ID работы: 1037459

Демон моей души

Смешанная
R
Заморожен
40
автор
Размер:
50 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 42 Отзывы 5 В сборник Скачать

V. Сонный порошок

Настройки текста
Центр города, чуть поодаль от церкви, здесь находится больничный комплекс: три больших корпуса, два поменьше и парк с фонтанчиками. Территория окружена высоким кирпичным забором, покрашенным в лимонный цвет. Огромные узорчатые ворота отделяли суетливый город от тишины больницы. Ранним утром по территории ходили лишь врачи и обслуживающий персонал. Они как муравьи в муравейнике носились по своим делам из корпуса в корпус, подготавливаясь к новому рабочему дню, однако были и те, кто просто стоял в сторонке, зажав между зубов сигарету и не спеша, пуская табачный дым в воздух. В кабинете в главном корпусе сидел смуглый молодой человек со светлыми волосами, убранными в хвостик. Его темные глаза с интересом изучали информацию, написанную на телеграмме, которую ему только что доставили. «Господин Гоэнджи, мне необходимо срочно обсудить состояние моего дорого братика. Ждите меня в понедельник около двенадцати в вашем кабинете. Надеюсь на вашу скорую помощь. С уважением, Отонаши Харуна». Гоэнджи отложил в сторону телеграмму и тяжело вздохнул. Он, конечно, был рад помочь сестре своего лучшего друга, но, к сожалению, большую часть дня был занят работой. Сейчас он думал, как можно было бы разгрузить свой график, чтобы уделить девушке хотя бы пятнадцать минут. Не придумав ничего лучше, кроме как принять девушку посреди всех дел, он отправился на обход своего крыла. В целом в здании царила тишина, большая часть пациентов была на завтраке, затем они должны были отправиться на процедуры. И так каждый день. Больница всегда живет в своем ритме, отличном от городского: спокойном, размеренном и по расписанию. Время здесь течет медленней, особенно для пациентов. Многим давно бы надоела такая размеренная жизнь, но, пожалуй, Гоэнджи Шуя получал от этого какое-то извращенное удовольствие. По крайней мере, здесь ему удавалось побыть наедине со своими мыслями. Думал он о многом, но в основном это были мысли о прошлом. Он любил вспоминать отрочество, когда он со своими лучшими друзьями Эндо Мамору и Кидо Юто мог тратить свободное время на футбол. Сейчас же времена изменились, они до сих пор лучшие друзья, но слишком занятые, чтобы просто взять и погонять мячик во дворе. Те прекрасные года, когда самая большая проблема в их жизни была плохая оценка за контрольную работу, уже давно прошли. Гоэнджи – главврач в городской больницы, Кидо – унаследовал фабрику своего приемного отца, а Эндо… так и остался Эндо. Так, не заметив для себя, Гоэнджи Шуя окончил обход по своему крылу. Проходя мимо регистрационной стойки, где лежали личные дела большинства пациентов, он встретился со старшей медсестрой Кудо Фуюкой. Это была невысокая худенькая девушка с фиолетовыми волосами, которые она убирала в пучок на затылке, и с большими голубыми волосами. На ее лице всегда была какая-то бледнота, будто она больна, но на деле более здоровой девушки было сложно найти. Гоэнджи хорошо знал ее, когда-то давно она еще встречалась с Эндо, но увы они достаточно быстро расстались, так как на горизонте появилась нынешняя супруга Мамору – Натсуми. Вообще, стоит признаться, многие девушки бегали за этим жизнерадостным молодым человеком. Почему? Да, кто поймет эту тонкую женскую натуру. Девушка сразу обратила внимание на пришедшего молодого человека, и, поклонившись, поздоровалась с ним: – Доброе утро, господин Гоэнджи. – Доброе, Фуюка, – он кивнул ей в ответ. – Как ваши дела? – Помаленьку, господин Гоэнджи, – девушка пожала плечами. – Сегодня остаюсь на ночное дежурство. – Хорошо, – молодой человек потянулся к стопке личных дел, которые ему оставили медсестры. – Есть что-то новое по пациентам? – В целом ничего, – отрицательно замотала она головой. – Были новые поступления, но ничего серьезного. Гоэнджи