ID работы: 10372299

Тайны крови

Смешанная
R
Заморожен
140
автор
Tanda Kyiv бета
Размер:
43 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 42 Отзывы 59 В сборник Скачать

Откровение шестое

Настройки текста
Когда поезд Хогвартс-экспресс прибыл на станцию на улице было уже темно. Старшие студенты помогли новичкам дисциплинированно выйти из вагона и подвели их к здоровенному мужчине под три метра ростом, не меньше, обросшему чёрными спутанными волосами, созывающиего новичков зычным громоподобным голосом, перекрывающим гам и шум, какой бывает обычно, когда в одном месте собирается толпа людей, тем более детей. Было холодно и сыро, ещё, когда они находились в пути, начался моросить мелкий дождь, сейчас же он превратился в настоящий потоп. На перроне, освещаемом лишь из окон вагонов, и единственным фонарём в руках этого мужчины, было сумрачно. Игнат ещё в купе надел поверх мантии дождевик — взять его настояла бабушка Лиз, помня рассказы дочери о частых дождях в этой местности — и спрыгнул с подножки вагона вслед за Драко, с которым не то что сдружился за несколько встреч, но тот был единственным знакомым в толпе незнакомых людей. — Кто это? — спросил он Драко, высоко задрав голову, с интересом рассматривая мало внушающую доверия личность. — Не знаю, — вжал голову в плечи Драко, как и все в один миг промокший до нитки. — Это Хагрид, — сказал рыжий мальчишка, стоявший за их спинами, с его волос ручьём стекала вода. — Он лесник и привратник в Хогвартсе, — объяснил он, повернувшимся к нему мальчишкам. — Все здесь? — трубно крикнул тот и даже не пересчитав детей, направился в противоположную сторону от той, куда побежали старшие ученики. Потом они плыли по озеру на лодках, управляемых волшебством, лодки были маленькими и хлипкими на вид и от этого казались ненадёжными и даже опасными. — Это форменное безобразие, таким образом доставлять детей в школу, — проворчал Игнат, крепко вцепившись руками в бортики судёнышка. С ним в лодке сидели, клацающий зубами от холода и сырости Драко Малфой и его сквайры, с которыми тот познакомил Блэка-Певерелла в поезде — Крэбб и Гойл — крепыши, напоминающие Дадли Дурсля, которого Игнат теперь уже не мог называть кузеном. — Это такая обязательная традиция, — отозвался девчачий голос с соседней лодки, — Все первокурсники должны попасть в замок таким путём, — менторским тоном произнесла незнакомая девочка, внешности которой не было видно в темноте и из-за сплошной стены водного потока с неба, — Я знаю. Я читала в книге по Истории Хогвартса. — Разве я спрашивал чьего-то мнения по этому поводу? — тихим терпеливым голосом проговорил Игнат, — Это было риторическое обращение. Когда они проплыли под заросшим лианами туннелем, дождь внезапно, как по-волшебству, прекратился и перед ними возникло монументальное грандиозное сооружение, как будто выросшее из камня. Но Игната не впечатлило это видение, и он никак не разделял восхищение остальных при виде замка — он видел и покруче и по грандиознее. Например, поместье Ротшильдов, на территории которого находился колледж для детей из высокопоставленных семей и, где ему повезло обучаться целый год, с ностальгией вздохнул мальчик. Потом их привели в небольшую комнату без окон и с двумя дверями. Там их встретила весьма сурового вида дама, представившаяся профессором Макгонагалл, преподавателем трансфигурации, по совместительству являющаяся деканом факультета Гриффиндор и заместителем директора школы. Она строго посмотрела на замёрзших и мокрых детей, достала волшебную палочку и произнесла какое-то заклинание, после которого по комнате пронёсся тёплый воздух и в одно мгновение высушил их одежду и волосы. Игнат огляделся и не удержавшись, фыркнул. Его окружала целая толпа разноцветных ёжиков с разной длинны колючками. Только девочки, чьи волосы были заплетены в косы, выглядели нормально и стояли похихикивая, глядя на будущих однокурсников. Он снял с себя дождевик и провёл ладонями по голове Драко — вид которого напоминал не просто ёжика, а бешенного дикобраза-альбиноса — волосы под его ладонями послушно легли в причёску, мягко обрамляя голову. Что там вещала профессор про факультеты, которые станут для них домом и семьёй на семь лет, Игнат не слушал, ему это было не интересно, он твёрдо был настроен проучиться один год в этой школе, а потом свалить