Космическое сокровище

NC-17
Завершён
144
1
автор
Фэндом:
Размер:
311 страниц, 109 582 слова, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
144 Нравится 195 Отзывы 50 В сборник

Глава 2. Знакомство

Настройки
Ивану показалось, что он всего-навсего задремал в своей каюте на какое-то непродолжительное время, а в итоге, когда он проснулся, он обнаружил себя связанным какими-то странными и тугими чёрными жгутами и сидящим на стуле. Кроме того, Иван понял, что находился, судя по всему, уже не в своей тесной тёмной каюте, а в просторном помещении капитана, где производилось управление кораблём. Он не видел того, кто в данный момент занимал пост капитана, но подозревал, что корабль давно захватили космические пираты. Быть может, он уже вообще находился на их корабле, а не на том, где был до этого. Тихое дыхание, оперативное постукивание по каким-то клавишам и скрип рычагов на небольшом расстоянии от Ивана заставили его понять, что он находился на посту управления кораблём не один, а значит, шансов на побег было мало. Сразу после этого пришла мысль о совершенной невозможности побега ещё и потому, что корабль находился в открытом космосе, который Иван мог наблюдать через панорамные окна. Иван хотел было заговорить с человеком, сидевшим за пультом управления, но передумал, решив не привлекать к себе лишнее внимание. Неожиданно кто-то открыл дверь, к которой Иван сидел лицом. Зашедшим оказался Франциск. — Привет, я вижу, что ты уже отошёл от моего восхитительного парфюма, как я его называю, — видя хмурый взгляд Ивана, он продолжил. — Прости, что пришлось с тобой так поступить, но ты сам понимаешь: я не пират, если не делаю что-то подобное. Кстати, ты ещё хорошо отделался, остальных мы позакрывали в своих каютах для гостей, мягко скажем так, — Франциск игриво засмеялся. — Для чего я вам понадобился? — спокойно спросил Иван. — Чем я отличаюсь от других? — На твои вопросы, думаю, хорошо ответит наш «главарь». Я, к сожалению, пока он на корабле, всего лишь исполнитель. Так что желаю тебе приятного с ним знакомства, — Франциск собирался открыть дверь, но она сама с грохотом распахнулась. Вошёл некий парень с напряжённым и злым лицом. — Погляди, какой я экспонат нашёл, — сказал Франциск, как-то виновато оглядывая парня. Зашедший оказался худощавым блондином с голубыми глазами, он носил очки. На нём мешком висела потрёпанная коричневая кожаная куртка с меховым воротом, а под ней виднелась старая некогда белая футболка. Парень поправил очки на переносице и подошёл к Франциску. — И кто он такой? — голос молодого человека был несколько груб, что придавало ему властности. Видимо, это был тот самый «главарь», о котором ранее говорил Франциск. — Пусть сам и представится, — Франциск успешно отвёл от себя чужой пронзительный взгляд, оставив этого парня и Ивана наедине. Если не считать, конечно, пирата, который исполнял роль капитана. — Я, пожалуй, больше не нужен пока что, — бросил Франциск напоследок. «Главарь» свысока смотрел на Ивана, который из-за своего положения был как бы снизу. Жгуты сжимали кожу Ивана, но он не показывал боли. На продолжительный зрительный контакт он отвечал с таким же упорством, с каким парень изучал его. — Ну, так что? — спросил «главарь», подойдя ближе к Ивану. — Кто такой? — Иван. Наступила тишина. — А ты немногословен, — хмыкнул парень. — Мне больше нечего сказать. Признаться честно, я совершенно не помню, кто я и почему я оказался на космическом корабле. Единственное, что я знаю точно: на мне применили амнезиак. Парень вдруг схватил Ивана за шею, сильно сдавливая большим и указательным пальцами места под скулами. Иван с трудом сдерживался, чтобы не выдать свой страх, но продолжал смотреть прямо в глаза «главарю». Тело Ивана мелко задрожало, а жгуты стали врезаться в кожу сильнее. — Не боишься, что ли? — спросил парень со странной улыбкой. — Не-а, — с трудом прохрипел Иван. — Силён, — только и сказал молодой человек, тут же отпустив Ивана. — Что же, Иван, будем знакомы, я — Альфред, капитан космических пиратов. Наша команда именует себя «Союзные силы». Чтобы ты знал, таких групп, как мы, много, поэтому у каждой есть своё индивидуальное название, — «главарь» стал удивительно словоохотлив после совершённого. — Зачем, — Иван прервался, закашлявшись, — ты сделал это сейчас? — Захотел. А