ID работы: 10372450

Она не соглашается

Гет
PG-13
Завершён
296
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
296 Нравится 12 Отзывы 91 В сборник Скачать

Бал

Настройки текста
Хогвартс никогда нельзя было назвать спокойным местом. Однако то, что творилось в замке сейчас, не поддавалось описанию. Мало того, что в этом году школа стала принимающей стороной Чемпионата, так ещё Святочный бал, взбудораживший и без того перегруженных гормонами подростков, навёл шуму. Девчонки сбивались стайками, кокетничали и строили глазки парням в ожидании приглашения. Скромные парни — кто медленно, а кто мгновенно — закипали от невозможности позвать приглянувшуюся особу на бал и скрипели зубами от того, что их более уверенные в себе товарищи делали это без какого-либо труда, сокращая число свободных красавиц. Каково же было удивление Гарри, когда он на пару с Роном, уныло плетясь за Гермионой меж нескончаемых стеллажей волшебной библиотеки, услышал девичье щебетание с одного из заваленных пергаментами и учебниками столов: — Пенс, сколько раз повторять, не хочу я с кем попало на бал идти! Это не факультетская вечеринка и даже не школьный бал! Это Святочный бал! Такое событие! — Гарри, отстав от друзей, прижался к древнему стеллажу и, выглядывая из-за угла, смог разглядеть светящиеся восторгом глаза Далии Малфой. Красивые глаза, чего уж тут кривить душой. Жаль только, что находятся они на вечно недовольном личике. — И с кем же ты хочешь идти на такое важное событие? — ехидно уточнила Панси, порядком уже утомлённая капризами подруги. — С чемпионом, конечно же! Ты только представь, идти под руку с одним из них, под столькими взглядами пройти в середину зала и… — Ну и дура, Дал, — оборвала Панси. — Ты так до следующего Турнира чемпиона прождёшь — все они уже заняты. — Знаю, — кисло пробурчала Малфой и, подперев щёку маленьким кулачком, со вздохом принялась выводить аккуратные буквы на пергаменте. Гарри, рассудивший, что такой шанс упускать нельзя, с невесть откуда взявшейся решимостью вынырнул из-за угла и, в пару шагов достигнув девчонок, произнёс: — Раз так хочешь, пошли со мной. Кулачок выскользнул из-под девичьей щеки, со звонким стуком приземлившись на лакированное дерево, а его обладательница непонимающе уставилась на как и всегда взъерошенное чучело в очках: — Что? — На бал. Со мной, — терпеливо пояснил Гарри, удивлённый подобной её реакцией. Но уже спустя мгновение Малфой снова стала самой собой — красивые губки искривились в усмешке, волшебную притягательность из глаз выгнал злой прищур. Гриффиндорцу вдруг стало дико жаль всех тех бедолаг, что отважились пригласить её на бал и потерпели фиаско. — Поттер, — елейность её голоса вкупе с надменным выражением лица создавало убийственную, неповторимую смесь, способную воплотиться только в этой конкретной девушке. — В своём ли ты уме, спрашивать меня такое? Паркинсон, тихая как мышь, переводила взгляд с Поттера на Малфой и обратно, с любопытством наблюдая за внезапно развернувшимся прямо перед глазами шоу. Сам же Поттер как ни в чём не бывало стоял напротив в ожидании внятного ответа. Слова Малфой его ничуть не смутили — он, в отличии от других, знает её слишком хорошо, чтобы обижаться на каждую шпильку в свой адрес. — С чего ты вообще решил, — тем временем продолжала Далия, — что я соглашусь куда-либо идти с тобой? — С того, что я участник Турнира, — только лишь ответил Гарри и, пока Малфой набирала в лёгкие побольше воздуха для озвучивания ещё одного невероятно-возмущённого ответа, улыбнулся, едва склонив голову в лёгком кивке, после чего развернулся и ушёл. Рон и Гермиона, сразу же заметившие его отсутствие, теперь стояли неподалёку, наблюдая за происходящим с тем же любопытством, что и Паркинсон. — Что на тебя нашло? — спросили удивлённые его поступком друзья. — Это же Малфой! — Всё равно пары нет, — Гарри как-то неопределённо пожал плечами. — А так хоть с красивой девчонкой пойду. — Но она же не согласилась, — Рон даже не пытался скрыть сомнение в голосе, на что Гарри с улыбкой ответил: — Но она и не отказалась.

