ID работы: 10368628

Просыпаясь в Будапеште

Гет
R
Завершён
396
автор
Bik. Erzi бета
Размер:
66 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
396 Нравится 37 Отзывы 160 В сборник Скачать

Chapter 1

Настройки текста
Примечания:
      Сильвана не хотела просыпаться. Но чертово солнце светило прямо в глаза. Девушка прищурилась, но не открыла глаза. В голове было пусто, мысли разбегались как муравьи. Вставать не хотелось совсем. И рука на талии давала приятное тепло.        О Мерлин! Глаза распахнулись моментально. Рука с талии никуда не исчезла.       А может ничего не было? Она заглянула одним глазком под простыни. Конечно не было, а голая потому, что жарко. Воспоминания о вчерашнем вечере упорно не хотели появляться.       Сильвана очень осторожно повернула голову в сторону, и с облегчением выдохнула. Хотя бы красивый. На вид ему было 25 — 30 лет.        Мужчина, язык не поворачивался назвать его парнем, спокойно спал лежа на животе, удобно поместив одну руку на ее талии. Он был подтянутый, бледный, с тонкими аристократическими чертами и темными волнистыми волосами. Моргана, он как скульптура Микеланджело!       Это все замечательно, но стоило бы убираться. Она аккуратно попыталась поднять руку и только пискнула, когда оказалась тесно прижата к мужской груди.       Сильвана попыталась отстраниться, но ее только крепче прижали. И все же ее действия не осталась без ответа. Он уже начал просыпаться. Особенно на это указывала та его часть, которая стала упираться ей в бедро.        Это придало ей решимости. Она хотела уйти тихо, не разбудив его, но видно не судьба. С такими мыслями она легонько потрясла его за плечо. Он только нахмурился, продолжая спать. Она повторила свои действия сильнее. Ноль реакции.       Сильв раздраженно вздохнула. Он сам виноват. Она потрепала его по щеке. Он не отреагировал.       Мерлин, помоги! В комнате раздался звонкий звук пощечины. На нее с непониманием и злостью смотрели темные глаза. — Доброе утро — тихо сказала девушка и начала понемногу отползать на край кровати. — Стоять! — крикнул он и попытался схватить ее за ногу, но она быстро взлетела с кровати вместе с простыней.        Он поднялся медленно, его движения напоминали змею перед прыжком. Третий глаз буквально кричал об опасности. Она осмотрела комнату на наличие палочки и почувствовала разочарование.       Мужчина приближался, его совершенно не стыдил факт собственной наготы, чего не скажешь о Сильване. В голову лезли нескромные мысли. Из-за этого она пропустила момент, когда он подошел впритык. Сильные пальцы несколько грубо подняли ее подбородок и заставили смотреть в глаза. — Что. Ты. Себе. Позволяешь. — прошипел он. На минуту ей стало страшно. А потом верх взяло возмущение. — Ты сам виноват! Я проснулась с неизвестно кем и планировала тихо уйти. — Так чего же не ушла, — Она гневно прищурилась и ткнула его в грудь своим пальчиком. — Если бы чьи-то загребущие руки не мешали мне каждый раз, меня бы давно здесь не было! Я полчаса пыталась выбраться! И еще столько же тебя разбудить! И я еще виновата! — они стояли впритык. Сильв доставала ему до подбородка и ей пришлось задрать голову. — Думаю теперь, пришло время разойтись и убраться отсюда — снова подал голос он. Красивый голос. Властный с бархатными нотками. Уф, ее мысли снова пошли не туда. — Наконец, хоть