ID работы: 10372648

Obi et amo

Гет
PG-13
В процессе
48
автор
Размер:
планируется Мини, написано 14 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 22 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 3. Второе желание

Настройки текста
      Гермиона слишком рано обрадовалась, что соседки спали, когда она вернулась, ошибочно решив, что избежала их вполне обоснованных вопросов – ещё бы, примерная староста, так ревностно оберегающая дисциплину, уходит куда-то после отбоя и возвращается позже всех допустимых норм приличия!              – Во сколько ты вернулась? – первым делом после пробуждения спросила Лаванда. Несмотря на позднее возвращение, мисс Грейнджер как обычно встала самая первая и к тому моменту, как соседки, зевая, только-только отрывали головы от подушек, уже успела причесаться и теперь аккуратно прикрепляла значок старосты к форменной мантии.              – Полвторого, – не моргнув глазом, соврала девушка.              – Уверена? – с усмешкой обратилась к ней Парвати. – Мы не спали до начала третьего, но не слышали, как ты пришла.              – Какая вам разница, когда я вернулась? – раздражённо бросила Гермиона. – Я же не пытаю вас каждое утро после ваших ночных свиданий.              Соседки спросонья не успели придумать, что ответить, и Гермиона, посчитав, что разговор окончен, отправилась на завтрак.              По пути в Большой зал девушка столкнулась с Полумной.              – Почему от тебя пахнет подземельем и одеколоном, похожим на тот, которым пользуется Джордж Уизли? – не здороваясь, спросила четверокурсница.              – Просто ночью она вместе с Джорджем исследовала гостиную Слизерина, – лишая Гермиону возможности оправдаться, проговорил сзади знакомый нахальный голос.              – Неправда! – пряча за возмущением страх, что кому-либо станет известно, как и с кем на самом деле она провела ушедшую ночь, воскликнула девушка.              – Ну ладно, не со мной, а с Фредом, – продолжил Джордж. – И, судя по моим источникам, они занимались более интересными вещами.              – Твои намёки оскорбительны, – Гермиона покраснела до самых корней волос, уловив, на что намекает один из братьев Рона.              – Вообще-то он имел в виду совместную практику в зельеварении, – невинно закончил за близнеца Фред. – А ты о чём подумала?              Гермиона не знала, куда деться от смущения. Ну почему эти несносные мальчишки вечно выставляют её полной дурой?              – Я бы тоже не отказалась от практики в зельеварении, – неожиданно подала голос Полумна. – Профессор Снейп недоволен тем, как у меня получается зелье, прогоняющее грусть.              – Лучшее зелье, прогоняющее грусть – это сливочное пиво, – мечтательно заметил Джордж. – Если тебе хватит смелости сбежать со мной в Хогсмид, не дожидаясь выходных, могу на практике показать принцип его действия.              Дальше Гермиона уже не слушала. К тому моменту компания дошла до Большого зала, и мисс Грейнджер поспешила занять место рядом с Джинни, которая тоже была ранней пташкой, надеясь, что близнецы не проследуют за ней – Джиневра сильно на них обиделась несколько дней назад, когда те не взяли её с собой в Сладкое Королевство. “Интересно, они отказали Джинни, но Джордж позвал в Хогсмид Полумну”, – неожиданно подумала Гермиона. – “С чего бы это?”              – У тебя что-то в волосах запуталось, – поприветствовав подругу, сказала Джинни и вытащила из пышной шевелюры Гермионы клочок пергамента. Самая юная представительница рыжего семейства попыталась развернуть записку, но та вылетела у неё из рук, нагло показала девочке язык и опустилась перед пятикурсницей.              – С каких это пор тебе отправляют заколдованные послания? – удивлённо спросила Джинни. – Ты же мне расскажешь, что там написано?              – Это всё твой несносный брат, – вздохнула Гермиона.              – Рон? – удивилась мисс Уизли. – Что, признаётся в вечной любви?              – Записка не от Рона, а от Фреда, – объяснила Гермиона. – Я проиграла ему пять желаний, и теперь он заставляет меня участвовать в глупых шалостях.              Раздражённая девушка чуть было не смахнула кубок с тыквенным соком, но Джинни вовремя сумела предупредить неприятность.              – Фред заставляет тебя проводить с ним время? – задумчиво сказала она, отодвигая кубок подальше от неуклюжей подруги. – И ты соглашаешься?              – Приходится, – вздохнула Гермиона и поднялась из-за стола. Аппетита после бессонной ночи совсем не было. – Увидимся вечером.              “Почему всем так хочется знать подробности моей жизни?”– размышляла девушка по пути к кабинету зельеварения. Ей меньше всего хотелось видеть профессора Снейпа после вчерашнего бессовестного вторжения в его владения и перевоплощения Фреда, но у неё не было выбора – расписание уроков нельзя переделать из-за прихоти ученицы, пусть и самой лучшей, а прогулять урок означало бы уподобиться близнецам Уизли – а этого она ни в коем случае не может допустить. По крайней мере, не до такой степени.              С началом урока Гермиона вспомнила о записке Фреда, которую машинально положила в карман, и решила не откладывать прочтение в долгий ящик.              – Что там у тебя? – спросил Рон, работающий с ней в паре.              – Ерунда, – девушка мигом спрятала записку обратно, не желая посвящать друга в свою рыжую проблему. Вдруг он уже забыл о её пари с его старшим братом? – Записка от Джинни.              “Нет, Гарри и Рону ни к чему знать, как обстоят дела с выполнением желаний Фреда”, – рассуждала Гермиона. – “Во-первых, у них своих забот хватает, а во-вторых, если они узнают, что мне приходится делать, то мне житья не будет от их подколок!” Пятикурсница усилием воли заставила себя выкинуть из головы оболтуса-брата Рона и сконцентрировалась на уроке.              – Ты оповестила членов ОД о сегодняшнем собрании? – тихо спросил Гарри по пути на обед. Гермиона, только-только нащупавшая в кармане записку, до которой за целый день так и не дошли руки, мигом вытащила ладонь из кармана.              – Гарри, я совсем забыла! – девушка виновато посмотрела на приятеля. – Но я сейчас, сейчас.              – Гермиона, у тебя точно всё хорошо? – обратился к ней Рон. – Ты какая-то рассеянная.              – У меня всё в порядке, – нервно ответила Гермиона, засомневавшись, действительно ли это так. – Просто не выспалась.              – Ложись сегодня пораньше.              – Спасибо за заботу, мамочка, – вырвалось у девушки раньше, чем она подумала. Почему она так язвительно ответила другу? Рон впервые в жизни проявил заботу, и теперь наверняка обиделся. “Фред определённо плохо на меня влияет”, – решила Гермиона.              – Рон, прости, я… – Гермиона коснулась руки приятеля. – Я не знаю, что на меня нашло.              – Всё нормально, – к огромному удивлению девушки, Рон сжал её ладонь в своей. – Ты, видимо, действительно устала.              – Фред, ты только погляди – наш непутёвый братец, кажется, скоро перестанет целоваться с подушкой и станет настоящим мужчиной!              Гермиона поспешно выдернула руку. Близнецы Уизли (как всегда!) появились в самый неподходящий момент. И как она их не заметила? Они же шли прямо навстречу.              – Согласен, Джордж, – поддержал близнеца Фред. – Да и Грейнджер не помешало бы с кем-нибудь встречаться. Может, перестанет засыпать в обнимку с учебниками.              – Ты когда-нибудь перестанешь называть меня по фамилии? – возмутилась Гермиона, нарочно проигнорировав намёки на отношения между ней и Роном. – Что-то раньше я не замечала, чтобы ты забывал моё имя.              – Грейнджер-Грейнджер-Грейнджер-Грейнджер, – нарочито быстро проговорил Фред, вплотную подойдя к Гермионе. – Прекрасная скороговорка, между прочим. Попробуй на досуге.              – Давай я постоянно буду звать тебя Уизли? – девушка с вызовом посмотрела в глаза семикурсника.              – Не.              – В смысле “не”? То есть, тебе можно, а мне нельзя?              – Хочешь мою фамилию, чтобы я перестал произносить твою?              Гермиона опешила. К тому моменту за перепалкой старосты и одного из главных шутников школы наблюдал весь коридор.              – Упаси Мерлин, – она подхватила под руки еле сдерживающего смех Гарри и ничего не понимающего Рона и поспешила покинуть поле словесного боя.              – Скоро увидимся, Гермиона, – донеслось до девушки, и она бы решила, что это Джордж, если бы не характерные только для одного из близнецов ехидные нотки в голосе.              Гермиона прочитала записку Фреда лишь за несколько минут до вечернего собрания ОД (предупредить о котором остальных она смогла только после третьего напоминания Гарри). Как оказалось, оба близнеца будут ждать её у туалета Плаксы Миртл завтра за час до подъёма. То, что сегодняшняя ночь обещает быть действительно спокойной, не могло не радовать мисс Грейнджер, а потому она позволила себе не думать о том, что ещё придумал Фред, и полностью отдалась практике.              В этот раз Гермионе выпало отрабатывать новое заклинание в паре с Полумной. Девушки работали вместе первый раз, и Гермиона не могла не отметить, какой сильной волшебницей является эта странная, вечно витающая в облаках и говорящая о каких-то нарглах (таких существ не нашлось ни в одном справочнике!) когтевранка. И ещё староста Гриффиндора уж точно не могла оставить без внимания тот факт, каким взглядом Полумна смотрит на близнецов – точнее, на одного из них.              – Так ты сбежишь с Джорджем в Хогсмид? – во время перерыва всё-таки решилась спросить Гермиона.              – Наверное, – монотонным голосом ответила девушка, разглядывая потолок.              – Но ведь это нарушение школьных правил! – не смогла сдержать возмущений Гермиона.              – А кто их не нарушает? – всё так же равнодушно произнесла Полумна. – Ты, например, половину ночи провела в обществе Фреда Уизли в кабинете профессора Снейпа, но я тебя не осуждаю – у всех нас должно быть право на личную жизнь.              В голосе этой донельзя странной четверокурсницы действительно не прозвучало ни капли упрёка, но Гермиона всё равно почувствовала себя неуютно.              – Откуда ты знаешь? – непонятно от чего краснея, спросила она.              – Мозгошмыги, – просто ответила Полумна, переведя расфокусированный взгляд на близнецов. – Их было очень много около голов мальчиков, когда они подшучивали над тобой утром в коридоре, и стоило им упомянуть Фреда и зельеварение, как рой мозгошмыгов ринулся к тебе.              – Ну и что?              – Ты действительно не понимаешь? – Полумна сочувствующие посмотрела на собеседницу. – Это значит, что тебе стало стыдно, и они это почувствовали. А раз тебе стало стыдно, то Фред и Джордж сказали правду, которой ты почему-то стесняешься. Из этого всего я сделала вывод, что ты действительно была с Фредом в кабинете профессора Снейпа.              Девушка вновь отвернулась от Гермионы, и последняя подумала, что умозаключения мисс Лавгуд очень логичны, хотя их основа и лишена логики.              – Но я уже сказала, что не осуждаю тебя, – вытянул пятикурсницу из собственных мыслей голос Полумны. – Может, продолжим тренировку?       