***

Однако спустя несколько дней уверенность Гарри стала потихоньку испаряться. От Малфой не исходило никакой видимой реакции на приглашение — она всё так же ходила с задранным носом, обидно подшучивая над ним на переменах и посмеиваясь на уроках. Это не могло не заставить парня усомниться в правильности толкования полученного от девушки ответа. Гарри полагал — нет, он был практически уверен, — что Малфой согласна. Ведь уже не раз она поступала точно так же: не отказывала, безмолвно при этом соглашаясь. Как-то раз, например, оставшись один на один с Поттером на отработке, назначенной за устроенную ранее спонтанную дуэль, Далия, пылая от гнева, всё же сунула руку в протянутый гриффиндорцем пакетик с конфетами, загребая горсть предложенных сладостей, не произнеся при этом ни слова. Или на практических занятиях по ЗоТИ, сердитая на весь мир за то, что в пару ей поставили именно идиота-Поттера, и на себя за то, что не может понять тему, шипела «Пошёл ты» на предлагающего помощь Гарри. Шипела, но всё же вникала в каждое слово, ловила каждое движение терпеливо объясняющего элементарные для себя самого вещи парня, который каким-то не иначе как чудом пропустил мимо ушей весь её змеиный яд и решил помочь. И всё же сомнение росло со скоростью улетающего от рук ловца снитча, поэтому Гарри стал задумываться о том, чтобы пригласить кого-то другого. Ведь надеяться на блондинистую бестию — такое себе занятие. Особенно в условиях, когда определённость чрезвычайно важна — Гарри нужна пара. Хотя бы на первый танец. Иначе он просто напросто опозорится, чего допускать нельзя — над ним и так вся школа постоянно смеётся. Жаль только, что претенденток у него, кроме Малфой, особо и нет… Тем временем Далия Малфой, будучи уверенной в том, что Поттер всё понял, как надо, хоть и ведёт себя как обычно, но всё же подбирает наряд. Кропотливо, придирчиво, доводя до негодования мать и до истерик портних, пытается найти идеальное платье, подходящее для торжества. Конечно, оно будет зелёное. Под цвет факультета самовлюблённой принцессы Слизерина — подумают все. Под цвет глаз Гарри — сохранит в секрете истинную причину она. Зелёное, обильно разбавленное — разумеется — чёрным, что вновь вызовет резонные отклики в умах наблюдателей: всё ради эффектного контраста с неестественной бледностью кожи и платиной волос. И снова они будут неправы — не ради контраста с собой. Ради гармоничного сочетания с чернотой волос джентльмена, сопровождающего её на бал. Вертясь в готовом платье перед зеркалом, девушка надеется, что Поттер как-нибудь уложит своё торчащее во все стороны недоразумение на голове, иначе ей придётся взять это безобразие в свои руки. Оглаживая атласную ткань, Далия делает пометку в голове посмотреть подходящее для этого заклинание. — С кем всё-таки идёшь? — падает на кровать вошедшая только что в спальню Пенс и тоже принимается разглядывать невероятно красивое платье, изумрудной зеленью струящееся к самому полу. — С Поттером, — не удостоив взглядом подругу, Далия придирчиво разглядывает узкий лиф, водя пальчиками по вышитым узорам. — Серьёзно? — рот Панси приоткрылся от удивления. — Ты ведь не согласилась. — Но я и не отказалась, — улыбается Малфой, а Пенс смеётся с подруги, забавляясь от того, что та даже с таким дураком, как Поттер, согласна идти на бал, лишь бы покрасоваться и лишний раз побыть в центре внимания. И Малфой натянуто смеётся вместе с ней, чтобы не выглядеть идиоткой, а у самой в голове грусть, волной накатившая, смывшая всю прежнюю радость — да, Гарри дурак, но почему-то именно с этим дураком ей всегда хотелось быть рядом. Далия не признается никогда и никому, но порой она всей душой завидует Грейнджер, ведь у той такая возможность есть. Она может в любой момент поговорить с Гарри, коснуться его. Может рассмешить, а может рассмеяться с его бестолковой шутки. Может сидеть с ним за одной партой и выручать на уроках Снейпа. Может помогать с уроками или списывать у него сама. Может играть в снежки зимой, а жаркой весной прыгать с его плеч в освежающие воды Чёрного озера. Всё это дано ей, но дура-Грейнджер, отчего-то, совершенно этим не пользуется. Всё только нудит нескончаемо и недовольствует, когда Гарри занимается ерундой, развлекает друзей или развлекается сам. Да, поначалу Далия, ведомая детскими мечтами и грёзами, хотела дружить с Гарри Поттером из-за собственного тщеславия. И плевать, что он полукровка — она хотела стать ему самым лучшим на свете другом. Далия бы закрыла глаза на его недостаток, столь весомый для её семьи, и убедила бы сделать то же самое своих родителей. Она бы обучила его всему, что умела сама, рассказала бы всё, что знала о волшебном мире, в который ему пришлось внезапно окунуться, а взамен получила бы то, что в итоге досталось Уизли и Грейнджер. Никто бы не посмел посмеяться над ним, ведь он был бы под её защитой. И никто бы не посмел обидеть её, ведь она была бы под его. Далия в этом уверена — с Гарри ей бы не пришлось изображать из себя сильную и непробиваемую особу. Однако без него приходится. Ведь она, избалованная девчонка, когда-то, будучи окрылённой от восторга и волнения, имела неосторожность выражаться уж слишком неправильно в обществе такого хорошего и правильного Гарри, за что и была отвергнута… — Такая уж я, — находится в ответе Далия одновременно и для себя, и для подруги, кокетливо захлопав ресничками отражению Панси в зеркале. Комната снова наполняется девичьим смехом.

