ID работы: 10373915

More Than Words

Гет
R
Завершён
86
автор
Размер:
749 страниц, 115 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 546 Отзывы 29 В сборник Скачать

10. woke up on the wrong side of reality

Настройки текста
Примечания:

Fall Out Boy – Young and Menace

Иззи

Я чувствовала себя крайне мерзко. Когда утром я поднялась с кровати, у меня кружилась и болела голова, саднило горло, и ломило конечности. Я с грустью вспомнила, что на дворе был понедельник: мне нужно было снова идти на работу, а желания и сил совсем не было. - И где ты только ухитрилась заболеть? – недовольно поинтересовалась я сама у себя, смотря на собственное отражение в зеркале. Иззи в отражении выглядела отвратительно: кожа бледная с каким-то сине-зеленым отливом, под глазами синяки. Я вполне могла бы замаскировать это все макияжем (в конце концов, косметичка у меня была весьма внушительных размеров), но на это у меня тоже не было сил. Я не помнила, когда я вообще последний раз выходила из комнаты, не накрасившись, но сегодня я лишь заставила себя причесаться, одеться и выползти из комнаты. От мысли о завтраке мне стало тошно, и я сразу свернула в сторону подземелий. Я уже давно поняла, что Стайлс являлся на завтраки только в самых исключительных случаях, так что я даже не удивилась, найдя его с утра у себя в кабинете. С сигаретой в правой руке и чашкой кофе в левой. - Что тебе нужно? – недовольно пробухтел мужчина, увидев меня. Я заходила к нему на чай уже в течение недели, и постепенно он смирился. Сбежать он все равно не мог – я была хитрее. Иногда мы с ним даже разговаривали. Иногда эти разговоры даже вела не я одна. Каждый раз, когда я заходила в его кабинет, я замечала, что он изо всех сил пытался не сбежать. Вероятно, то, что он оставался на месте, можно было считать комплиментом. В другом случае моя душа бы пела от радости, потому что Стайлс наконец-то отреагировал на мое появление – обычно он молчал. Я знала, что постепенно завоевываю его доверие. Пускай и весьма спорными способами. Этим утром мне было все равно. - У тебя есть что-нибудь от простуды? – спросила я сиплым голосом. Говорить было больно и неприятно. - Сходи к мадам Помфри, - посоветовал Стайлс, делая затяжку сигаретой. Я точно знала, что они были магловскими. Я не знала, почему Гарри так делал, но была уверена, что за предпочтением стояла какая-то история. – Я не врач. - Пожалуйста, - пыталась я. - Нет, - стоял на своем Стайлс. - Тогда сама возьму, - кивнула я и направилась в сторону его кладовки, слегка пошатываясь на каблуках. Мне стоило бы надеть что-нибудь на плоской подошве, но я ведь и так не накрасилась: куда еще больше унижения? - Твою же мать, - прошипел Гарри, следуя за мной. Эту битву я выиграла.

Чарли

Я весь день не могла усидеть на месте: сегодня мне предстояло первое дополнительное занятие со Стайлсом, и меня переполняли все виды мыслей и эмоций. От страха перед тем, каким же сложным зельям и заклинаниям он планировал меня учить (что, если я не справлюсь? Он же меня засмеет!), до предвкушения уединенного общения. Все мысли, которые я относила к категории непотребных, потому что испытывать чувства к своему преподавателю – плохо, – я активно пыталась подавлять. Они же в ответ лезли обратно с еще большей силой, и я просто не знала, что мне делать. Мне очень хотелось с кем-то посоветоваться, но я понятия не имела, кому можно доверить мою тайну. У Иззи, конечно, опыт в жизни был схожим, но я не была готова признаться в своих чувствах вслух. Я даже в собственных мыслях боялась их признавать. А уж тем более я не готова была говорить о них с человеком, который открыто признался в том, что пытается подружиться со Стайлсом. Что, если она случайно ему проболтается? Иззи не производила впечатление человека, способного отлично хранить тайны. Тем более, такого рода. - Ты сегодня какая-то нервная, - заметил Найл. Мы сидели в коридоре на подоконнике, ожидая начала занятия по Трансфигурации. Я очень любила Макгонагалл, но мне было так интересно посмотреть на то, как же этому предмету учит Иззи, что я завидовала тем, кто попал в группы к новой преподавательнице. - Просто волнуюсь, - отмахнулась я, просматривая свои конспекты по книгам, которые мне выдал Стайлс. Мне казалось, что я должна была намного лучше знать тот материал, которым он меня снабдил. Я была уверена, что плохо подготовилась, и он во мне разочаруется. С некоторой поры мне совсем не хотелось его разочаровывать. - С чего это? – поинтересовался мой друг. У меня из головы никак не шли все те новости, которые я узнала за последний месяц. Стайлс когда-то (или до сих пор?) был влюблен в мою сестру. А я ухитрилась влюбиться в него. Стайлс был Пожирателем Смерти. Стайлс работал на два фронта. Мне, кажется, было абсолютно все равно на то, что он когда-то был настоящим Пожирателем. Информации поступало намного больше, чем я была готова обработать. И принять. - Сегодня первые дополнительные со Стайлсом, - пожала плечами я. – Вот думаю, насколько сильнее он меня возненавидит после них. Найл рассмеялся: преподаватель Зельеварения был одной из его самых любимых тем для шуток. - Не отчаивайся, - ответил мой лучший друг. – Он научит тебя нужным проклятьям, и ты очень быстро сможешь применить их против него самого. Я захихикала против воли, вспомнив, как Луи превратил Стайлса в жабу. Я все еще была зла на Томлинсона за то, что он разбалтывал не свои тайны всем подряд, и все же тогда, на площади Гриммо, он был не прав, но как же Стайлсу шел образ жабы!..

