автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 25 Отзывы 18 В сборник Скачать

3. Силы Майрона. Некромантия. Перечень источников.

Настройки текста

V. О силах Саурона-Майрона

После всего вышесказанного мы наконец-то подходим к вопросу, в чем выражались силы Саурона и во многом определили то дальнейшее, что мы о нем знаем. В первую очередь я бы остановился на его способности к изменению облика. Это показалось мне достаточно важным, поскольку в опубликованном «Сильмариллионе» и приложении о третьей эпохе данный факт выделен – и это позволяет выдвинуть гипотезу, что подобный навык для майар – не в порядке вещей, а является уникальным. «Саурон стал самым доверенным и самым могущественным из вражьих слуг – а также и самым опасным, ибо обладал способностью принимать любые обличия и долгое время мог по желанию являться в образе, исполненном благородства и красоты, вводя в заблуждение всех, кроме самых осмотрительных». [3] Прочий спектр его способностей и интересов достаточно четко обозначен в цитате, которую я приводил в разделе о волколаках – это работа с духами, призраками, душами умерших (о некромантии будет сказано в последнюю очередь) и волколаками. Кроме волколаков, Саурон также вывел троллей: «В сумерках Древних Дней это были тупые и медлительные существа, владевшие речью не лучше зверей. Но Саурон использовал их, научив тому малому, что они способны были понять, и наполнил их разум злобой»[3] Интересно то, что первоначально, до вмешательства темных сил, тролли должны были выглядеть (вероятно) относительно беззлобными, если их понадобилось исказить. Кроме этого, можно предположить, что Саурон предпочитал крайне взвешенно использовать свои айнурские силы, поскольку «управлять предпочитал он при помощи насилия и страха, если мог обойтись этими средствами»[3]. Это также отчасти согласуется с интересным фактом, что Саурон запомнил из Музыки Айнур больше Мелькора, поскольку слушал больше него. «Саурон не начинал Диссонанса, и, вероятно, знал о "Музыке" больше, чем Мелкор, чей разум всегда был наполнен собственными планами и умыслами, Мелкор, не обращавший внимания на все остальное»[2]. Также можно отметить, что он не обладал силой изменять существующий ландшафт и возводить горы. Ородруин уже существовал на момент, как Саурон обосновался в Мордоре и построил Барад-Дур, и Саурон выбрал это место для себя, поскольку «огонь, вырывающийся из сердца земли, он использовал для своих кузниц и для черного колдовства»[3]. Но при этом можно думать, что у него хватало сил, чтобы не допустить бесконтрольного извержения вулкана. В опубликованном Сильмариллионе и приложениях мы находим формулировку, что «вновь пробуждены были огни Горы»(«the fires of the Mountain were wakened again»)[3]. Значит, Саурону хватило сил, чтобы разбудить спящий вулкан и не допустить, чтобы он стер с лица земли его крепость и часть Мордора. Тем не менее, он не использовал силу Ородруина так же, как ее использовал Мелькор – поскольку за семь лет осады Барад-Дура войсками Последнего союза «воины терпели великие потери от огня и стрел и дротиков Врага, и Саурон слал против них бесчисленные вылазки»[3]. Тем не менее, шквального вулканического огня, подобного тому, которым начался Дагор Браголлах, так и не случилось. Еще можно отметить, что методы Саурона порой повторялись и, видимо, были тщательно отработаны – поскольку при штурме Тол-Сириона упомянуто, что защитников крепости окутало «черное облако страха»[3], и здесь нетрудно проследить ассоциацию с воздействием назгулов на защитников гондорского Минас-Тирита. Говоря о Минас-Тирите, я бы также привел гипотезу относительно многострадального заклинания, скрепляющего его камни и его необходимости. Как известно, Лютиэн потребовала его у Саурона, чтобы разрушить крепость: «Дух твой нагой бесконечно с тех пор Будет стенать, завывая в ночи - Если сейчас не отдашь мне ключи От твердыни своей, и не скажешь ты мне Заклятье, что камни скрепляет в стене, Слова, что к открытью твердыни ведут.». «in a hole everlastingly thy naked soul shall wail and gibber - this shall be, unless the keys thou render me of thy black fortress, and the spell that bindeth stone to stone thou tell, and speak the words of opening». [8] Если помните, весь этот обзор магии начинался с постулата, что колдовство используется в ситуации, когда все остальное бессильно – поэтому сложив два данных утверждения, можно выдвинуть мысль, что крепость при осаде была серьезно повреждена. Единственная внятная