открыл папку с одним из личных дел, лениво пробежался по ней взглядом, затем, закрыв, положил на стол. Так он проделал несколько раз, убедившись в том, что все это его пациенты. – Что же, – сказал он. – Это хорошо. В травмпункте? – Только рабочие со стройки, но у них нет ничего серьезного. Ваше вмешательство не требуется. – Операции? – В первом отделении будет в час, а в пятом в четыре и шесть. Молодой человек покачал головой и забрал стопку личных дел. Он направился обратно в свой кабинет, ведь столько дел еще нужно было успеть сделать до того момента, когда придет Харуна. Сделав еще несколько шагов, он остановился, развернувшись: – Фуюка, можно вас попросить? – Да, конечно, – девушка слегка улыбнулась. – Вы мне кофе не принесете в кабинет? – Конечно, господин Гоэнджи. *** Без десяти двенадцать на пороге главного корпуса появилась стильно одетая девушка: в шелковом светло-зеленом платье, с лимонными кружевами на груди, запястьях и подоле. На ее голове красовалась небольшая шляпка с белыми цветами и перьями, а на руках, сжимавших небольшую сумочку-клатч, кружевные перчатки. Ее короткие волосы, подвивающиеся на концах, были распущены и игриво подпрыгивали, когда она медленной походкой шагала по коридору. Девушка замерла у регистрационной стойки, вокруг которой крутилась Кудо Фуюка, что-то обсуждая со своей коллегой. Посетительница медленно прошагала, привлекая внимание к себе не только цоканьем дорогих каблуков, но и нежным ароматов духов. Вторая медсестра застыла, с изумлением разглядывая серебряные серьги в ушах, которые поблескивали под солнечным светом. – Простите, пожалуйста, – сказала посетительница, – господин Гоэнджи Шуя сейчас на месте? Фуюка замерла, услышав знакомый голос. Она была очень рада увидеть эту девушку, ведь это была ее хорошая подруга, с которой они вместе пережили прекрасные года. Она повернулась к ней лицом и широко улыбнулась. – Давно не виделись, Харуна, – сказала она. Отонаши мило улыбнулась в ответ и захихикала, прикрыв ладонью рот. – Прости, Фуюка, со спины не узнала, – они обнялись. – Богатой будешь. – Ох, куда мне до твоего богатства, – засмеялась Кудо. – Выглядишь потрясающе, как жена миллиардера. – Точнее сестра миллиардера, – фыркнула девушка. – Собственно я из-за своего дорого братика и пришла. – С ним что-то не так? – обеспокоилась Фуюка, ведь и Кидо Юто она тоже очень хорошо знала. – Да, – девушка тяжело вздохнула. – Может мой брат и гений, но порой бывает упертым бараном. Его убедить и переспорить в чем-то просто невозможно. За что мне это наказание? – она тяжело вздохнула. – Пойдем, проводишь меня. Я тебе по дороге все расскажу. Девушки неторопливо направились в кабинет Гоэнджи, попутно рассказывая о своих проблемах и жизнях. Когда-то они были на равных социальных уровнях, но после переезда к своему брату Харуна резко поднялась вверх, причем, оставаясь по сути все той же простой девочкой из соседнего двора. Все эти дорогие платья, которые покупал ей Кидо, лишь создавали видимость ее изысканности и дороговизны. Будь ее воля она бы ходила в своем любимом платье, которое сшила себе сама, еще до переезда. Оно ей казалось гораздо красивее и изящней, чем то, что она надела сейчас. Многие подружки завидовали, что благодаря удачному стечению обстоятельств она поднялась так высоко. Но были и те, кто просто бы рад за нее: Кудо Фуюка, Кино Аки и Раймон, теперь уже Эндо, Натсуми. За это она была им очень благодарна. Девушки пришли к двери кабинета, Фуюка попрощалась со своей подругой и отправилась по своим делам, а Харуна, аккуратно постучав в дверь, прошла в кабинет. Просторное помещение с большим книжным шкафом на всю стену, на полках которого стояли толстые тома энциклопедий с разными заболеваниями и прочей медицинской информацией, широкий кожаный диван, с маленьким кофейным столиком, заваленный разного рода бумагами и дубовый массивный стол папками и книгами. За столом сидел молодой