты». Леорио от этого было даже легче. Не любил он этот официоз.       — Ты не против обсудить все детали за чашкой кофе? Не могу больше здесь сидеть, — Иллуми указал на заваленный стол.       — Да? Конечно.       — Я делаю потрясающий кофе, — подал голос Хисока и повел за собой уставшего Иллуми и все еще смущенного Леорио в гостиную. Она как и вся квартира не отличалась светлыми тонами, но здесь можно было увидеть яркие абстрактные картины, которые наверняка висели здесь из-за Хисоки. В свой кабинет, похоже, Иллуми его со своими дизайнерскими решениями не пускает. Напротив входа было огромное панорамное окно, в котором виднелся ночной город. Сбоку у стены стоял черный диван, на который сели Иллуми с Леорио, а рядом располагался небольшой журнальный столик.       — Начну с того, что самая главная твоя задача — это сохранение всей конфиденциальности наших встреч. Никто не должен знать о моем состоянии, каким бы оно ни было, — Иллуми протянул небольшую папку. Договор. — У меня опасная работа, поэтому ты должен быть готов оказать помощь даже при пулевом ранении.       Этим Леорио было не напугать. К нему не раз попадали случайные жертвы перестрелок, но там он либо мог справиться сам, либо помогали другие врачи. Здесь же он был совсем один.       — Могу ли я узнать, почему ты не обращаешься в больницы? Где квалифицированный персонал и профессиональное оборудование. Даже при всех моих знаниях я не смогу спасти тебя в критической ситуации.       — Потому что там слишком много лишних глаз и ушей, — опять подал голос Хисока. Леорио повернул голову и увидел, как на островке кухни Хисока держит в руках турку и внимательно следит за ними. — А он этого не любит.       — В любом случае, вы представляете какую ответственность вы на меня возлагаете? — недоумевал Леорио. В его голове была тысяча вариантов как что-то шло не так, и Иллуми умирал у него на руках, а он ничего не может сделать.       — А разве ты не живешь с этой ответственностью все время? — возразил Иллуми и уставился своим немигающим взглядом на Леорио, от чего тому захотелось убежать в страхе подальше от этого места.       — Мы можем дать тебе еще время подумать, — спас ситуацию Хисока с двумя чашками кофе. — Но у него есть связи на случай чрезвычайной ситуации. Он только тебя пугал. Я не позволю Иллуми умереть на твоих руках.       Иллуми немного улыбнулся, когда его раскрыли. А Леорио начал кипятиться, что его с такой легкостью водят за нос. Хисока сел на подлокотник за Иллуми и положил свои руки на его плечи. Они были такой необычной парой. Одновременно совсем непохожие друг на друга, и в то же время одного было сложно представить без другого. Леорио хотелось узнать их историю.       — Да, пугал, — согласился Иллуми и облокотился спиной на Хисоку, делая глоток кофе. — Мне надо знать, что ты надежный человек.       — Если все свести к двум словам, то моя работа заключается в том, чтобы приезжать по первому звонку? — спросил Леорио после того, как прочитал весь документ. — Но я уже предупреждал, что на первом месте у меня моя основная работа, и я не приеду к вам посреди своей смены.       — Да, мы знаем про это и согласны выполнить твои условия. Также тебе будет выплачиваться зарплата, даже если в течение месяца ты нам ни разу не понадобишься. Но вряд ли такое случится, — заключил Иллуми. Рука Хисоки по хозяйски потянулась к пряди своего мужа, но Иллуми оттолкнул чужую руку от своих волос. И этот домашний жест заставил Леорио отвлечься от размышлений и улыбнуться.       Леорио был в замешательстве. С одной стороны, зачем ему влезать в эту сомнительную авантюру, когда он и так хорошо жил. С другой стороны, у него будет больше денег, а значит и больше возможностей для дальнейшего развития. Хотелось просто бросить монетку и будет, что будет. Леорио перевел взгляд на пару. Иллуми продолжал пить кофе на груди своего мужа, прикрыв глаза от усталости, а Хисока внимательно смотрел на Леорио, вызывая жар на щеках врача. Леорио вспомнил про свой кофе и сделал глоток. Он мало что понимал в сортах и качестве, но это было намного приятнее пить, чем то, что наливают в автоматах в больнице.       Тишина продолжалась. Леорио все еще перебирал в голове, как лучше поступить. Иллуми, казалось, уснул. Только Хисока продолжал сам себе улыбаться и о чем-то думать. Наконец-то приняв для себя окончательный ответ, Леорио поставил пустую чашку на столик и громко произнес, что он согласен. Глаза Иллуми открылись, и он щелкнул пальцами.       — Отлично. Хисока, принеси ручку, — и Хисока послушно ушел за ручкой. Потом через минуту вернулся и протянул ее Леорио. Тот взял ее и оставил размашистую подпись внизу последнего листа.       — Надеюсь, скоро мы узнаем тебя получше, доктор Леорио, — произнес Хисока, забирая документ. Иллуми протянул Леорио свою визитку с номером телефона. Она была такая же как у Хисоки.       Иллуми предупредил, что в ближайшее время Леорио снова нужно будет сюда приехать. Иллуми попрощался с ним и ушел обратно в свой кабинет, а Хисока, стоя в прихожей, напросился подвезти Леорио до дома. И он согласился, убеждая себя, что просто не хочет тратить деньги на обратный проезд.       Почти всю дорогу они проехали в тишине. Леорио не знал, как начать разговор, а Хисока похоже и не собирался этого делать и просто тихо подпевал под радио. Пригревшись в теплом салоне, Леорио сам не заметил, как уснул.       Он не знал, сколько был без сознания, но разбудило его прикосновение к голове. Чужие пальцы провели по ушной раковине и спустились на шею, щекоча нежную кожу. Леорио повернул голову к теплой руке, надеясь получить еще ласки.       — Мы приехали, — сквозь сон услышал Леорио и открыл глаза. Рядом на водительском месте сидел Хисока, а Леорио прижимался щекой к его ладони. Резко ойкнув, Леорио дернулся в другую от Хисоки сторону и поправил свои сползшие очки. Леорио быстро посмотрел в окно и узнал место, где он останавливался с ним в прошлый раз. Приняв решение сделать вид, будто ничего не было, Леорио вылетел из чужой машины, не забыв поблагодарить за поездку.       И только закрыв за собой входную дверь, Леорио спросил у себя, что это сейчас было.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.