на самом деле проверял, на что ты годишься. — Но, даже будучи физически сильным, я бы потерял сознание от твоего нажатия на сонную артерию. — А кто тебе сказал, что я твою физическую силу проверял? — Альфред довольно усмехнулся. — И всё-таки я бы хотел знать, почему вы так возитесь со мной, в то время как других вы, как сказал мне Франциск, закрыли в каких-то каютах? — Иван оставался спокоен внешне, хотя внутренне он чувствовал ужасное напряжение. Франциск действительно сказал правду, судя по всему, насчёт того, что Ивану повезло встретить именно его первым. — Я бы, Иван, и сам хотел знать, почему Франциск заставил меня обратить на тебя внимание. Хотя постепенно я начинаю понимать, — ухмылка Альфреда не вызвала в Иване положительного отклика. «Что с этими пиратами не так?» — подумал Иван. — Могу ли я поинтересоваться, что такого вы во мне нашли? — после этих слов Иван невольно вздрогнул и побледнел, потому что Альфред достал нож и стал крутить его за рукоять очень близко к лицу Ивана. — А ты погляди на свои мускулы как минимум! — Альфред быстро и резко перерезал жгуты, которые сковывали тело Ивана. После этого он пальцем поманил Ивана к себе, делая ему знак, чтобы он встал. Когда Иван поднялся со стула, он вдруг понял, что не чувствует той силы, о которой ему говорил Альфред. Он со странным любопытством обратил внимание на своё плечо, потом сжал ладонь в кулак, но всё равно не был удовлетворён тем, что видел. Хотя Альфред, кажется, не волновался по этому поводу. — Что ты там сказал: амнезиак на тебе применили? — Да. Так мне сказали люди, которые были со мной на корабле. Так вы можете ответить на мои вопросы? — неожиданно начал Иван. — Мы вроде познакомились уже, — недовольно цокнул Альфред. — К тому же ты, кажется, старше меня. Иван после этих слов потрогал себя за щёки и с удивлением обнаружил, что у него не было щетины. И как тогда Альфред определил его возраст? — Я что, настолько старо выгляжу? — Ты седой, вообще-то. Иван испуганно промолчал, машинально начав ощупывать свои волосы. Откашлявшись, Альфред продолжил: — В общем, говори на «ты». — Ладно, — прошептал Иван. — Какие там у тебя вопросы? Еле собравшись с мыслями, Иван начал говорить: — Меня сейчас интересует только одно: что ты со своей командой собрался со мной делать? Ведь, как я слышал, вы, космические пираты, захватываете корабли для того, чтобы просить выкуп. Так вот, вы думаете, что за меня дадут больший выкуп, чем за остальных людей? Лицо Альфреда вновь исказила ухмылка, а сам он развёл руками, начав говорить. — Ну, судя по тому, о чём я говорил с Франциском, он видит в тебе будущего пирата в нашей команде. Я не знаю, из каких соображений он исходил, предлагая мне твою кандидатуру, но ты действительно какой-то не от мира сего, что отлично располагает к тому, чтобы бросить скучную жизнь. В конце концов быть пиратом в миллион раз лучше, чем работать в траногенных шахтах. Иван несколько секунд молча обрабатывал информацию, полученную от Альфреда, который с удовольствием рухнул на стул рядом с пиратом, управлявшим кораблём. Тот тоже оказался блондином, но его лица Иван не видел, потому что тот сидел спиной к нему. — «Исправление», на которое меня отправляли, и есть работа в этих шахтах? — Что-то в этом роде. Для каждого работа разная на «исправлении», но тебя с твоей мускулатурой, даю голову на отсечение, отправили бы в шахты или куда похуже. Познакомься, кстати, это Артур, — Альфред указал ладонью на своего соседа за пультом управления. — Я бы с удовольствием посмотрел на того, кто в очередной раз растопил сердце этого охотника до юбок и не только, но, если я отвлекусь, вы все сдохнете, — съязвил Артур. Иван непонимающе посмотрел на Альфреда. — Это он про Франциска. Короче, это твоё «исправление» — каторга самая настоящая, и я могу сказать ещё лучше: в тюрьме сидеть легче, чем жить в регионе «исправления». — А чем всё так плохо? — Ну, если заранее не знать, что тебе даже секс будут по талонам выдавать, то да, ничего плохого, — вдруг заговорил Артур. — Чёрт, ты мне весь рассказ испортил! — закричал Альфред. — Отлично, значит я не зря старался. Альфред состроил недовольное лицо и, скрестив руки на груди, продолжил говорить: — Короче, да, Артур правильно сказал, только проблемы на этом не заканчиваются. Тебе не будут давать