причина для использования магии – вероятно, в том, что приказы Мелькора из Ангбанда были таковы, что восстановить Тол-Сирион в необходимый срок даже силами рабов было просто невозможно. А потому понадобилось вернуть обвалившиеся камни на свои места волшебством. Кроме этого, можно обратить внимание, что первый прообраз «Ока Саурона», похоже, появился именно после захвата Тол-Сириона, поскольку Берен, Финрод и его спутники не смогли укрыться от его взгляда и он увидел их даже в лесу возле крепости. «От Саурона сокрыть не смогли Они свой поход; и, хотя они шли В лесу, средь деревьев, он их увидал Издалека, и волков он поднял» «From Sauron their coming was not hid; and though beneath the eaves they slid of the forest's gloomy-hanging boughs, he saw them afar, and wolves did rouse»[8] Помимо различий, я также обнаружил одно очевидное сходство между силами Мелькора и Саурона – это возможность повергать в ужас одним только взглядом. Прямым текстом это упоминается в Лэ о Лэйтиан во фрагменте с Горлимом – в итоге он предает, потому что не в силах сопротивляться взгляду. «Горлим уже колебался внутри, Но взгляд Саурона его удержал, Он стал говорить и ни слова не лгал»: «Then Gorlim wavered, and he drew half back; but Sauron's daunting eye there held him, and he dared not lie» [8] Кроме того, есть еще одно сходное проявление сил, которое встречается во «Властелине Колец». Пиппин замечает, что воздух над Минас-Тиритом стал «спертый и бурый» («air seems thick and brown»)[7], на что Берегонд отвечает, что Саурон наслал на них «ядовитый дым из Огненной Горы, чтобы сердца наши помрачились, а разум помутился» («some broil of fume from the Mountain of Fire that he sends to darken hearts and counsel»)[7]. Также можно упомянуть на примере Горлима и призрака Эйлинель, как могли работать фантомы и иллюзии Саурона – самыми интересными строфами в этом смысле являются следующие: «Только фантом ты увидел, глупец, Его сделал я, чтобы он изловил Твой разум влюбленный. Лишь он это был». «Thou fool: a phantom thou didst see that I, I Sauron, made to snare thy lovesick wits. Naught else was there». [8] Если анализировать эти слова, можно предположить, что фантом сработал именно по той причине, что Горлим много думал о своей жене, и ее потеря была большим горем для него. Мы можем видеть, что чары именно «ловили разум», или, если дословно передавать смысл оригинала – «ловили проскальзывающие и болезненные мысли о любви» (не знаю, как точнее отразить смысл выражения «made to snare thy lovesick wits» - потому что слово «wits» отражает именно способность «быстро схватывать» что-то[4]).

VI. О некромантии.

Завершить свой обзор я хотел бы очень противоречивой, но крайне интересной темой, а именно – вопросом о некромантии. Судя по найденным мной первоисточникам, подчинены (при определенных условиях!) могут быть любые фэа – как эльфов, так и людей, и главным образом некромантия сводится к принуждению душ погибших выполнять определенные поручения или задачи, но души ведут себя очень по-разному. 1. Майар. Первое и самое простое касается «условно уничтоженных» майар. Конкретную информацию мы имеем лишь из «Преображенных мифов» о тех меньших духах, которые «постоянно воплощались» в орков, однако, я думаю, что если это правило Толкин счел «рабочим» даже для Майрона после уничтожения Кольца, то его можно распространить на всех «темных майар» - как больших, так и меньших. «Будучи убитыми, они (подобно Саурону) должны стать "проклятыми", то есть бессильными, бесконечно исчезающими: сохраняя ненависть, они не могут воплотить ее в реальное действие. (Такие духи, умершие в обличье орка и сильно ослабевшие, могли бы стать полтергейстом.)» «When released they would, of course, like Sauron, be 'damned': i.e. reduced to impotence, infinitely recessive: still hating but unable more and more to make it effective physically (or would not a very dwindled dead orc-state be a poltergeist?)». [2] 2. Эльфы. Наиболее сложной ситуация обстоит с эльфами. В истории Финвэ и Мириэль мы узнаем, что фэа уже погибших, но не порабощенных эльфов не могут быть подчинены: «Феар эльдар, как сказала Ниэнна, не могут быть сломлены силой, прежде всего это относится к феар обнаженным и бездомным» («The fear of the Eldar, as Nienna hath said, cannot be broken or forced, by this is meant primarily the fear naked and unhoused»)[6]. При этом оговаривается, что данное правило не относится к живущим: «При жизни феар могут быть введены в заблуждение; и они могут