одна умная мысль. — он закатил глаза и отошел от нее. Она ни капельки не смотрела на его задницу. — Правда, меня интересует одна вещь. — Она подождала пока он снова обратит на нее внимание. — Что мы делаем в Будапеште? — Теперь озадачена была не только она. — Это невозможно. Я был в Англии. — он нахмурился и подозрительно посмотрел на нее. — Опять я виновата! Я вообще ничего не помню! Я даже не знаю, где тебя встретила и что ночью было, — последнюю фразу она прокричала и со стороны разлетелась ваза. Она по инерции бросила репаро и поняла, что сделала. А если он маггл? Он слегка улыбнулся. — Ну хоть ведьма. — Не маггл — они оба вздохнули с облегчением. Она задумчиво села на кровать, все так же кутаясь в простынь. — Том — почему-то решил представиться он. — Сильвана — пока она размышляла, Том решил ее рассмотреть.       Она была красива. И имя ей подходило. Ее длинные волосы были красивого серебряного оттенка. Не платина Малфоя, а именно серебро. В сочетании с ее худенькой фигурой она выглядела хрупкой. Как феечка.       В первые минуты он был готов ее убить. А сейчас, ему даже немного жаль, что он не помнит эту ночь. Судя по тому, что часть ее шеи покрывают разноцветные засосы, а у него саднит спина, ночь была жаркой. — Ладно, я пока в ванну. — Она не ответила. Сильвана думала.        В другой стране. Неизвестно как. С неизвестно кем. Что может быть хуже. Она закрыла глаза руками. Затем медленно отвела руку назад. Оказывается, могло быть хуже. Об этом свидетельствовало кольцо на левой руке. Обручальное кольцо. В комнате раздался визг. Том вылетел из ванной с палочкой в руках. — Что случилось? — спросил он, не обнаружив угрозы. Сильв на минуту прекратила истерику. — Ты еще спрашиваешь! Вот что произошло! — Она помахала ему пальцем с кольцом перед лицом. Он посмотрел на свою руку. Там было точно такое же кольцо. — Невозможно. — Какого черта мы делали?! — Он схватил ее за руки и довольно сильно сжал. — Если все это сделала ты… — Ты нормальный? Я что, идиотка выходить замуж за неизвестно кого?! Я вообще такого не планировала. Мне только 24! Какой замуж! У меня работа. — он отпустил ее. Она не лгала. Сильвана подозрительно посмотрела на него. — Может ты? — Повторю твою фразу. Я не идиот. — что же, из всех глупых ситуаций в которые он попадал, эта займет первое место. — Проклятье, — дошло до его слуха. Она трясла рукой. — Оно не снимается! — Том потянул свое. Оно сидело как родное. Дерьмо! — Не снимается. Итак, есть несколько вариантов. Простые волшебные кольца с защитой брака. — он наблюдал, как она размышляет вслух. Ну хоть не дура, и то хорошо. — Дай руку. — она порезала свой палец и капнула кровь на его обручальное кольцо. Это не помогло. Теперь уже думал Том. — Нужно сначала определить тип брака. Это упростит поиск. Проблемы если это нерушимый. Там также их есть до 10 вариантов. — Она пристально смотрела на него. Моргана, почему умные мужчины такие сексуальные. Так, она снова думает не о том. — Нам нужно в Гринготс. Там есть процедура, где можно точно определить. — Так что они возвращаются в Англию. Нужно одеться. — Ты не видел… — Она повернулась к Тому, который держал ее трусики. — Отдай. — Мерлин, дай ей терпения. Через полчаса они покинули номер отеля. Маггловского. Они снимали номер для молодоженов. Уже целых 4 дня. По имени Мистер и Миссис Гонт. Занавес.