зарплату, ты будешь вставать в определённые часы на работу, потому что, если ты получишь 3 замечания, ты будешь депортирован с планеты и твоя единственная дорога — смерть от нехватки воздуха в открытом космосе. Помимо этого, как уже заметил Артур, — последние слова Альфред произнёс с особой злобой, — тебе действительно будут давать талоны буквально на всё, что будет окружать тебя — еду, отношения, развлечения и прочее. Во всех общественных местах ты будешь под строгим наблюдением, чтобы вдруг не случился бунт. Единственное место, где ты будешь чувствовать себя безопасно — это твоя кровать, потому что личное жильё тебе никто не даст, и ты будешь вынужден жить в общежитии. Есть, конечно, специально выдаваемые для супругов комнаты, где они живут семьёй, но это отдельный случай, потому что для свадьбы нужно разрешение, а его надо получить. Для того, чтобы завести детей, кстати, тоже нужно это самое разрешение, — видя округлённые глаза Ивана, Альфред улыбнулся и прервал рассказ. — Что, нравится такая перспектива? Сглотнув, Иван ответил: — Вообще-то не очень. — Я так и думал. Из хорошего могу отметить только то, что люди там действительно «исправляются» с одной большой оговоркой. Они становятся похожи, в большинстве своём, на зомби без эмоций и желания жить. Суициды, как ты понял из последнего предложения, там очень и очень нередкая мечта у многих, однако главная беда горе-работников в том, что за всеми общественными местами наблюдают, а всякие таблетки, ножи и прочие потенциально опасные вещи используются в пределах одной специальной комнаты, тоже, кстати, находящейся под наблюдением. Я, правда, слышал, что всё равно случались пару раз у «исправленцев» самоубийства. — Ты забыл добавить, что «исправление» длится всю жизнь, — вновь встрял в разговор Артур. — Я думал это очевидно вытекает из того, что я говорил ранее. — Ты всегда, чёрт тебя дери, так много говоришь, что уже даже я потерял нить твоей мысли. — Пошёл ты! Я рассказываю всё в таких подробностях, чтобы у человека сложилось полное мнение о том, что происходит в этом мире! Иван молча и с удивлением слушал препирания двух парней, чувствуя себя неловко. Он не знал, кем они приходились друг другу, но то, как они грубо общались, заставляло его вспоминать вежливость и лёгкость речи Франциска. Иван тихо вздохнул, решив остановить спор вопросом. — Но почему это выгодно правительствам планет? — Потому что все «исправленцы» должны по всепланетному законодательству получать зарплату. Они получают. По договорам. А на деле эти деньги платятся не им, а планетам, которые их отправили на «исправление». Они с «исправленцев» в два, а то и три раза больше денег получают, чем с налогоплательщиков. Это, чёрт возьми, такая хитрая схема, что в неё лучше нос не совать. Но если говорить коротко, то выглядит она так, как я описал, — ответил Артур. Иван даже не успел ничего ответить, как понял, что Альфред позвал его по имени, привлекая тем самым внимание к себе. Мужчина встретился с парнем взглядами, заметив, как тот тут же отвёл глаза в сторону. — Я обрисовал тебе картину, — начал Альфред, — того, как живут люди на «исправлении», а то, как живут пираты, ты можешь увидеть и сам, если захочешь остаться в нашей команде. Я бы не сказал, что горю желанием видеть тебя в наших рядах, но, если ты окажешься отличным бойцом, я изменю своё мнение… — Альфреда снова перебили. — А, может, и не только мнение, но и ориентацию, — едкий и короткий смех Артура в конце так раздражил Альфреда, что тот кинулся на него с кулаками, но Иван, будучи в каком-то смутно понятном ему самому состоянии, рывком приблизился к парням, загораживая Артура и закрывая своё лицо сложенными в крест предплечьями. Альфред резко остановился, видя произошедшее. — Я понятия не имею, что вы не поделили, парни, но мы, наверное, действительно можем погибнуть, если Артур отвлечётся от управления кораблём, — тихо сказал Иван, убирая руки от лица и ловя на себе горевший недобрым огнём взгляд Альфреда. — А-а, этот четырёхглазый всегда лезет с кулаками, когда не может словесно нанести удар, — голос Артура, кажется, не выражал ни капли удивления или раздражения. Судя по всему, такие перепалки считались у них некой нормой. Альфред скривил губы, но, не решаясь отчего-то ругаться ещё и с Иваном, бросил свои намерения