ID работы: 10372299

Тайны крови

Смешанная
R
Заморожен
140
автор
Tanda Kyiv бета
Размер:
43 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 42 Отзывы 59 В сборник Скачать

Откровение седьмое

Настройки текста
По прошествии двух месяцев Гарри смог с уверенностью осознать, что его жизнь изменилась и изменилась в лучшую сторону. Не так как было, когда его забрали из больницы мистер и миссис Фиш. Он тогда совершенно случайно попал под их же машину, серьёзных трамв у мальчика не было, но по какой-то причине он впал в коротковременную кому. Всего на несколько секунд замерло его маленькое сердечко, но врачи смогли спасти ребёнка. Было ему тогда семь лет. Два года после этого он прожил с мистером и миссис Фиш. Они купили ему новую одежду и обувь по размеру и сезонам. В своем доме выделили отдельную комнату и устроили в школу в первый класс. Тогда Гарри был неимоверно счастлив, он редко вспоминал про отца, который, молча подписал представителю из органов опеки отказную от ребёнка и даже не вышел из лачуги проводить сына. Гарри, тогда ещё Джек, никак не мог понять, почему его отец не любит. Джек тогда немножко расстроился, но потом об этом забыл.

***

Жить у опекунов ему понравилось. Его вовремя и хорошо кормили, возили на прогулки в парк кататься на каруселях, один раз даже были в цирке. Мальчик старался не огорчать мистера и миссис Фиш, хорошо учился и делал всё, как они велели. Иногда опекуны привозили в дом других мальчиков и девочек постарше его, сказали что берут патронаж над приютскими детьми, но Джеку не разрешалось выходить из своей комнаты и общаться с ними, когда эти дети были у них в гостях. Его даже запирали на ключ, чтобы он случайно не вышел. Так прошло два года и Джеку стало интересно, что же делают другие дети в доме, когда он сидит взаперти. Открыть замок мальчику ничего не стоило, и он спрятавшись под невидимостью, тихо зашёл в спальню опекунов и увидел такое… Ему стало противно и страшно и он выбежал на улицу и залез на высокое дерево, а в это время в доме начался пожар… Что было дальше он плохо помнит, только помнит, что шёл очень долго и наконец пришёл к той лачуге, где они жили с отцом. Тот не удивился, увидев ребёнка, он не проявил вообще никаких эмоций, как будто даже не заметил, что сына не было с ним два года.