отсюда, так как ему уже не понравилось отношение взрослых к вновь прибывшим ученикам. Он наблюдал за темноволосым мальчиком в круглых очках, который стоял в углу помещения, как бы обособляя себя от всех. Что-то слишком близкое и знакомое было в его внешности. И что было странно, никто не обращал на него внимания. Когда мальчик почувствовал пристальный взгляд обращённый к нему, в его глазах появилось сначала удивление, а затем тот напустил на себя полное безразличие. После монолога профессора их провели в Большой зал, уже заполненный сидящими за столами студентами и преподавателями. И началось распределение по факультетам. Самым сенсационным и шокирующим для некоторых было произнесённое имя Гарри Поттера. Это был тот самый мальчик, который привлёк внимание Блэка-Певерелла. Пока Поттер сидел под шляпой, Игнат взглянул на профессора Снейпа, выражение лица которого было неоднозначным — шок, удивление и настроженность в перемешку с… счастьем? Поттер попал на факультет Гриффиндор, что привело в неимоверный восторг самих гриффиндорцев, особенно радовались рыжие близнецы. Сам же Поттер равнодушно отдал шляпу профессору Макгонагалл, неторопливым шагом прошёл к столу и спокойно сел с краю. Его поза и лицо выражали абсолютное безучастие к происходящему. Малфой и его сквайры были распределены на Слизерин — кто бы сомневался. Игнат сам напросился на факультет Ренвейкло, ему собственно было все равно где учиться этот год, но хотелось чтобы никто не вмешивался в его жизнь, а по рассказам бабушки Вальбурги и Северуса, этот факультет был именно таким. Здесь никому ни до кого не было дела и каждый занимался своим. Когда последнего представителя рыжего семейства шляпа отправила на факультет Гриффиндор, Макгонагалл свернула свиток, небрежно засунула старинный артефакт подмышку и прошла за преподавательский стол. Игнат давно уже не следил за распределением однокурсников, он всё своё внимание уделил рассматриванию помещения. Голые безжизненные стены из грубого серого камня, иллюзия на потолке показывает небо над замком — сейчас тёмное. Под ним больше сотни заколдованных свечей, освещающих огромный зал. Как понял Игнат — электричества в замке не было. Он уже был в курсе, что такие понятия, как телевизор, компьютер или музыкальный центр волшебники не употребляли в своей речи совсем. Над факультетскими столами висели флаги с гербами. У каждого факультета свой герб и свой цвет. Он поднял голову вверх, посмотреть на флаг своего факультета. На тёмно-синем полотне герб внутри которого изображён ворон. — Этот потолок зачарован директором Дамблдором, — услышал он уже знакомый голос и опустил голову. Напротив него сидела темнокожая девочка, её волосы всё ещё стояли «дыбом», она так же как и Блэк рассматривала потолок. — Кто тебе это сказал? — недоверчиво спросил её, сидевший рядом с Игнатом мальчик с короткой стирижкой русых волос. — Про это написано в Истории Хогвартса, — непрерикаемым тоном проговорила та и с превосходством посмотрела на мальчишек. — Я прочитала все книги, которые по списку и все учебники. Думаю, что я стану лучшей ученицей на нашем потоке, — самоуверенно добавила она. — Похвальное желание, — доброжелательно обратилась к ней старшекурсница со значком старосты на левой стороне мантии. — Но ты не права. Этот потолок был зачарован ещё при Основателях и, насколько мне известно, директора Дамблдора тогда не было и в помине. — Но я читала в книге… — та обижено надула пухлые губы, в глазах появилось упрямство, — Не может же такого быть, чтобы в книге писали недостоверные факты. — Ты, дорогая, наверно, читала не по вертикали, а по диагонали. В Истории Хогвартса написано, что Альбус Дамблдор принимал участие наравне с другими студентами своего выпуска в реставрации и обновлении чар. И да, это было их дипломной работой. Что-то возразить девочка не успела, да Блэку это было уже не интересно. Он устал, хотел кушать и спать. Так что слушать разглагольствования настырной девчонки не было никакого желания. — Добро пожаловать в Хогвартс! — за столом преподавателей поднялся высокий старый человек с длинной белой бородой и такими же волосами. Его голубые глаза скользнули по замолчавшим студентам, лаская их всеобъемлющей любовью. В его взгляде, как будто, слились вековая мудрость, спокойствие и уверенность. Прежде чем мы начнём наш пир, позвольте