***

      Они заказали порт ключ в Англию, который будет готов за 2 часа. За это время они решили сходить поесть. Они сидели в небольшом ресторанчике, который находился близко от магического квартала. — Значит Том Гонт? — спросила Сильвана, сделав глоток кофе. — Вообще-то, в последний раз, когда мой ум был ясным, меня звали Том Марволо Реддл. — девушка нахмурилась. Том продолжил. — Среди моих предков были Гонты, но род не принял меня как лорда. Не выполнил все условия, которые никому неизвестны. — А теперь, кажется выполнил — она была задумчивая. — А ты? — спросил Том. — Сильвана Вероника Корт. — Том поднял брови. — Дочь артефактора Эрика Корта? — Да. — Я знал твоего отца. Он когда-то мне сильно помог. — Она грустно усмехнулась. — Он был таким. — Мне жаль. Когда он умер, меня не было в стране. Я не был на похоронах. — Том был искренен. Эрик Корт - один из немногих, кого он действительно уважал и принимал хорошо. Он задумался, что-то припоминая. — Среброволосая феечка? — Сильвана рассмеялась и кивнула. — Он так называл меня. — Тебе идет. — Спасибо. Удивительно пробыть здесь 4 дня и ничего не помнить. — Что последнее ты помнишь? — спросил Том. Она задумался. — Я вернулась из Италии. Была на работе. Тогда была деловая встреча. Которая сорвалась. Я была зла и невероятно хотела выпить, направлялась в бар. Все, кажется. А еще, где-то я кажется ссорилась с какой-то ведьмой. Правда, я это не очень помню. — Он молча смотрел на нее. Что-то в ее рассказе было очень знакомо. Она посмотрела на часы. — Нам уже пора. Через 15 минут они стояли посреди поля в родной Англии. И конечно попали под дождь. — Вот она, родина. — Том закатил глаза, прижал ее к себе и трансгрессировал. Они оказались просто в банке. — Разве можно трансгрессировать в Гринготс? — Есть специальные комнаты, но доступ в них есть не у всех. — пояснил Том и щелкнув пальцами высушил их. В этот момент дверь открылась и в комнату вошел гоблин. — Мистер Реддл, Мисс Корт, ласково просим. — он поздоровался с каждым из них кивком головы. — Пусть ваше золото умножается, а враги корчатся в муках, уважаемый. Нам срочно нужно пройти проверку на определение типа брака. — гоблин никак не выразил своего удивления, лишь попросил следовать за ним. Их провели в отдельный кабинет, где их встретил другой гоблин. Том снова поздоровался и сказал, что им нужно. — Я вас понял. — он вытащил ритуальную чашу и пергамент. — Капните каждый по три капли крови. — они сделали как сказано. Гоблин взял чашу и прочитал пару слов на гоббледуке, затем вылил содержимое на пергамент и протянул им. / / Муж: Том Марволо Гонт (бывший Реддл, лорд ВолдеМорт). Статус: чистокровный. Титул: Лорд Гонт. Жена: Сильвана Вероника Гонт (бывшая Корт). Статус: чистокровная. Титул: Леди Гонт. Дети: отсутствуют. Брак: нерушимый (основан на клятвах). Брачные артефакты: кольца связаны ритуалом Эрота. / Чем дальше Том читал, тем больше удивлялся. — Простите, здесь пишется, что мой статус - чистокровный, но мой отец был магглом? — Этот вопрос очень его тревожил. — Скорее всего, ваш отец был сквибом в некотором поколении. Магия сделала вас чистокровным, потому что Лорд Гонт не может быть полукровкой. — объяснил гоблин. — Советую обсудить все с вашим поверенным. — Том кивнул. Он поднялся и подал руку Сильване. Она мыслями явно вспоминала все, что знала о браках на клятвах и ритуалах. Их провели в другой кабинет. — Лорд Гонт, Леди Гонт, рад вас видеть. — они несколько заторможенно поздоровались. Титул необычно резал уши. — Присядьте, нам нужно многое обсудить. Начнем с ваших вопросов. — Я уже проходил проверку, но тогда род меня не принял. — Гоблин кивнул. — Да, я помню. Дело, впрочем, в том, что ваш предок оставил определенные условия только после выполнения, которых, можно принять титул. Они мне неизвестны, но их записали в книге Рода. — дальше он начал говорить о счетах, менорах и фирмах. Том поставил несколько подписей, дал поручения, и они пошли на выход. — Леди Гонт, я хотел уточнить по дальнейшему сотрудничеству. Деньги переводить на личный счет или семейный? — Все деньги Леди остаются на ее счетах, как и раньше. — решительно сказал Том. Сильв кивнула и добавила. — Сотрудничество остается в силе. Если будут вопросы, вы знаете как со мной связаться. — Хорошо, советую наведаться в менор и пробудить алтарь. — Том кивнул, они попрощались и пошли на выход.       