***

Наступил день, когда погибла Лили Поттер, а Джеймс Поттер лишился волшебной силы и судьба выбросила его с сыном на задворки жизни. Вот только узнал мальчик об этом совсем недавно. Он и раньше не очень любил этот «праздник», хотя он был чуть ли единственным днём в году — не считая Рождество — когда он и его друзья, такие же беспризорники, наедались сладостями от пуза. Даже отец в этот день бывал тихим и мрачным. Впрочем, мрачным он был всегда. Гарри сидел на подоконнике и хмуро смотрел в окно. Был ещё непоздний вечер. С неба медленно падали снежинки, искрящиеся в лучах заходящего за Запретный лес солнца, покрывая землю и деревья белоснежным пушистым покрывалом. Сейчас на душе мальчика было спокойно, благостно и одновременно очень грустно. Проведший всю свою короткую жизнь в грязном рыбацком поселении, в низкой лачуге с одним окном, спавший на ржавой сетке, накрытой разным тряпьем, найденным в мусорных баках, с железной печкой, колченогим столом и таким же стулом, он находился в восхищении от этого поистине волшебного замка. В его голове проносились картинки, как было бы замечательно, если бы мама была жива, или хотя папа бы не пил и любил его так, как и должен отец любить своего сына. Ну почему его никто не любит? Что он сделал не так? От этих печальных мыслей мальчика отвлёк вежливый голос. — Привет, — Гарри быстро вытер мокрое от слёз лицо рукавом мантии и повернул голову. Перед ним, застенчиво улыбаясь стоял мальчик из факультета Рэйвенкло, который всегда доброжелательно улыбался ему и приветливо кивал, когда они пересекались в коридорах Хогвартса или в Большом зале — совместных уроков у них ещё не было — Рон таких называл «мажорами» и Гарри казалось, что тот хочет ему что-то сказать, но не решается. — Можно? — мальчик кивнул на подоконник, Гарри подобрал к себе ноги и дёрнул одним плечом. — Меня зовут Игнотус Блэк. Я тоже не люблю Хэллоуин, — произнёс рэйвенкловец, усаживаясь напротив Поттера и, так же подбирая ноги к себе. — Почему? — тихо спросил Гарри, украдкой рассматривая мальчика. Красивый, уверенный в себе, с зелёными, как и у него самого глазами и такими же чёрными волосами, только красиво подстриженными и хорошо одетый. Было видно, что о нём заботятся и любят. Гарри завистливо вздохнул и опять уставился в окно. — Мне кажется, это неправильно отмечать праздник зла. Тем самым мы даем злу победить добро. — уверенным тоном проговорил Блэк и тоже стал смотреть в окно. В таком уютном молчании они провели некоторое время, наблюдая за падающими снежинками. — Наверное, ты прав. — тихо промолвил Поттер, — В этот день погибла моя мама. — А отец? — через длительную паузу спросил Игнат. — Почему-то все говорят, что и отец тоже умер в тот день, — криво усмехнулся Гарри, — если это так, то кто же тот человек, с которым я жил до одиннадцати лет и считал своим отцом? — Я должен был всё рассказать тебе в первый же день, — тяжело вздыхая, смущённо проговорил Игнотус, не отрывая взгляда от зимнего пейзажа за окном. — Рассказать о чём? — Поттер подозрительно посмотрел на него. — О том, что мы с тобой двоюродные братья. Кузены, — не ходя вокруг да около, прямо ответил Игнотус и виновато улыбнулся, глядя в расширенные от изумления зелёные глаза — такие же как у него самого. — Кузены? — хриплым, неверящим голосом переспросил Гарри через несколько томительных минут осознавания услышанного. — Да, — уверенно кивнул Игнат, — Твой отец Джеймс Поттер и моя мама Джейн Певерелл-Поттер были родными братом и сестрой. Более того, они были двойняшками. Поэтому мы с тобой так и похожи. — Были? Ты говоришь — были? Почему были? И почему у них разные фамилии? — всё ещё ошарашенный новостью, спросил Гарри. — Были — потому что моя мама умерла почти сразу после моего рождения. А разные фамилии? — Блэк пожал плечами, — Не знаю. Это какие-то родовые заморочки. Особенно не вдавался в подробности. Пока не вдавался. — А кто твой отец? — Сириус Блэк. — Ты живёшь с ним? — Нет. Я тебе потом всё расскажу. — уклончиво произнёс Игнат. — Я жил с бабушкой Лиз и дедушкой Робби. Они по большей части твои родные дедушка и бабушка. А хочешь, я тебя с ними познакомлю прямо сейчас? — вдруг азартно загорелся Игнат. — Прямо сейчас? — неверяще переспросил Гарри, растерянно оглядывая пустынный коридор. — Как прямо сейчас? Ведь мы же в Хогвартсе? Они тоже здесь? — Нет. Но мы можем переместиться к ним. Ненадолго. А то нас могут потерять. — А как? Аппарировать? Ты умеешь? — Не-а, — весело хмыкнул Игнат, — смотри! КРИЧЕР! — громко выкрикнул мальчик и в тот же миг перед ними материализовался из воздушного потока, напоминающим смерч, существо, меньше метра ростом с висящими треугольными ушами и маленькими чёрными глазами, одетый в тунику коричневого цвета. — Хозяин Игнотус звал Кричера? — недоумённо оглядываясь по сторонам, просипело существо. — Да, Кричер, я звал тебя. Кричер, познакомься — это Гарри Поттер, мой кузен и родной внук бабушки и дедушки Эвансов. — довольным тоном произнёс Игнат. — Гарри — а это домашний эльф Кричер и он ещё мой фамильяр. Гарри во все глаза смотрел на это существо, которое с уважением поклонилось ему. — Кричер рад познакомиться с кузеном хозяина и внуком миссис и мистера Эванс. Они много о вас говорят, мистер Гарри Поттер, а миссис Лиз плачет, когда мистер Робби не видит. — Вот чтобы бабушка больше не плакала, ты можешь перенести нас с Гарри к ним? — Кричер может, — неуверенно кивнул эльф и тут же строго спросил, — но как же школа? — Мы ненадолго. Только чтобы они увидели Гарри, что он есть на самом деле. И чтобы Гарри тоже увидел их. Ну пожалуйста, Кричер, — молитвенно сложив ладошки под подбородком и сделав «глазки кота из Шрека», попросил Игнат. — А потом ты нас назад вернёшь. — Хорошо, — ну не мог старый домовик устоять против такого приёма. Его маленький хозяин был не капризным ребёнком и редко чего просил Кричера сделать для себя, да и сейчас он не для себя просит, а для этого мальчика и миссис Эванс. — Берите за руку Кричера. Через мгновение они все трое вывалились из воздушного пространственного кармана на пол гостиной дома Эвансов. — Ба! Деда! — звонко крикнул Игнат, — Идите сюда, посмотрите, какой мы с Кричером сюрприз вам сделали! В гостиную быстрым шагом первым ворвался мистер Эванс и замер в ступоре, за ним зашла Элоиза и встревоженно посмотрела из-за спины мужа. — Ну чего вы застыли? — Игнат схватил растерянного брата за руку и подтащил к ним, — Ба, деда — это же Гарри! Ваш внук! Вы не волнуйтесь, нас Кричер перенёс сюда. Дети были в один миг обняты, расцелованы, облиты слезами счастья и радости, потом раздеты, умыты и усажены за стол. И только после того, как они были накормлены, а Гарри и Эвансы успокоены, начался тяжёлый разговор о переплетении судеб двух маленьких мальчиков.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.