***

             Неспешно идти по коридорам Хогвартса в рассветные часы оказалось намного приятнее, чем красться по ним ночью, опасаясь быть пойманным. Солнце, потягивающееся первыми лучами, золотит массивные рамы портретов, обитатели которых ещё дремлют, воздух пропитан спокойствием и безмятежностью, и если прислушаться, можно услышать щебет подмерзающих на улице птиц – конец ноября в этом году выдался холоднее, чем обычно. Гермиона держала путь в сторону туалета Плаксы Миртл, туда, где близнецы назначили ей встречу – но даже столь неприятный факт, как необходимость выполнить очередное желание Фреда, не мог испортить её прекрасное настроение – вот на что способен здоровый восьмичасовой сон.              Близнецы уже ждали у двери туалета.              – Привет, Гермиона, – хором поздоровались они.              – Готова ко второму желанию, Гермиона? – обратился к девушке Фред. – После него останется всего три, Гермиона, и ты будешь свободна, Гермиона.              – Тебе когда-нибудь надоест паясничать? – совсем без раздражения спросила мисс Грейнджер.              – Никогда, Гре…Гермиона, – с улыбкой от уха до уха констатировал парень.              – И чего ты хочешь сегодня?              – Сущий пустяк, Гермиона – помоги нам сварить Сыворотку правды, Гермиона.              Гермиона не поверила своим ушам. Сыворотку правды? В старом туалете? Но это же не просто против школьных правил, это нарушение Британского Магического Закона! Свои мысли она поспешила озвучить близнецам, но те, по всей видимости, относились к своей затее как к очередной шалости.              – О чём Министерство не знает, то ему не повредит, – подмигнул Гермионе Джордж. – И в конце концов, разве не ты ровно на этом же месте варила Оборотное зелье на втором курсе?              – Я, – не стала отпираться девушка. – Но варить и использовать Оборотное зелье в личных интересах не запрещено. А применение Сыворотки правды возможно только с письменного разрешения Министерства Магии!              – Думаешь, у Амбридж есть разрешения от старины Фаджа? – спросил Фред. – Не думаю, что оно есть даже у Снейпа, хотя он спонсирует флакончиками с сывороткой эту жабу уже довольно давно.              – Может, хотя бы расскажете, зачем вам понадобилась сыворотка? – сдалась Гермиона.              – Хотим подлить её в кофе профессору Я-не-знаю-других-цветов-кроме-розового, когда отправимся на очередную отработку, – беспечно ответил Джордж.              Гермиона похолодела.              – Она вас тоже заставляет писать этим чёртовым пером? – не сдержав негодования, воскликнула девушка.              Близнецы синхронно протянули Гермионе левые руки ладонями вниз. На костяшках пальцев проступали бордовые буквы, ярко выделяющиеся на бледной коже обоих парней:              