поддаться страху (под влиянием некой огромной силы, такой, как Мелькор) и так быть порабощены» («Living, the fear can be deluded; and they can be dominated by fear (of one of great power such as Melkor) and so enslaved») [6]. Таким образом, это является разумным объяснением, почему Мелькор «всегда пытался сломать и подчинить себе волю, прежде чем убить тело»[2]. Но при этом у нас есть размышления Толкина и его подтверждение, что в Арде также существуют Развоплощенные или Бездомные души. Из «Законов и обычаев эльдар» мы узнаем, что чаще всего такие души либо бегут от Тени из страха, либо у них остается очень мало сил, чтобы сопротивляться призыву Мелькора или его слуг. «Феа цельна и неуязвима. Она не может быть приведена в Мандос. Ее призывают, и призыв исходит от имеющего власть, и он обязывает, однако его можно отвергнуть. […] Более редки были отказы от него в древние времена, пока Моргот был в Арде или его слуга Саурон после него, ибо тогда феа развоплощенная бежала бы от страха Тени в любое убежище - разве что она полностью вверилась бы Тьме и ушла бы в ее царство. Подобным образом те из эльдар, кто был развращен, отвергали призыв, и потому у них было мало сил, чтобы противиться зову Моргота». «The fea is single, and in the last impregnable. It cannot be brought to Mandos. It is summoned; and the summons proceeds from just authority, and is imperative; yet it may be refused. […] It was less frequent, however, in ancient days, while Morgoth was in Arda, or his servant Sauron after him; for then the fea unbodied would flee in terror of the Shadow to any refuge - unless it were already committed to the Darkness and passed then into its dominion. In like manner even of the Eldar some who had become corrupted refused the summons, and then had little power to resist the countersummons of Morgoth». [6] Мы знаем, что некоторые погибшие «бродят бездомными по миру*, не желая покинуть его(40) и бессильные жить в нем, ища убежища среди деревьев, источников или потайных мест, которые они некогда знали» («wander houseless in the world,* unwilling to leave it (40) and unable to inhabit it, haunting trees or springs or hidden places that once they knew»). [6] При этом также упомянуто, что «Не все из них добры и незапятнаны Тенью»(«Not all of these are kindly or unstained by the Shadow»)[6], и мы также можем получить представление о причинах, почему кто-то становится бездомным. Помимо порабощения души Мелькором или его слугами при жизни – «бродящий по миру Развоплощенный - это тот, кто по меньшей мере отказался от врат в жизнь и которому остались лишь сожаление и жалость к себе. Некоторые из них исполнены горести, обиды и зависти» («For the Unbodied, wandering in the world, are those who at the least have refused the door of life and remain in regret and self-pity. Some are filled with bitterness, grievance, and envy»). [6] Другими словами, Развоплощенный, отказавшийся от призыва – это почти наверняка душа, погибшая в большом горе. Собрав это воедино, мы можем получить общее представление о том, чем являлась некромантия – очевидно, она сводилась к поиску и призыву Развоплощенных душ, чтобы использовать их с некой целью, либо даже вкладывание душ Бездомных в тела. У нас есть информация, что «Саурон делал такое и учил своих последователей, как добиваться этого»[6], используя в своих целях, что Бездомные, «которые нечисты, если могут, добывают себе тела незаконно»(«The wicked among them will take bodies, if they can, unlawfully»)[6]. Но при этом мы узнаем, что получение тела Бездомными, осуществляется при их непосредственном воздействии: «Ибо один из жаждущих Бездомных, принятый в друзья Живущим, может попытаться изгнать феа из ее тела, и в поединке овладеть телом, возможно, серьезно повредив ему, - если законный обитатель не отстоит его. Еще Бездомный может просить приюта, и если обретет его, попробует поработить его хозяина и подчинить себе его волю и тело ради своих целей» («Houseless, if it is admitted to the friendship of the Living, may seek to eject the fea from its body; and in the contest for mastery the body may be gravely injured, even if it he not wrested from its rightful habitant. Or the Houseless may plead for shelter, and if it is admitted, then it will seek to enslave its host and use both his will and his body for its own purposes»)[6]. Таким образом, напрашивается вывод, что упомянутые выше «последователи» Саурона в том числе могли быть майар, либо призраки, которые хотели обрести тела обманом и учились у него приемам этого обмана и перенимали силы, чтобы выиграть «поединок». 