***

Святочный бал уже совсем скоро и Далия счастлива, что сумела подготовить всё заранее: идеальное платье, сшитое на заказ, висит в шкафу, под ним в прелестной мягкой коробке лежат не менее идеальные туфли, изготовленные, опять же, специально для неё. Ни грамма радости не крадёт даже то, что она полночи провыбирала украшения в колдовском каталоге, который ей выслала Нарцисса, и, как итог, совершенно не выспалась. Улыбаясь самой себе, девушка уверенно направляется к факультетскому столу в Большом зале, намереваясь от души позавтракать и скорее убежать на историю магии восполнять хотя бы часть ночного сна. Далия проходит мимо гриффиндорцев, что галдят пуще всех остальных в зале, и вдруг её слух цепляется за знакомый голос. Инстинктивно сбавив шаг, девушка начинает бессовестно вслушиваться в чужой разговор как раз тогда, когда слово берёт один из рыжих близнецов: — Ну а ты, Гарри? С кем пойдёшь на бал? Далия ощущает, как внутри всё сворачивается от предвкушения — ей дико любопытно, как именно Поттер сообщит своим друзьям о ней и как будет — а ему это делать придётся уж точно — рассказывать подробности после. — Я не знаю, — отвечает Гарри, превращая сладость её ожидания в яростный мороз, мгновенно растёкшийся по жилам. Девушка останавливается, словно вкопанная, чуть поодаль от разговорчивых львят и спиной сидящего к ней Поттера. — Как это не знаешь? — удивляется всё тот же (или уже другой? Далия их не различает в принципе, а сейчас уж ей и подавно плевать) Уизли. — У тебя нет пары? — Да как-то не нашлась, — начинает смущённо оправдываться Поттер, а у Далии от подобных заявлений перехватывает дыхание. — Как это понимать? — не дав ему продолжить, возмущённо шипит она. — Что именно? — обернувшийся Гарри удивлён и самую малость испуган — уж слишком неожиданно выскочила из ниоткуда недовольная девушка. — Не прикидывайся дурачком, ты знаешь, о чём я, — от утренней радости не осталось и следа. Подумать только — пара ему не нашлась! И это после того, как он пригласил её! Подобной подлости от Поттера даже представить было трудно, а он сидит, приподняв бровки домиком и строит из себя ангела, который и впрямь, как будто, ничего не понимает. — На бал ты ведёшь меня! — цедит она, складывая руки на груди. Терпение вот-вот лопнет, всё самообладание уходит на то, чтобы стоять и шипеть, подобно змее — что угодно, лишь бы не убежать прочь, позорно разрыдавшись от обиды. А Гарри лишь напоминает ей, что в тот раз она так и не согласилась идти с ним. — Но я и не отказалась, — бросает она и, развернувшись, уходит, гневно махнув полами мантии. — Кажется, пара нашлась, — сконфуженно произносит Гарри, обращаясь к друзьям, однако в голосе его слышится неподдельное веселье. — Причём уже давно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.