Я не должен спорить

      

      – Что вы натворили? – ахнула девушка, рассматривая одинаковые шрамы. Повинуясь странному порыву, она взяла ладонь Фреда и осторожно провела подушечкой большого пальца по шершавым словам.              – Амбридж сказала, что нам нужно поучиться покорности у слизеринцев, – почти с ненавистью проговорил тот. – Мол, они не высказывают возмущений по поводу отсутствия практики на уроках Защиты от Тёмных Искусств.              – Ну а мы ответили, что покорности в этих змеях столько же, сколько в Министерстве смелости, намекая на то, что Фадж боится признать, что Сама-знаешь-кто вернулся, – закончил Джордж.              Гермиона, уже забывшая о его присутствии, тут же бросила руку Фреда, не заметив его слегка разочарованного взгляда. Внутри неё закипала злость на эту отвратительную женщину, позволяющую себе причинять физическую боль ученикам. Впервые данное чувство появилось где-то внутри, когда Гарри показал ей и Рону свой шрам в виде строчки “Я не должен лгать”, и тогда ненависть к Амбридж и её действиям подтолкнула её к идее создания Отряда Дамблдора.              – Что вы хотите у неё узнать? – справившись с собой, спросила Гермиона.              – Теперь тебя не пугает незаконность наших действий? – без доли иронии ответил вопросом на вопрос Джордж.              – Вдруг Амбридж на самом деле одна из Пожирателей Смерти? – ответил Фред. – Тогда было бы понятно, почему Министерство делает всё, чтобы мы не смогли себя защитить в случае опасности.              В словах Фреда было разумное зерно, и Гермиона без колебаний принялась изучать рецепт, пергамент с которым ей вручил Джордж. Убедившись, что все ингредиенты есть в наличии (“Так вот зачем мы вчера позаимствовали у Снейпа перья болтрушайки!” – сделала вывод девушка), трое ребят приступили к первой стадии приготовления. По расчетам Гермионы, Сыворотка должна была быть готова за день до Рождества, а значит её можно будет забрать с собой на каникулы, а не оставлять в Хогвартсе прямо под носом у Амбридж.              С зельем провозились до начала занятий – пришлось даже пожертвовать завтраком – но Гермиона, уже забывшая о том, что помощь с его приготовлением всего лишь одно из пяти желаний Фреда, ни о чём не жалела. Тем более долго голодать ей не пришлось – уже после заклинаний, которые стояли в расписании первым уроком, в коридоре её поймала Джинни с чересчур хитрой улыбкой.              – Ты сама знаешь от кого, – подруга протянула удивлённой Гермионе огромный бутерброд. – Твоё счастье, что сейчас у меня слишком мало времени. Когда приедешь к нам в Нору на Рождество, тебе не отвертеться от вопросов!              – И что это за доставка пропущенного завтрака? – Рон изумлённо глядел вслед удаляющейся сестре. – Гермиона, ничего не хочешь нам объяснить?              От необходимости придумывать правдоподобный ответ девушку избавило появление профессора МакГонагалл, знаменовавшее начало следующего урока.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.