драться. — Может, вы лучше мне объясните, что я должен делать? — спросил Иван. — Смотря чего ты хочешь: остаться с нами или вернуться к «своим», — с нереализованной злобой ответил Альфред. Иван вдруг замолчал, поняв, что он совершенно не знал, чего хотел. Он, очевидно, был шокирован не только тем, какую получил информацию, но и тем, в какую необъяснимо трудную ситуацию он попал. С одной стороны Ивана ожидала, как говорил Альфред, жизнь на «исправлении», которая была ограничена во всех отношениях, начиная с рабочих и заканчивая межличностными. С другой же стороны были пираты, жизнь которых состояла из сплошных опасностей и интриг не только с другими командами, но и даже между собой. И хотя и в том, и в другом случае жизнь Ивана будет состоять из сплошного стресса, он решил: с пиратами она свободнее, а отсюда сделал вывод, что сможет рано или поздно понять, с какой он планеты и кто он, собственно говоря, такой. Исходя из этой точки зрения, Иван принял решение остаться с пиратами, пусть ему и не совсем нравилась такая перспектива. После продолжительного молчания, которое никто не прерывал, Иван сказал: — Я останусь с вами, раз вы почему-то решили, что я могу принимать решения. — Скажи спасибо Франциску, — пробормотал Альфред. — Ты, вообще-то, первый, с кем мы так поступаем. Иван удивился, но постарался не подать виду. — А могу ли я узнать, куда мы летим? — спросил он. — На пиратский рынок. Он находится на отдельной базе, построенной в открытом космосе. Оттуда мы в любой момент сможем вылететь, чтобы передать заложников взамен на выкуп. Так что у тебя, Иван, есть шанс вернуться к ним и прожить незабываемую жизнь, — снова ехидничал Артур. — Раз уж вы предоставили мне выбор, то я настаиваю на своём. Мне не хочется жить в условиях постоянной слежки. — Будь уверен, и тут за тобой будут неплохо так подглядывать, — смех Артура заставил Альфреда начать дёргаться. Парень уже начал закатывать рукава, но Иван мягко остановил его вновь, взяв под руку. — Как бы то ни было, Артур, я думаю, что справлюсь с трудностями вашей команды лучше, чем с трудностями тотального контроля со стороны планеты. Альфред, если тебе ничего не нужно, кроме попытки почесать кулаки, то пойдём отсюда, — Иван, на удивление Альфреда, оказался действительно сильным физически, поэтому ему ничего не оставалось, кроме как последовать за мужчиной. Хотя внутренне Альфред весь содрогался от желания «набить морду» и Артуру, и теперь уже Ивану. — Хорош новичок, правила свои диктовать начал, — прошептал Артур, когда Иван и Альфред вышли из рулевой рубки. В коридоре Альфред словесно «напал» на Ивана. Он, как считавший себя главным человеком в команде, привык, что ему никто не указывает. То, что Иван сразу же начал оказывать сопротивление устоявшемуся режиму, совершенно не понравилось Альфреду. — Знаешь, Франциск, конечно, оказал тебе услугу, уговорив меня дать тебе выбор, но ты же, надеюсь, в курсе, что в чужой монастырь со своим уставом не ходят? — раздражение Альфреда было заметно по его оскалу и сдвинутым бровям. — В курсе. Но то, как ты незаслуженно собирался избить Артура, заставило меня поступить дважды подобным образом, — спокойствие Ивана было непробиваемым, что раздражило Альфреда ещё больше. — Незаслуженно?! Ты глухой, или намеренно его выгораживаешь? И, вообще, это, чёрт возьми, не твоё дело! Хочу — и начну избивать! — Это жестоко и эгоистично, — только и сказал Иван. Альфред не выдержал и дал Ивану пощёчину, даже слегка покраснев от злости. Мужчина ничего не сказал и не сделал в ответ. — Хочешь быть пиратом — живи по нашим, нет, по моим правилам! — Какой ты властный, Альфред. Не все проблемы можно решить с помощью силы, к твоему сожалению. — Ещё одно чёртово слово — и я тебя скину с этого корабля в открытый космос! Иван понял, что спорить с человеком, который так одержим злобой и собственной властью, пока что бесполезно. К тому же Иван дорожил своей жизнью, поэтому принял логичное в этой ситуации решение — смиренно замолчать. — Иди в свою каюту и жди, когда мы прилетим! — грубый голос Альфреда, судя по всему, должен был напугать Ивана, но тот, лишь усмехнувшись, послушался «главаря». Сейчас Иван не в том положении, чтобы доказывать Альфреду что-то, но потом…
144 Нравится 195 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (10)