Они воспользовались порталом и оказались прямо перед воротами менора. Обширная территория была заброшена. Фасад зарос плющом. А еще вокруг было много змей, что немного нервировало девушку, когда они внезапно выползали ей под ноги.       Внутри дом был также запущен. Везде пыль и паутины. Они спустились в подвал, где находилось самое сердце дома и рода. Двери в ритуальный зал открывались кровью и парселтангом.       Том надрезал руку и приложил к камню. Он отдавал свою магию и кровь. Момент и зал сиял зеленоватым светом, который шел от камня. Род принял своего Лорда. Том отдал много сил. Сильвана помогла ему выйти наверх. В этот момент, перед ними появился домовой. — Главный эльф рода Гонт приветствует Леди и Лорда. — он низко поклонился и стал ждать приказов. — Том, прикажи ему что-то — сказала Сильвана. Том прикладывал все силы, чтобы держаться на ногах и не рухнуть. Алтарь давно не получал подпитки. Она вздохнула и приказала сама. — И как тебя зовут? — Кор, Леди. — Сколько есть эльфов? — Пробудилось 5, Леди. — Сейчас же подготовьте одну комнату для Лорда ближе к алтарю. Приведите менор и всю территорию в порядок. Все, что не подлежит ремонту выбросить. Сделайте так, чтобы змеи не выползали на дорожки. Пока все. — эльф кивнул. — Кор перенесет вас в покои. — Мгновение и они оказались в комнате. Там была кровать, которую привели в порядок, остальная часть комнаты пустовала, но ее убрали. Том уснул, как только коснулся кровати. Только сейчас Сильвана поняла, как этот день ее утомил. Поэтому она заснула сразу же за Томом.       Проснулся Том удивительно отдохнувшим. От вчерашней усталости не было и следа. С опозданием он понял, что они остались в меноре. Он аккуратно поднялся, чтобы не разбудить Сильвану и пошел к ванной. Там он нашел даже чистые вещи. Когда он вышел, она уже проснулась. — Доброе утро. — Доброе, я надеялась это был сон — Том хмыкнул. Он также на это надеялся. — Эльфы раздобыли одежду. — Я вчера приказала. Они приготовят завтрак. — сказала она и скрылась за дверью ванной. Завтрак прошел в тишине. — Идем на одну встречу с моими людьми. Там будем думать, как выйти из этой ситуации. — сказал Том. Сильвана подняла брови. — Твои люди? — она прищурилась. — Ты что замешан в криминале? Мафия? Контрабанда? — Теперь в шоке был Том. — Что ты говоришь? — Сильвана пожала плечами. — Ты просто говоришь как мой знакомый мафиози. — Я даже ничего не хочу знать. — Они пошли на выход. — Но после этого, мы сразу идем в Лондон. Мне нужно зайти на работу. — Мерлин, дай мне сил. — они трансгрессировали.

***

— Интересно, почему он решил нас собрать. — А кто его знает. Это же Том. Исчез на 5 дней, а теперь срочно собирает всех. — в гостиной Малфой менора не стихали разговоры. Там собрались наиболее доверенные люди Тома Реддла, которые вместе с ним хотели изменить магическую Британию. — Эх, хорошо сидим. — В этот момент открылись двери и вошли Том и Сильвана. — Ничего себе. — Я вижу ангела — пробормотал кто-то сбоку. — Вы все здесь. Прекрасно. Только где Эйвери? — вместо приветствия сказал Том. Ему никто не ответил. Все взгляды и внимание были прикованы к девушке. — Это стадо невоспитанных аристократов те же люди, о которых я говорил. — они до сих пор ошарашенно смотрели на нее. В этот момент открылись двери и в них зашло что-то в запутанной темной мантии, держа маску в руке. — Скажите, что Лорда еще нет. — сказало "это" в мантии. В комнате была тишина. — Забудь, что я сказала. Вы сектанты, да? — сказала тихо Сильвана. Том боролся с желанием ударить себя по лицу. — Абраксас, почему ты не сказал, что у нас гости. — в зал вошла очень красивая женщина с ребенком на руках. — Том, почему ты не сообщил, что придешь? — она поцеловала его в щеку. Ребенок на руках потянулся к нему. — Извини, Изабель, навалилось в последнее время. — Она повернулась к Сильв. — Позволь представить, Изабелла Малфой, мать моего крестника Люциуса Малфоя и леди Малфой. Изабелла, это Сильвана Корт. Об остальном поговорим, когда твой муж с другими перестанет изображать статую. — Очень приятно, миссис Малфой. — женщина счастливо улыбнулась. — Можешь звать меня Изабелла или Бель, как тебе удобно. — Тогда