человек, погруженный в изучение записей, которые держал в руках. Девушка вновь постучала уже в открытую дверь, чтобы обратить его внимание на себя. Он поднял голову и улыбнулся краешками губ: – Здравствуй, Харуна, – он поднялся из-за стола, чтобы приветствовать Отонаши. Девушка сняла с левой руки перчатку и протянула ее молодому человеку, чтобы тот ее поцеловал. – Здравствуйте, господин Гоэнджи. – Прошу присаживайтесь, – Шуя указал девушке на стулья рядом со столом, в которые обычно присаживались пациенты и посетители. – Чай, кофе? – Нет, спасибо, – Харуна заняла предложенное ей место и вновь надела на руку перчатку. Гоэнджи вернулся на свое рабочее место и приготовился внимательно выслушать все, что беспокоит сестру его лучшего друга. – Господин Гоэнджи, у нас случилась беда. Мой старший братик вот уже неделю не может нормально спать, не более двух часов за ночь. Я понимаю, что его что-то беспокоить, но он со мной не делится и, видимо, не будет. Я сначала решила не паниковать, думала, что может через день-два пройдет. Но прошла уже неделя! Я очень сильно беспокоюсь за него, и просто не представляю, что мне теперь делать. А если от изнеможения с ним что-то случится? Я же просто этого не переживу. Харуна тяжело вздохнула, прикрывая глаза. Она нервно теребила юбку у своего платья, пытаясь подобрать слова и сдержать слезы, готовые вырваться в любую секунду. – Господин Гоэнджи, – продолжила она после небольшой паузы, – вы прекрасно знаете моего брата. Он, безусловно, гений, однако порой ведет себя, как нерадивый ребенок. Я пришла к вам, не оповестив его, поэтому прошу, чтобы все это оставалось в тайне. Она вновь остановилась, набираясь смелости, чтобы высказать свою просьбу. – Прошу вас, – она почти шепчет, – дайте мне немного снотворного. Гоэнджи не поменял выражение своего лица. Он с серьезным видом выслушал все, что сказала девушка, а затем, откинувшись на стуле, задумался. Некоторое время в кабинете повисла тишина. Однако Гоэнджи начал говорить, спокойно и со всей серьезностью. –Вы прекрасно понимаете, что для подобных вещей необходимо согласие вашего брата, – он потянулся за кружкой кофе, которая стояла на столе рядом с чернильницей. – Я не имею права делать подобное, однако, – он отпил немного бодрящего напитка, – по старой дружбе я готов вам помочь. Девушка радостно улыбнулась, встав со своего места: – Спасибо большое… – Я еще не договорил, – перебил ее Гоэнджи, поставив кружку на стол. Он встал со своего места и направился к шкафу без стекла, где хранились разные препараты. Харуна внимательно следила за его движениями, утирая вырвавшиеся слезинки со своих румяных щечек. – Я дам вам одно средство, – он начал искать на полках нужную вещь, а когда нашел, достал ее и поднес девушке. – Зная гениальность вашего брата, он сразу же поймет ваши намерения, когда вы предложите ему таблетки. Поэтому я дам вам этот порошок. Он безвкусный, без цвета – смешиваете его с любой жидкостью, из расчета половина чайной ложки на стакан. Через час ваш брат будет спать, как младенец. Но учтите, что, скорее всего, второй раз вы не сможете его обдурить, и, скорее всего, этим мы бессонницу не сможем вылечить. Но двенадцать часов сна я вам гарантирую. Девушка аккуратно положила баночку в свою маленькую сумочку и кинулась на шею к врачу. – Спасибо большое вам, – из ее глаз потекли слезы радости. – Я знала, что вы мне не откажете. Гоэнджи Шуя улыбнулся. *** Многим кажется, что работа священника заключает только в том, чтобы они сидели в церкви и время от времени проводили службы. Но это не так, священник в первую очередь – наставник. Он должен помогать людям, найти, к примеру, свой путь, не сбиться с него и не перейти на сторону греха. Так, по крайней мере, полагал Тачимукаи Юки. Он следовал своей установке – помощь ближнему. Возможно, это все идеализированно, но со своего пути отступать он не собирался. Поэтому по просьбе главного врача Гоэнджи Шуя молодой священник