Иззи

Последним занятием в понедельник у меня были основы Трансфигурации с первокурсниками. К этому времени они, как правило, уже очень сильно выматывались, потому что учились целый день, и вели себя крайне плохо, так что мне приходилось пускать в ход все свои силы, чтобы только поддерживать их интерес. Сегодня, как я уже сказала, сил у меня совсем не было, и, следовательно, пускать в ход было нечего. Зелье, которое мне с утра дал Стайлс, заверив, что оно самое сильное, ни черта не подействовало, и я начинала думать, что преподаватель Зельеварения дал мне обычную воду, потому что желал мне смерти. Если я и правда умру сегодня, я буду являться этому козлу в виде привидения до скончания его дней. Таким образом, в этот последний урок понедельника у меня не было никакой возможности поддерживать внимание в аудитории, и мне пришлось смириться с тем, что группам Хаффлпафа и Слизерина было абсолютно наплевать на Трансфигурацию: в их жизнях явно существовали вещи важнее, и я не могла их за это осуждать. Я их очень хорошо понимала: мне и самой хотелось быть где угодно, но не на уроке. Так что я, прислонившись к своему столу, медленно рассказывала новую тему, смотря на часы, висевшие в другом конце аудитории, и всей душой ожидая окончания рабочего дня. Я не хотела говорить Дамблдору, что плохо себя чувствовала, и просить его дать мне отгулы. Мне казалось, что я еще слишком мало проработала и заработала слишком мало авторитета, чтобы просить о таких одолжениях. Мне казалось, что отгулы могут повлиять на мнение обо мне, и меня могут уволить. А мне слишком нравилось в Хогвартсе, чтобы уходить. Именно на мысли, что я бы ни за что не хотела покидать школу чародейства и волшебства, мой мозг отключился. Перед глазами сначала поплыло, затем – потемнело, а потом меня потянуло к полу. Я услышала, что кто-то из учеников меня окликнул, но ответить им не смогла.