сказать пару слов… Из всего, что говорил директор, Игнат понял лишь то, что ничего не понял, оглянулся на соседей, те, по-видимому, тоже мало что поняли, но делали вид внимательно слушающих и внимающих словоблудию старика. Глянул на Снейпа — тот сидел с пессимистическим выражением лица и, не сводил взгляда с гриффиндорцев. Игнат проследил за его взглядом, Снейп смотрел на Гарри Поттера, возле которого копошился рыжий мальчишка, младший из семейства рыжиков, и что-то нашёптывал ему, чуть ли не в ухо и это, судя по недовольному и скривившемуся виду, Поттеру не нравилось. Наконец директор закончил вещать и произнёс четыре тупых слова: — Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! — и хлопнул в ладоши. На столах появилась еда на золотых блюдах. Пища, кроме тыквеного сока, была вполне приемлемой и съедобной. Вот только с золотом явно переборщили. Единственным неприятным и раздражающим было тарахтение девчонки, которую звали Гермиона Грейнджер и рот у неё не закрывался ни на секунду, только чтобы по-быстрому переживать и проглотить. После долгого дня и обильной еды всем хотелось только одного, завалиться в кровать, укутаться тёплым одеялом и заснуть сном младенца. Старосты факультета оказались понимающими и помнящими себя, когда они только что прибыли в Хогвартс, поэтому шустро сгребли новичков под крылышки и проводили в гостиную факультета, которая находилась в одноимённой башне и подниматься в неё надо было по крутой винтовой лестнице. А чтобы войти во внутрь, нужно ударить в молоток один раз и ответить на загадку, заданную чёрным вороном. — Так, — сказала девушка, — знаю, устали и хотите спать. Поэтому сейчас все в спальни, а завтра на свежую голову; знакомства, осмотр гостиной и замка и вопросы. Дети дружно кивнули и разошлись по комнатам, на дверях которых уже были написаны их фамилии. Комнаты были большими и светлыми, несмотря на поздний час, и что немаловажно — в них было тепло. Две кровати под балдахинами, два письменных стола, два шкафа-гардероба и прикроватные тумбочки, на полу один большой гладкий ковёр. Блэка поселили с Терри Бутом. — Слушай, — предложил Игнат соседу, снимая с себя мантию, — давай тоже познакомимся утром. Спать хочется, просто смерть как. — Угу, — согласно кивнул тот и широко зевнув, тоже начал раздеваться. Их чемоданы стояли возле кроватей. По-скорому переодевшись в пижамы и сделав все вечерние процедуры, мальчики завалились в прогретые Согревающими чарами постели и через несколько минут в комнате только слышалось сопение и тихое дыхание детей.

***

А вот Гарри Поттеру, напротив, всё очень понравилось. Во-первых, он отлично выспался, а во-вторых, к нему никто не приставал с вопросами, а то что будут приставать, он понял, когда они со стариком были на волшебной улице. Но тогда на всё отвечал сам директор, а мальчик лишь стеснительно прятался за его широкую мантию. И даже то, что на улице шёл проливной дождь, не испортило ему настроение. Он, оставаясь в незаметности — сам Гарри не понимал, как так у него получается, становиться незаметным для людей, вот кошки и собаки его видели или чувствовали запах — пристроился вслед за здоровенным лохматым мужиком и перепрыгивал по его огромным следам, когда тот вёл их, как потом оказалось, к озеру. Переправа на лодках ему тоже понравилась. Он незаметно уселся в ту же лодку, что и мужик, а тот даже не почувствовал, что кто-то ещё находится с ним в одной лодке. Воды Гарри не боялся. Чего ещё? Он вырос практически на воде. Вид замка привёл его в восхищение. Он никогда не видел подобного, даже на картинке. Двухэтажный дом мистера и миссис Фиш, казался ему огромным, а этот… Прямо настоящий рыцарский замок. Всё же Гарри ходил в школу, правда всего два года, но читать и писать научился. Иногда выдавалась возможность незаметно стащить где-нибудь какую-нибудь книжку или журнал и он с удовольствием читал их. Но больше всего ему нравились сказки про волшебство и с картинками. Но таких, чтобы с подобными дворцами, не попадалось. А внутри было ещё прекрасней. Под потолком, прямо в воздухе плавал целый миллиард свечей и от их огней в огромном зале тепло и светло. Очень много народа сидели за длинными столами и все с улыбками смотрели на вошедших детей. Тётенька в длинном халате, похожая на вяленую рыбину, привела их в этот зал и сказала, что сейчас