можете звать меня Сильв. — Том нахмурился, ему она такое не позволяла. — Пойдем в малую гостиную. Чаю? — Кофе, если можно. — Далее они вели светскую беседу. Люциус серьезно заинтересовался новой знакомой, поэтому сейчас он заинтересованно рассматривал ее подвеску. Вскоре к ним присоединились другие. — Я надеюсь, что вы уже в состоянии вести разговор. — издевательски спросил Том. — Приношу свои извинения, мисс, за недостойное поведение. Позвольте представиться, Абраксас Малфой. — он галантно поклонился. — Ну раз хоть кто-то вспомнил правила поведения в обществе, то позвольте вам представить, Сильвана Вероника Корт, с недавнего времени Леди Гонт и моя жена. — Теперь застыла и леди Малфой. Том хмыкнул. Сильвана дальше держала Люциуса, который пытался повторить ее имя. — Так, давай я тебе их представлю. Идем слева направо. Этот русоволосый - Ричард Лестрейндж. Темноволосый, высокий - Антонин Долохов. А это недоразумение в мантии - Джонатан Эйвери. Думаю, у нас еще минут 10. — он присел сбоку и наблюдал за крестником. — Ив! — Нет дорогой, с - Сильв. — Лилв, — Том рассмеялся и наколдовал маленьких феечек. Люциус захлопал в ладони. — Феи! — Да феи. А кто похож на фею? — Малыш перевел серьезный взгляд с Тома на фею, затем на Сильв. — Фея. — указал он на нее. — Да фея. — поддержал его Том. — Мы долго здесь пробудем? Мне нужно сегодня появиться на работе. — Это не может подождать? — Нет. Иначе боюсь от моей работы останется пустырь. — Ладно сходим. — Жена? — повторила Изабелла. Как оказалось, она наиболее стойкая. — Ты позволишь мне рассказать это Офелии? Правда же, она позеленеет от злости? — леди Малфой выглядела очень воодушевленной этой идеей. — А кто такая Офелия — тихо спросила Тома Сильв, но Изабелла ее услышала. — О дорогая, я вас познакомлю, ты должна знать в лицо ту, которая просто одержима Томом, и она может быть очень настойчива в своих действиях. — Это мягко сказано — хмыкнул со стороны Долохов. — Итак, Лорд Гонт. Как так получилось? — спросил Малфой. Том поделился тем, что они узнали в банке и не забыл рассказать о том, как они узнали, что женаты. Малфой и Долохов громко и по-аристократически ржали. — Ну ты конечно не можешь по-человечески Том — сказал Ричард. Сбоку завидовал Эйвери. Он уже столько времени себе жену ищет, а кто-то не хотел, так и такую получил! Почему он так не может. — Что нужно от нас? — деловито поинтересовался Розье. — Нам нужно найти способ расторгнуть брак, без ущерба для нас. — повисла тишина. — А зачем? — ляпнул Эйвери. — Потому что ни я, ни Том не планировали этого. — Я вас правильно понимаю, вы хотите разорвать нерушимый брак на клятвах, будучи при этом связаны ритуалом Эрота? — они кивнули. — Вы что, самоубийцы?! — А что за ритуал Эрота? — Джонатан, ты хоть что-то знаешь? — парень нахмурился, а Лестрейндж ему объяснил. — Это ритуал. Люди, связанные им, не могут отойти друг от друга на определенную дистанцию. Иначе, их, по ощущениям, ожидает нечто похожее на Круцио. Его устанавливает тот, кто накладывал ритуал, как и условие, при выполнении которого он проходит сам. Снять ритуал также может лишь он. — Дерьмо полное — дал характеристику Тони. — Сначала нужно разобраться с ритуалом. Вы определили расстояние? — они покачали головами и решили сделать это тут.       Том отходил вместе с Антонином, Абраксас отмерял, Ричард находился у Сильваны вместе с Изабеллой. Он уже вышел за пределы комнаты, как Сильвану накрыла волна боли, очаг которой был в голове. Она закусила губу, не закричала, но крепко сжала чью-то руку. Боль понемногу отступала. Она глубоко дышала, из-за шума в ушах к ней долетали обрывки слов. Она слегка села, перед глазами немного плыло, и она повернула голову. Ее держал Том. Он выглядел лучше. Она склонила голову ему на грудь. — Это было неприятно — пробормотала она. В комнате все время кто-то шумел. Изабелла кричала о зелье, остальные просто мельтешили. — Заткни их. — он махнул рукой и все умолкли. Они повернулись к ним. Изабелла сразу вручила ей стакан. Сильв даже не спросила, что там, просто выпила. — Сколько? — 10 метров. — что же, достаточно неплохо. Но больше, она на такое не согласится. — Теперь нужно найти того, кто наложил ритуал. У вас есть мысли? — Том кивнул. — Есть факт, который нас объединяет. Мы оба перед этим всем поссорились с какой-то ведьмой. Я подозреваю, что она в этом замешана. — Антонин записал. — Где и когда вы с ней встретились? — поинтересовался детектив Долохов. — Прошлая пятница, перекресток Серебряного и Лютного переулка. — Как выглядит? — а вот это было проблемой. Ни он, ни она точно не помнили тот вечер. А момент с ведьмой тем более. — Можно взять твои и мои воспоминания, объединить детали про ведьму и перенести их на пергамент. — элементарно сказала девушка. Все смотрели скептично. — Такого артефакта нет. — возразил Ричард. — Есть — улыбнулась девушка — нужно знать где искать.

