ID работы: 10373352

step by step

Фемслэш
PG-13
Завершён
58
Размер:
7 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 13 Отзывы 12 В сборник Скачать

Eurolly "Восток в меду"

Настройки текста
      У Эвр глаза огромные, ярко мерцают на бледном и исхудалом лице. Они светлые, прозрачные и пустые, такие, что когда в них смотришь, ощущаешь тянущую тоску. Ими можно подчинить. Приказать. Заставить. А Эвр — просто смотрит.       Молли Хупер это кажется бессмысленной тратой ресурсов. Как бы там ни было, от Эвр веет силой. Первобытным, диким и яростным, мятежным восточным ветром. И Молли нравится склоняться под его дыханием. Он опасен — опасен для всех. От него леденеет сердце и кровь прекращает пульсировать в голове набатом. Но не для Молли. Молли — исключение из всех имеющихся правил. Эвр — божество мщения, но эта месть на Молли не распространяется. Только с Эвр Молли может ощутить себя особенной.       Это началось год назад — Майкрофт вызвала Молли к себе в кабинет и в обычной своей флегматичной манере изложила историю третьей сестры Холмс, попутно сообщив, что она не успеет узнать о последствиях, если обмолвится об этом хоть полусловом. Эвр заинтересовалась скромной персоной Молли, шантажируя Майкрофт предсказанием места и времени грядущего терракта. Это пугало куда больше угрозы (предупреждения) Майкрофт. Мисс Хупер была достаточно сообразительна, чтобы понять, что с умными людьми шутки плохи. А Эвр Холмс была слишком умна. Да и играть с ней не очень-то хотелось. Проблема в том, что выбора мышке не предоставляют, кошка ее все равно поймает… В игру, Молли Хупер, в игру!       Молли бросает попытки угадать, зачем она понадобилась младшей Холмс, только оказавшись в лифте, быстро пролетающем сквозь этажи Шеррифонда. Тюрьма ее ужаснула. Специализированная профессиональная деятельность не позволяла ей слишком часто контактировать с человечеством. А этих чудовищ и людьми-то назвать можно было с натяжкой. Поэтому, увидев за стеклянной стеной невысокую хрупкую фигуру в белом балахоне, Молли позволяет себе расслабиться. А зря. Эвр Холмс опаснее всех узников Шеррифонда вместе взятых.       Взгляд у Эвр тяжелый, пронизывающий. Сверлящий. Хочется отвернуться, но Молли выдерживает.  — Добрый… — голос садится, и Хупер торопливо прокашливается, — добрый день, мисс Холмс. Сегодня хорошая погода, не правда ли?       О Боги, что она несет? Молли хочется убежать, не от стыда, а от страха. Точно дикий зверь не Эвр, а она сама. Молли знает, что Майкрофт следит за ними через камеры, но… Она рада, что их отделяет стекло.  — Определенно, мисс Хупер, — неожиданно соглашается Эвр, безучастно глядя ей в глаза. — Поэтому вы и здесь. Ветер восточный.  — Откуда вы знаете? — Молли издает нервный смешок.  — Я посмотрела прогноз погоды, — Эвр отворачивается, и Молли только теперь замечает в ее руках скрипичный смычок.  — Вы играете? — задает она наиглупейший вопрос. Просто для того, чтобы хоть как-то разбавить обстановку. Она и не предполагала, что это будет так тяжело. Эвр, разумеется, не отвечает, говорит задумчиво:  — Забавно, вы тоже задаете наивные вопросы, как и Джоан Ватсон. Однако моя сестра предпочла ее. Как думаете, в чем тут секрет?  — Предпочла? — Молли снова подтверждает слова Эвр. Мускул на впалой щеке Холмс дергается, и девушке кажется на мгновение, что по лицу Эвр проскользнула тень усмешки. Кажется, разумеется.  — Любите филармонию, однако бегаете на Бейкер-стрит, чтобы послушать скрипичный концерт от лица Шерлок Холмс, — замечает тем временем та. — Завидное упорство. Она это серьезно?  — Я могу попросить вас сыграть? — Молли начинает закипать, и брякает первое, что придет в голову. Прикусывает язык и замирает. Бей или беги? Эвр смотрит спокойно.  — Можете.       Музыка резкая, быстрая, стремительная. Рывками. Такую мог бы написать Паганини, однако Молли не специалист в музыке, что бы там Эвр не говорила. Холмс, точно облитая звуками, кажется еще более нереалистичной, пугающей, точно мираж. Точно ветер.       Когда музыка затихает, они обе застывают на мгновение — Эвр, все еще смахивающая на призрака, со смычком в пальцах, и Молли, глазеющая на нее. Потом Эвр кладет скрипку на тахту и отворачивается, уходя вглубь белого коридора. Молли принимает негласный сигнал, бормочет: «Спасибо, это было потрясающе», — и двери лифта услужливо разъезжаются перед ней. Только садясь в вертолет, Молли встряхивается и вспоминает, что она чуть было не сказала «До свидания». Майкрофт бледна, она смотрит на Молли как-то по -новому.  — Что же, мисс Хупер, — говорит она, когда вертолет висит над северным морем, — Будем надеяться, что вам это удасться.       На вопрос о том, что именно она имела в виду, Майкрофт не отвечает. Молли догадывается сама. Наладить контакт. Мисс Хупер умна, она прекрасно понимает, что жесткая и волевая Майкрофт не стала бы потакать прихотям сумасшедшей гениальной сестрицы. Вызовите во-он того паталогоанатома из Бартса — ну что за чушь? Майкрофт поддалась сантиментам. Тем более, что эти уступки могли привести к желаемому результату. Она не теряла надежды сделать Эвр нормальной. Холмс-старшая прекрасно помнила, что той в детстве был просто очень нужен друг.       На второй встрече Молли просит Эвр называть ее по имени, и та не отказывается.       На третьей она шутит, неловко пока еще, скованно, и видит, как по окаменелому за много лет, неподвижному лицу Эвр проскальзывает вороватая усмешка.       На четвертой она рассказывает забавные случаи из жизни Шерлок и Джоан, а Эвр внимательно слушает.       На пятой она спрашивает все же, зачем Эвр вызывает ее. Та глядит спокойно:  — Тебе ли не знать, что у многих действий нет мотива.  — Ты не можешь действовать без мотива, — возражает Молли.  — Я могу все, — хладнокровно откликается Эвр и переводит разговор на другую тему.       Она играет постоянно. Музыка для Молли связана теперь с Эвр. Со скрипкой в руках Холмс становится ей ближе и кажется… человечнее, что ли. Молли приносит ей ноты, и каждый раз та забирает их. Как-то раз в вертолете Майкрофт говорит ей, внимательно глядя в глаза:  — Вам не стоит этого делать, мисс Хупер.  — Чего именно?  — Вы знаете, — следует ответ.       Молли и вправду знает. Ей не стоит привязываться к Эвр Холмс. А уголки губ той приподнимаются чуть-чуть, когда Хупер заходит, и Молли не может не ответить на эту робкую улыбку странной, пугающей, чужой, аномальной девушки.       На двадцатый раз Эвр нажимает какую-то кнопку в стене, видимо, выключая камеры, и протягивает к Молли худую руку, а та замечает, что стекла, разделяющего их, нет.       И она берет протянутую руку в ладони, осторожно сжимает тонкие длинные пальцы. А Эвр снова улыбается. С усилием, чуть-чуть, но все же. Ведь когда убийственный восточный и ласковый южный ветра встречаются, всегда что-то происходит.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.