Чарли

- Начнем с материала полегче, - откашлялся Стайлс, когда я зашла в кабинет и села за первую парту. На ней уже стоял котел. – Этот учебник предназначен для опытных студентов, - он кивнул на книгу, которую я держала в руках. Я совсем недавно закончила ее читать и теперь чувствовала себя слишком умной и максимально перегруженной. – Сразу ударяться в сложный материал нет смысла. - Зачем мне такие продвинутые знания? – задала я вопрос, который вертелся у меня в голове все время, что я читала выданные Стайлсом учебники. - Мы до сих пор не знаем, где находятся все крестражи, - ответил мужчина. – Может случиться так, что тебе придется отправиться на их поиски. Может также случиться так, что на эти поиски ты отправишься одна. И Дамблдор хочет, чтобы, если так и будет, у тебя были все необходимые знания для того, чтобы поддерживать себя в любых условиях. Разговор о крестражах на Площади Гриммо был серьезным и долгим. Но тогда он казался просто легендой, в которую меня посвятили. Сейчас же они впервые показались мне реальными. Части души Волдеморта, которые мне предстояло разрушить, чтобы спасти мир. На моих плечах лежала ответственность за мир. Еще никогда эта мысль не приходила ко мне в таком ясном свете, как в тот момент. Она ударила меня по голове словно кирпич, и мне пришлось схватиться за парту, чтобы справиться с внезапным давлением. И закружившейся головой. - Я собираюсь дать тебе самые основы медицинских зелий, - продолжал Стайлс, словно не заметив во мне никаких изменений. Может они и правда совсем не бросались в глаза. Может, земля вдруг стала быстрее крутиться только под моими ногами. – Чтобы ты, в случае чего, могла помочь и себе, и кому-то, кто будет с тобой, - я очень надеялась, что хоть кто-нибудь будет со мной. Но то, что им может понадобиться медицинская помощь (в какой-то степени по моей вине), мне совсем не нравилось. – Также мы пройдем продвинутую Защиту от Темных искусств, чтобы ты знала проклятья, с которыми столкнешься. И могла быстро дать отпор. Я молча кивала, все еще не в состоянии выкинуть из головы масштаб ситуации, в которой я оказалась. К которой я шла все эти годы. Война с Волдемортом еще никогда не была такой явной, как сейчас. Может, просто я лишь сейчас доросла морально до того, чтобы понимать, насколько же все серьезно. Следующий час я варила зелье. Оно было не таким сложным, как те, о которых я читала в учебниках Стайлса, так что я справлялась неплохо. Но Стайлс не был тем преподавателем, который хвалил учеников. Даже самых выдающихся. К коим я ни разу не относилась. Так что он просто сначала объяснил мне процедуру приготовления, а потом молча следил за моими действиями, лишь иногда удостаивая их комментариями. - Я думаю, двух занятий в неделю пока что будет достаточно, - заметил он, не отрывая от меня взгляда. – Если обстоятельства изменятся, посмотрим. Я кивнула, не желая даже думать о том, что именно он имел в виду под изменением обстоятельств. В целом, занятие проходило намного спокойнее и быстрее, чем мои обычные уроки Зельеварения. Вероятно, на уроках Стайлс постоянно ко мне придирался просто потому, что я сидела в компании Найла, Олли и Льюиса, которых он всей душой терпеть не мог. Стайлс проверил готовое зелье, сделал замечания и задал мне сочинение к следующему занятию. Когда я уже убирала свои вещи обратно себе в сумку, в кабинет зашел Дамблдор. Я так удивилась, что не сразу вспомнила о том, что пялиться – неприлично. - Гарри, - директор зашел, не дожидаясь приглашения, а я постаралась проигнорировать то, как мое сердце замерло от имени преподавателя Зельеварения. Я всегда забывала, что он был таким же человеком, как я. – Ты срочно нужен в медицинском крыле. - Зачем? –поинтересовался мужчина, поднимаясь со своего места. - Мисс Ришар попала туда с болезнью, которую Поппи никак не может идентифицировать, - если сначала я решительно шла к выходу, не желая мешать их разговору, то сейчас я замерла на месте. Иззи?.. - Я считаю, что это может быть проклятье, - продолжал директор. Стайлс посмотрел на меня: ему явно не нравилось, что я слушала, но сделать он ничего не мог. Он понимал, что, если бы мое присутствие при данном разговоре было нежелательным, Дамблдор бы сначала убедился, что я ушла, прежде чем открывать рот. – Мне нужно, чтобы ты ее осмотрел. Мое сердце колотилось в бешеном ритме. Иззи? Проклятье? Кто? Да еще и в начале учебного года?.. - Пусть этим займется Томлинсон, - равнодушно пожал плечами Стайлс. – Он преподаватель по Защите, не я. - Гарри, - настаивал Дамблдор. – Ты же прекрасно понимаешь, что сейчас я больше доверяю тебе. Повисла тишина, в которой Стайлс явно пытался придумать, как бы ему лучше отреагировать на услышанное. Кажется, он так ничего и не придумал, потому что вышел из-за стола, явно намереваясь следовать за директором. - Можно мне с вами? – наконец, осмелилась сказать я. - Конечно, Чарли, - Дамблдор мне мягко улыбнулся и положил руку на мое плечо, выводя меня из кабинета Зельеварения. Я чувствовала, как Стайлс злился. Он очень не любил, когда меня включали во «взрослые» дела.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.