сегодня отправился в больницу, чтобы вселить веру в тяжелобольных, которых сегодня ожидала операция. Он шел достаточно быстро, даже не смотря на то, что от больницы до церкви было рукой подать, так как боялся опоздать, поскольку был убежден в том, что Гоэнджи не любит, когда опаздывают. Он занятой человек, и лишнее время нельзя тратить на ожидания. Так Тачимукаи пришел на место встречи не в двенадцать, а без пяти. Он поднялся к кабинету главного врача и замер, так как услышал за дверью знакомый голос. Сердце заколотилось быстрей, руки и лицо побледнели, пальцы задрожали. Это был голос его любимой, который он мог слушать бесконечно. Это была Отонаши Харуна. Тачимукаи сделал шаг в сторону и прижался спиной к двери. Тот кошмарный сон, где его любовь была искажена порочной страстью, опошлена и развращена, сразу всплыл в голове. Он чуть покраснел, вспоминая эти ярко-красные губы, этот жадный и ненасытный поцелуй. Пусть та девушка была лже-Харуной, но он признался себе честно, что хотел бы получить такой же пьянящий сладкий поцелуй от настоящей. По телу побежали мурашки, он коснулся своих губ, представляя на месте пальцев сладкие вишневые (почему-то ему казалось, что они вишневы на вкус) губы Харуны. Он прикрыл глаза и погрузился в свои мечтания. Дверь скрипнула, и Тачимукаи встал у входа, попытавшись привести себя в чувства, шлепнув себя по щеке. – А, что, если это не поможет? – взволнованно спросила девушка, выходя из кабинета. – Тогда попробуйте привести его ко мне на обследование, – спокойно ответил главврач, усаживаясь за свой стол. – До свиданья, Харуна. – До свиданья, господин Гоэнджи, – она закрыла за собой дверь и только сейчас заметила стоящего рядом Тачимукаи. Молодой человек пытался унять румянец на щеках, угомонить сердцебиение и держать себя в руках. Но он просто не мог этого сделать рядом с этой девушкой. – Добрый день, преподобный, – нежно улыбнулась она. – Вы по делам пришли, ведь так? Тачимукаи Юки открыл рот, чтобы ответить, но будто онемел. Глубоко вдохнув носом, он охрипшим голосом проговорил: – Добрый день. Девушка, удивившись, приложила ладонь ко лбу священника: – Вы, видно, заболели, – она убрала свои пальчики с чужого лба и нежно улыбнулась. – Со вчерашнего дня себя странно выглядите. Желаю вам выздороветь поскорее. Юки отрицательно замотал головой: – Что вы, Харуна, со мной все хорошо, – он нервно засмеялся. – Просто я немею рядом с вами… – его лицо вновь залилось красным. Девушка нежно улыбнулась: – Почему? Вы стесняетесь меня? – она хихикнула, прикрыв ладонью свои губы. – Бросьте, мы тысячу лет с вами знакомы. Знаем друг друга очень хорошо, нам нечего стесняться. Тачимукаи кивнул в ответ. Девушка продолжала улыбаться, но вскоре развернулась и направилась к выходу, замерев через пару шагов. – Простите меня, преподобный, – она повернула голову. – Я бы с радостью с вами еще поговорила, но должна идти. Была рада вас видеть. Давайте как-нибудь попьем чай вместе. – Да, – молодой человек вновь залился краской, – конечно. Она улыбнулась и направилась к лестнице. Тачимукаи некоторое время постоял как вкопанный, анализируя все, что сейчас произошло, а затем восторженно улыбнулся, старательно сдерживая себя, чтобы не прокричать на всю больницу: «Она позвала меня пить чай». Для этого он стиснул губы и сжал руки в кулак, поднеся их к лицу. В этот момент из кабинета вышел Гоэнджи и удивленно посмотрел на священника. Когда Тачимукаи заметил это, повисло неловкое молчание. – Преподобный? – Я как раз по вашей просьбе пришел, – быстро взял себя в руки Юки. – Тогда прошу за мной, – Гоэнджи направился на лестницу, а за ним последовал Тачимукаи. И только Тсунами Джоске, который все это время был рядом со своим человеком недовольно, фыркнул. – Давайте как-нибудь попьем чаю, бе-бе, – передразнил девушку он, затем разозлившись, взлетел и отправился в город через крышу больницы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.