***

— Почему мы идем по маггловскому Лондону. — ворчал всю дорогу Том. — Есть два входа. С Серебряной аллеи и с этой улицы. На аллее, я просто уверена, что министерство навесило жучков, поэтому идем тут. Мы пришли. — Реддл рассмотрел витрину. — Антикварная лавка? — Сильвана пожала плечами. — Это в некоторой степени касается моей работы — они вошли внутрь. В помещении витал аромат древности и изысканности. Картины, мебель и другие мелочи декора создавали атмосферу. Малфой точно оценил бы. — Слава Богу, наконец-то ты здесь! — раздалось с другого конца помещения. — Я чуть не сошла с ума. Ты не отвечаешь. Сделка сорвалась. Этот Милдет здесь едва паломничество не устроил. Я уверена, это потому что я просто страшно сексуальна в этих брюках. — на последней фразе Том едва не поперхнулся, особенно если обратить внимание, что это все говорила девушка с очень, очень пышными формами. Ростом с Сильвану. — У нас три аукциона. Арчи нашел возможный «молот правды». А еще писал Рей, он снова… О Мария, какой красавчик! — Она наконец заметила Тома. Ему захотелось стать невидимкой. Она решительно направилась в его сторону. К счастью, ее остановила Сильвана. — Тихо Бруни, он со мной. — Том Гонт — представился он. — Для тебя я буду кем угодно, а пока просто Бруни. — томно проговорила она и бросила соблазнительный взгляд. — Где Мэй, почему она не в зале? — спросила Корт, поманив Тома за собой. — Она вышла за эклерами. В 4 должна прийти мадам Лефи. — они прошли небольшим коридором и оказались в другом помещении. Его явно увеличили магией. Винтовая лестница вела еще на 2 этаж. Повсюду были какие-то карты, пергаменты, артефакты и прочее. — Это зона между двумя магазинами — пояснила Сильва. — За той дверью магическая версия лавки. Я специализируюсь на магических предметах, артефактах. Что-то типа «Горбин и Берк», но легально. В основном, артефакты я получаю через магглов. Во время раскопок находят много магических вещей. Магглы не всегда их замечают, а маги слишком горды, чтобы с ними работать. — ее слова были правдивы. Том бы не подумал об этом. За одним из столов сидел молодой парень. — Ланс, порадуй меня. — Босс, ты наконец здесь. Я нейтрализовал проклятие на колье Морганы, и нам доставили кольцо Амины. И не иди на 2 этаж, там Бруни разлила реагент. — Это было случайно. — он вернулся к работе, которая интересовала его гораздо больше. Они подошли к артефакту похожего на ящик с двумя отсеками. — Что опять натворил Рэй? — спросила Сильва, пока настраивала артефакт. — Он в Каире. И его задержали. Он очень просил, чтобы ты помогла. Нужно внести залог. — Я не удивлена. Пусть посидит несколько дней, тогда выплатишь. А теперь оставь нас, пожалуйста. — та нахмурилась, но не спорила. — Босс? — улыбался Том. — Даже не начинай. Никак не могу его отучить. — она взяла два флакона. — Помести сюда воспоминание. — она поместила их в один из отсеков, а в другой пергамент, вымоченный в специальном зелье. Нажав определенные руны и махнув палочкой, артефакт окутал свет.       Через три минуты в руках они держали портрет ведьмы, которая возможно стала причиной всего этого. — Прекрасно, как он работает? — не смог скрыть своего любопытства Том. — Там достаточно простой принцип. Если хочешь, я потом могу дать дневник отца, там все подробно описано. — ответила девушка, чем удивила его. — Это довольно ценная вещь. — Я все равно бó‎льшую часть его записей не могу реализовать. Да, мне передались его некоторые умения и любовь ко всем этим артефактам, но находить их получается лучше, чем создавать. Так что, не вижу ничего плохого. — она отдала еще несколько распоряжений, прихватила пару книг, и они покинули лавку.