3. Люди. Более-менее ясной ситуация обстоит с людьми. Души людей – как, к примеру, назгулов или Умертвий во «Властелине колец» – могут быть порабощены или прокляты. Также мне показалось, что они в целом подчиняются неким «общим правилам фольклора историй о призраках» – если человек умирает без мира в душе, совершив какое-то преступление или не закончив дело, он также становится духом, которого, очевидно, тоже может поставить себе на службу кто-то более могущественный. Из самых ярких примеров – это, пожалуй, Армия Мертвых, исполнившая клятву для Арагорна и Умертвия – у нас нет абсолютно четких ответов, кем были эти мертвые, но мы можем точно утверждать две вещи. 1. Своим хозяином и повелителем Умертвия считали Саурона-Майрона. «In the black wind the stars shall die, and still on gold here let them lie, till the dark lord lifts his hand over dead sea and withered land». [7] 2. Мерри прикоснулся к воспоминаниям кого-то, кто погиб плохой смертью и в отчаянии: «А, вспомнил, вспомнил! Сегодня ночью на нас напал Карн Дум! Мы разбиты! А! Копье в моем сердце!» («Of course, I remember!' he said. 'The men of Carn Dûm came on us at night, and we were worsted. Ah! the spear in my heart!»[7] Также мы можем вспомнить Горлима. Во-первых, он точно стал призраком, о чем сам и говорит: «Горлимом был я, и духом стал я, сломана воля навеки моя» («Gorlim I was, but now a wraith of will defeated, broken faith»)[8]. Во-вторых, его дух настолько слаб, что может явиться к Берену только во сне (отрывок довольно продолжительный, поэтому я не стал его приводить, но можно перечитать начало «Canto III» - сначала Берен «In weariness he then must sleep»[8]). В-третьих, те предположения, которые мы можем сделать о посмертной судьбе Горлима, довольно неутешительны, потому что во сне Берена он не уходит с миром – он возвращается в рыданиях во тьму – поэтому вполне возможно, что он лишь ненадолго вырвался из-под власти силы, которая удерживала или уже призывала его. «Then he revealed the devil's snare in which he fell, and failed; and last begging forgiveness, wept, and passed out into darkness». [8] Список источников: 1. Толкин Дж.Р.Р. Письма / Пер. С.Лихачевой под ред. А. Хромовой и С. Таскаевой. М.: ЭКСМО, 2004. 2. Tolkien J.R.R. Myths Transformed // The History of Middle-Earth: Volume X – Morgoth’s Ring. Русский текст приводится по: Толкин Дж.Р.Р. Преображенные мифы /Пер. А. Кутузова. 3. Толкин Дж.Р.Р. Сильмариллион / Пер. С. Лихачевой. М.: АСТ, 2015 4. Оксфордский словарь английского языка Oxford University Press 5. Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings – Appendices. / Русский текст приводится по: Толкин Дж.Р.Р. Властелин Колец. Приложения. / Пер. с англ. М.Каменкович, В.Каррик, 2001. 6. Tolkien J.R.R. The story of Finwë and Míriel// The History of Middle-Earth: Volume X – Morgoth’s Ring. Русский текст приводится по: Толкин Дж.Р.Р. История Финвэ и Мириэль. /Пер. Эйлиан 7. Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings – The Fellowship of the Ring. Русский текст приводится по: Толкин Дж.Р.Р. Властелин Колец. Содружество Кольца. / Пер. с англ. М.Каменкович, В.Каррик, 2001. 8. Tolkien J.R.R. The Lay of Leithian // The History of Middle-Earth: Volume III – The Lays of Beleriand. Русский текст приводится по: Толкин Дж.Р.Р. Лэйтиан, или Освобождение от оков / Пер. Ольвен Тангородримской. 9. Tolkien J.R.R. The Children of Húrin Русский текст приводится по: Толкин Дж.Р.Р. Дети Хурина. /Под ред. К. Р. Толкина./ Пер. с англ. С.Лихачевой, М.: АСТ, 2018 10. Юлия Понедельник. О проклятиях в Арде. 11. Tolkien J.R.R. Ósanwe-kenta: Enquiry into the Communication of Thought // Vinyar Tengwar, # 39. July 1998. Русский текст приводится по: Толкин Дж.Р.Р. Осанве-кента /Пер.А. Голубина. 12. Tolkien J.R.R. The Lay of Leithian // The History of Middle-Earth: Volume III – The Lays of Beleriand. Перевод Арандиля и Анариэль Ровэн 13. Tolkien J.R.R. The Grey Annals // The History of Middle-Earth: Volume XI – The War of Jewels. Русский текст приводится по: Скитания Хурина /Пер. Элентира 14. Tolkien J.R.R. The History of Middle-Earth: Volume 2 – The Book of Lost Tales: Part II. Русский текст приводится по: Толкин Дж.Р.Р. История Средиземья. Том ΙΙ. Книга утраченных сказаний. Часть ΙI. Падение Гондолина. /Под ред. К. Р. Толкина./ Пер. с англ. ТТТ, 2002
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.