будет распределение по факультетам. Потом поставила посередине зала табуретку и стала называть фамилии и имена, а те кого называли, бежали и садились на табуретку, тётенька надевала им на голову старую шляпу, как у молочницы мадам Марты, что иногда поила Гарри молоком. Девочки и мальчики какое-то время сидели под этой шляпой, а потом раздавался чей-то голос, называющий название факультета и они бежали к одному из четырёх столов. Когда мальчик услышал «Поттер Гарри», он поначалу не понял, что это зовут его, а потом вспомнил, что так его называл тот чудоковатый старик с белой бородой, который сейчас сидел за одним из столов и быстро водил глазами по оставшимся новичкам. Гарри понял, что тот может искать его и пришлось снимать с себя невидимость. Увидев его, старик облегчённо вздохнул и приветственно кивнул ему головой. Мальчик робко подошёл к тётеньке, та улыбнулась и кивнула на табуретку, которая была ему по пояс. А потом надела на него шляпу и в его голове кто-то заговорил, называя его по имени. Гарри испугался и зажмурил глаза. Он не видел, как в этот момент у одного мужчины и одного мальчика удивлённо расширились глаза… Ему показалось, что он очень долго сидел под этой шляпой — наверное, целых сто лет — а в голове кто-то что-то говорил, но он не слушал… У них в поселке была ненормальная Элла, она слышала голоса в своей голове, которые заставляли её делать разные нехорошие вещи, поэтому мальчик и не слушал, боялся, что этот чужой голос заставит его что-нибудь сделать нехорошее и его прогонял из такого чудесного и волшебного места. А потом он услышал громкое: — ГРИФФИНДОР! — и в голове стало тихо. Тётенька сняла с него шляпу и головой показала, куда ему надо идти. За тот стол, за котором было больше всего шумно. А потом был пир! Столько разных вкусностей Гарри видел всего один раз, когда умер старый дед Пинт и шантрапу — как их компанию называли в посёлке — позвали на поминальный обед. Хоть мистер и миссис Фиш и были преступниками и занимались плохими делами, но к обязанностям опекунов относились добросовестно, поэтому Гарри знал правила поведения за столом и как пользоваться столовыми приборами тоже, а вот подсевшего к нему рыжего мальчишку, который представился как Рон Уизли, этим правилам, видимо, не учили или же он был вусмерть голодный, так накинулся на еду, и всё время что-то рассказывая. У Гарри появилось желание опять спрятаться за невидимость, но каким-то чувством он понял, что сейчас этого делать нельзя, тем более когда с него не сводит взгляда чёрный человек, отчего мальчику было неуютно и он поёжившись скривился. Чёрный дядька отвернулся и Гарри стало легче. После обильного ужина, несмотря на то, что он выспался в поезде, Гарри потянуло в сон и он был рад, когда старший мальчик с блестящим значком на груди — совсем как у их шерифа — сказал, чтобы первокурсники становились в пары, он проводит их в гостиную факультета. Рон громко шепнул ему на ухо, что это его брат Перси, он учится уже на пятом курсе и в этом году его назначили старостой, над чем постоянно смеются его другие братья Джордж и Фред, они близнецы, но мама и папа очень гордятся Перси. В гостиной Гарри тоже понравилось, хотя с красным цветом, по его мнению, слегка переборщили. Перси показал спальню для мальчиков-первокурсников и сказал, что жить они в ней будут семь лет, то есть все года обучения. С ними поселили ещё двоих мальчиков. Темнокожий Дин Томас, а другой тоже рыжий, как Рон — Шеймус Финниган. Мальчики познакомились, сходили в туалет. Все, кроме Рона, почистили зубы, зубная паста и зубные щётки лежали в специальной коробочке на умывальнике, они поделили их между собой по цвету, Гарри досталась зелёная. На кровате, возле которой стоял его чемодан, лежала тёплая пижама, белая с какими-то жёлтыми птичками, Рон сказал, что это снитчи. Что такое снитчи, расскажет завтра, потому что сейчас хочет спать. Гарри согласился и тоже переоделся в пижаму, если она лежит на кровати, предназначеной ему, значит кто-то приготовил её для него. И чего тогда стесняться? Разумно рассудил он и завалился в чистую и огромную для него постель — думал, что не заснёт — но как только голова коснулась подушки, глаза самопроизвольно закрылись, даже не успев снять очки. Гарри Поттер спокойно и безмятежно заснул.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.