***

— Сын, я не понимаю, что может быть такого срочного, что ты заставил нас вернуться из Франции. — Поверь, отец, вы не пожалеете, особенно мама. — Абраксас был очень доволен. — Думаешь мы не преувеличили? — поинтересовался Лестрейндж.        Они осмотрели гостиную Малфой менора, в которой кроме уже привычных людей собрались старшие Малфои, возле Изабеллы сидела блондинка в страшно облегающем платье, это Офелия Гринграсс, которая везде высматривала Тома, и также присутствовали Блэки — Сигнус и Друэлла. — Нет, здесь все свои. — отмахнулся Малфой. — Дорогая, все же расскажи, что такого произошло — миссис Малфой сгорала от любопытства. — Поверьте maman, вы будете в восторге — ответила Изабелла и многообещающее посмотрела на Гринграсс. — Идут — прокричал от окна Эйвери.        Все в ожидании повернулись к двери. Если бы они были магглами, Антонин с Абраксасом запаслись бы попкорном. Раздался звук шагов.        Вскоре в дверях появились двое. Миссис Малфой выдала вздох восторга от того, какой красивой парой они были. А она была уверена, что так и есть, иначе чего он так поддерживал ее за талию. И смотрятся вместе так красиво. И чувство стиля у нее замечательное: бордовый брючный костюм и такое же пальто в сочетании с серебряными волосами выглядело невероятно. А в сочетании с Томом! Мерлин, какие у них будут дети!       Том сразу понял, что что-то не так. Это подтвердила тишина, которая была в гостиной. А интуиция закричала бежать, как только он заметил Офелию. И закричала еще больше, когда взгляд Миссис Малфой загорелся восторгом. Хватать Сильвану и бежать! Они вполне успеют к камину. — Том, дорогой! — черт! Элеонора Малфой уже направлялась в их сторону.        Нет, он даже немного любил эту женщину. Она всегда относилась к ним так, как будто они все ее сыновья, особенно к нему и Антонину.        Но после женитьбы Абраксаса и появления Люциуса, она решила, что им также пора завести семьи. И действовала очень решительно. Поэтому он уже видит, как она планирует его свадьбу. — Как я по тебе соскучилась! — она сжала его в крепких объятиях. — Ох, что это за прекрасная леди вместе с тобой? — Позвольте вас познакомить, Сильвана Корт, моя хорошая знакомая. — даже если Сильва удивилась, она этого не показала. — Сильвана, это миссис Элеонора Малфой, мать Абраксаса. — Очень приятно, миссис Малфой. — Ну что ты, зови меня просто Элеонора — отмахнулась она. — Септимус, познакомься с гостьей. — возмутилась она, обращаясь к мужу. — Мы и так знакомы. Правда мисс Корт? — добродушно подмигнул мистер Малфой. — Мы сотрудничаем вместе. — пояснила Корт. — Более того, почти все, что есть в твоей любимой гостиной я приобрел у этой волшебной леди. Кстати, что там по Класки? — поинтересовался он. Сильв поморщилась. — Все сорвалось из-за Министерства. — Септимус выругался. — Вечно они все портят. Не волнуйся, я наведаюсь к Арктуру, пусть повлияет. — Спасибо, но не думаю, что это что-то изменит. Зайдите в лавку. Там кое-что прислали из Греции, думаю вам понравится. — ответить ему не дала миссис Малфой. — Никаких разговоров о работе. — и повела ее знакомиться с остальными.       Весело было наблюдать знакомство с Офелией. Гринграсс сразу отнесла эту седую стерву к врагам, как только она зашла с ее Томом в комнату. Поэтому сейчас, взглядом пыталась показать все свое превосходство. Сильвана же просто забавлялась. Кроме ужасного вкуса, она не заметила ничего другого. — Вы надолго прибыли? — осторожно спросил Том. — Сами не знаем. Как получится — в контексте это звучало «пока тебя не поженю».       Пока все были заняты разговором, он поманил к себе Долохова и передал ему пергамент с портретом. Тот подключит свои связи в аврорате для поиска ведьмы.       Миссис Малфой пристально за всем наблюдала. Она сделает все, чтобы эта девушка стала миссис Реддл. Жаль будет, если такой человек как Том, попадет в ловушку такой как Гринграсс. Не любит она эту девку. Одевается как куртизанка.       Элеонора перевела кроткий взгляд на Тома, который объяснял что-то Тони. И от ее взгляда не укрылось как блеснуло на левой руке обручальное кольцо. На руке Сильваны она заметила точно такое же. — Томас Марволо Реддл! Немедленно подойди сюда! — все подскочили от командного тона. Воистину, он ничего не боится, но от ее тона ему стало страшно. — Как ты мог скрыть от меня то, что ты женился?! — мистер Малфой и Сигнус подавились виски. Где-то позади упала Офелия, а Том думал, где они прокололись. Об этом же думала Сильвана. А миссис Малфой продолжала. — Почему ты нас обманул? В какое положение ты ставишь бедную девушку! Я такому вас на уроках этикета учила? А вы почему ничего не рассказали? — получили все. Кроме Сильваны. А то еще передумает. Хотя это упростило ей работу. — Моя дорогая, единственная тетя Элеонора — решил воспользоваться запрещенным приемом Том — там все получилось немного не так, как ты думаешь. — она осела на диван и с предвкушением спросила. — У меня что, будет еще один внук? — Нет — Я не беременна! — возразили они одновременно. — Давайте пройдем в кабинет — сказал Том, который понял, что скрыть ничего не получится.

***

— Ну как-то так — закончил рассказ Том. Мистер и Миссис Малфой внимательно их слушали. — Может вы сможете помочь? — спросила с надеждой Сильвана. — Вы закрепили брак? — спросил Септимус. — Брачная ночь была? — пояснил он. Они кивнули. — Тогда ничего нельзя сделать. Все по закону магии. Максимум, можно снять ритуал Эрота, но брак вы не разорвете. Конечно, можете что-то попробовать. Там измена — они переглянулись, но каждого злила эта мысль, Том вообще был страшный собственник — Или пока смерть не разлучит вас — продолжил он. — Может это попробуем — весело предложил бывший Риддл. — Если умирать будешь ты — зло заявила Сильвана. — В целом, это ваше дело — сказал Малфой, за что получил гневный взгляд от жены. — Я бы посоветовал пока воспользоваться своим положением. Гонты были не последними людьми в магическом мире. Тебе предстоит место в Палате Лордов, и ты можешь этим воспользоваться. — Том задумался. Это действительно хорошая возможность для осуществления его планов. — Но для этого сперва нам нужно прекратить действие ритуала. — прервала его размышления Сильв. — Антонин уже ищет ту ведьму. За это время я еще разберусь с некоторыми счетами и договорами, и понемногу подниму старые связи в министерстве — подытожил он. Она равнодушно пожала плечами. У нее с министерством сейчас были не лучшие отношения. — Хорошо, уже поздно, мы вернемся в менор. Если все же еще что-то узнаете, сообщите нам — попросил Том. Они тепло попрощались, Элеонора уже считала ее едва ли не дочерью, и пошли на выход. Миссис Малфой повернулась к мужу. Тот смотрел на ее решительный вид и улыбался. — Я сделаю все, но этот брак не расторгнут, ни за какую цену!  
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.