ID работы: 10374845

Окажи мне услугу: Возвращение домой

Слэш
NC-17
В процессе
2299
Горячая работа! 1839
автор
Bu ga ga гамма
Размер:
планируется Макси, написано 380 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2299 Нравится 1839 Отзывы 552 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
      Только начавшее восходить над этим городом утреннее, ещё слабое солнце предвещало очередной безоблачный день. Жёлто-рыжими лучами окрашивались стены зданий и тротуарные дорожки Йокогамы, видом которых в столь ранний час можно было любоваться бесконечно, так же бесконечно заполняя лёгкие пока ещё не прогретым, разряжённым с ночи воздухом.       К сожалению, полюбоваться и насладиться ранним утром Осаму смог лишь в ту жалкую минуту, в течение которой шёл от центрального входа «Mori Corporation» до припаркованного у парадного въезда чёрного седана с тонированными стёклами. Хоть утро и обещало всей Йокогаме приятный солнечный денёк, но у него на сегодня было слишком много работы, а всё, чем ему оставалось наслаждаться в данную секунду, это запахом новенького седана и вполсилы работающим климат-контролем. А ещё греющим колени ноутбуком и отчётом на почте, как всегда оперативно подготовленным Хигучи незадолго до рассвета.       Операция в доме Сакая Ясуши завершилась глубокой ночью, окончилась назначенной в весьма интересном месте встречей, а после долгой поездкой до главного офиса Портовой мафии вместе с новоиспечённым пленным, который и сегодня должен будет сыграть свою роль. Вздремнуть при таком раскладе вышло всего-то около полутора часов, и потому, зевнув с усилием вечно заспанного кота, Осаму постарался ещё раз пробежаться заслезившимися глазами по тексту.       Информация на экране и впрямь была чертовски любопытная. Признаться даже, он подобного поворота не ожидал даже в самых своих смелых фантазиях. Один только адрес места встречи некой новой Портовой мафии и некого нового разнорабочего Миюки Хидео уже мог дать мыслям разгуляться.       Он вновь улыбнулся, понимая, какой весьма любопытный оборот принимают дела, ведь местом встречи, судя по написанному, был один из складов самой настоящей Портовой мафии. И склад этот был действующим и числился за подразделением по работе с зарубежными партнёрами. Жаль, не с китайскими, но тем не менее. Неужели под носом Мори Огая в самом деле завелись крысы, а теория Осаму о возможном образовании на базе мафии ещё одной группировки — оправдалась?       Отчёт также содержал в себе перечень сотрудников, за которыми был закреплён этот склад, но отдавать распоряжение брать их сразу же при первых появившихся подозрениях Осаму не стал. Неизвестно, были ли эти люди действительно как-то причастны к делу о продаже героина или же они сами не знали, что ныне неминуемо к этому делу приобщены. В любом случае, схватить их сейчас было бы верхом легкомыслия, поскольку, всегда и во все времена, спешка могла лишь навредить. А спугнуть настоящих виновных — дело плёвое. Узнать же о роли этих сотрудников во всём происходящем немного позже всегда успеется. Сейчас было лучше сосредоточиться именно на предстоящей встрече.       Неожиданно, прерывая эти думы, в кармане завибрировал телефон, а следом раздалась пронзительная трель стандартной мелодии, которую он, в ожидании прибытия Сакая минувшей ночью, успел выставить взамен старой песни.       — Слушаю, Хигучи-кун, — принял он вызов даже с некоторым облегчением, обрадовавшись тому, что это не Огай вдруг решил поинтересоваться, куда это двинул его протеже столь ранним утром.       — Доброе утро, Дазай-сан, — поприветствовала она заспанным голосом, дав понять, что не один Осаму в последнее время не высыпается. — Мы разместили небольшой отряд вокруг склада и ожидаем вас в засаде.       — Хорошая работа, — отозвался он и, по последовавшему молчанию поняв, что его подчинённая ещё не закончила, спросил: — Что-то ещё?       — Да, как вы и просили, мы подняли данные о запросах имени Миюки Хидео в наших базах данных с момента назначенной встречи, — начала она, и он припомнил, как минувшей ночью вместе с приказом об оцеплении склада вооружённым отрядом попросил, на всякий случай, проверить ещё и эту догадку. Если крысы завелись именно в мафии или где неподалёку от неё, то они не преминули бы воспользоваться весьма обширной базой данных, собиравшейся годами, чтобы нарыть информацию об этом самом Миюки Хидео, который, в свою очередь, утверждал, что хочет продать информацию. Разумеется, об этом человеке они бы ничего не нашли, потому и приём стоило бы ожидать горячее обычного, потому Осаму и попросил прислать отряд.       — Успехи? — простой вопрос, на который ответа уже и не требовалось, раз уж склад всё же мафиозный.       — Запросы были, — подтвердила она его догадку. — Но установить пользователя или компьютер, с которого осуществляли поиск, нам не удалось. Программисты запросили больше времени для результата.       — Не стоит, Хигучи-кун, — улыбнулся он, глядя в окно, которое своими тонированными стёклами портило всю утреннюю красоту. — Думаю, сегодня мы выясним куда больше.       Но и после этих слов какого-то чёткого ответа не последовало, вынудив повторить:       — Что-то ещё?       В ответ всё ещё звучала тишина. Не совсем она, конечно, но шумное дыхание в трубку свидетельствовало о присутствии Хигучи по ту сторону.       — Хигучи-кун?       — Д-Дазай-сан! — вдруг резко воскликнула она возмущённым приглушённым голосом, отчего пришлось даже трубку от уха отдёрнуть — настолько это было неожиданно. — Дазай-сан, — повторила она, и Осаму уже всерьёз заподозрил неладное, — скажите, зачем вам ехать в Агентство?       Из горла вырвался нервный смешок. Признаться честно, этот вопрос был последним, который он ожидал услышать, но, подумав немного, ответить всё же решился:       — Мне стоит кое-что проверить.       — Акутагава-сенпай сказал, что за вами ночью следил кто-то из Агентства, — пояснила она своё беспокойство, говоря уже чуть ли не полушёпотом: должно быть, сам Акутагава-сенпай пребывал где-то неподалёку.       — Верно, и я хочу выяснить это наверняка, Хигучи-кун, — добродушно отозвался он, вновь заглядывая в окно и узнавая улицы и переулки, по которым часто прогуливался, отлынивая от работы детектива. — Почти приехал. До встречи, — попрощался он и сбросил звонок сразу же, пока не посыпались ещё какие-нибудь вопросы.       Ему в самом деле пришлось, в кои-то веки, встать даже раньше, чем сотрудники Детективного Агентства начали бы просыпаться для сборов на работу, и сейчас, прежде чем поехал бы на назначенную на это утро встречу, направлялся на старое место работы. Точнее, на старое место жительства.       В тишине, неясном предвкушении и ностальгическом волнении, теребящими душу и заставляющими дышать глубже, минула ещё пара кварталов, и автомобиль остановился совсем рядом со стареньким, уже давно обветшалым, но таким родным и светлым общежитием Агентства, воскрешая в памяти множество воспоминаний о беззаботной жизни без надзора. Разве что таковым надзирателем являлся неизменный заместитель директора, Куникида Доппо, который, в свою очередь, наводил больше шума, нежели хоть как-то мог контролировать навязанного ему непутёвого напарника.       На секунду перехватило дыхание, но, через мгновение собравшись, Осаму потянул за ручку двери, следом выбираясь к утренним лучам солнца и, немного ими насладившись, вздохнув поглубже, двинулся к общей комнате на первом этаже, где, как он помнил, должны были находиться ключи от незанятых комнат.       Дверь, оформленная в традиционном японском стиле в виде сёдзи, как и планировал, была распахнута настежь, впуская в помещение свежий воздух, и стоило ему заглянуть за порог, как за низким широким круглым столом, утвердившимся по центру, он завидел расположившихся детективов. Что любопытно — в неполном составе.       — О, Дазай, доброе утро, — невозмутимо улыбнулась Ёсано, попивая чай из глиняной чашки японского образца, едва ли взглянув на раннего гостя, будто он вовсе и не уходил в мафию, подменив её собой. Но то, определённо, было что-то вроде защитной реакции для остальных и самой себя, ведь, в конце концов, не так уж много дней минуло с того обмена, чтобы вот так просто всё позабыть. Во всяком случае, принимать помощь как данность совсем не соответствовало характеру главного врача Детективного Агентства.       — Доброе утро, Дазай-сан, — кокетливо, но напряжённо помахала тонкой ручкой младшая сестра Танидзаки, Наоми, так же вызывая подозрения своим с виду сдержанным поведением. Опять же, будто бы его появление этим утром было вполне ожидаемым.       — Утро, — сухо поприветствовала Кёка, однако поведение этой девочки, как раз наоборот, подозрений не вызывало вовсе. Причиной тому могла быть долгая служба в рядах оперативников Портовой мафии, но, что более вероятно — всего лишь особенности её тихого и прямолинейного характера.       — Вы что-то забыли, Дазай-сан?! — отозвался вечно жизнерадостный Кенджи, замыкая цепочку приветствий, никаких сомнений насчёт своей искренности не вызывая.       — Всем привет! — поспешил не менее жизнерадостно ответить он в тон последнему, приподняв раскрытую ладонь в приветственном жесте, про себя уже чётко и ясно понимая, что со вчерашней слежкой не прогадал.       Ночью, вместе с Акутагавой выводя связанного с помощью его способности новоиспечённого пленника, Осаму не просто так обмолвился, точнее, намеренно переспросил Сакая о месте и времени встречи. А после, вслух размышляя о предстоящей операции, сообщил Рюноске, что намерен посетить и Агентство, причём, ещё раньше, чтобы кое-что оттуда забрать. По его подсчётам, такой намеренный «прокол» должен был сподвигнуть Танидзаки к действиям, если тот действительно за ним следил, а всё произошедшее не оказалось плодом давно уже больного воображения. А также этот «прокол» позволил бы проверить эту догадку наверняка, и если она оказалась бы верной, выяснить, насколько интенсивной являлась слежка.       Сейчас же, как и обещал «невидимому наблюдателю», наведавшись в общежитие в непростительно, даже для самого себя, раннее время суток, когда жильцы обыкновенно отсыпались перед новым рабочим днём, он завидел целых четверых за завтраком в исключительно бодром настроении, а вот остальных, Ацуши, Куникиды и всё того же Танидзаки видно не было. Да и о присутствии Рампо в здешней обстановке ничего не говорило. Однако же в его случае всё могло быть куда проще: данный член организации частенько дозволял себе лишний раз отсыпаться, пока его коллеги работали.       — Мне сейчас совсем некогда собирать повседневный гардероб, поэтому приехал забрать вещи, — махнул рукой он в качестве ответа на вопрос Кенджи и двинул в направлении ключницы — небольшой вешалки для ключей, установленной на противоположной от входа стенке. Ключик от его комнатки точно должен был быть там, поскольку слишком мала была вероятность того, что на его место уже успели кого-то взять. Да и судя по разговору с Ацуши и Куникидой в одном из его любимых кафе днями ранее, детективы всё ещё намерены были как-то вызволять его из мафии, и тогда личная комната вновь бы ему пригодилась.       — Что с лицом? — всерьёз спросила Ёсано, когда он открыл дверцу ключницы и обнаружил там искомое, ловко вскидывая кольцо-держатель с крючка на указательный палец, с удовольствием прокрутив ключ по оси.       — Упал, — соврал он как самый предсказуемый школьник, не задумываясь над правдоподобностью этой версии. — Мори-сан любит красивые, но скользкие ступеньки, — дополнил просто так, в довесок, вспоминая, как с утра в очередной раз заматывал половину лица бинтами, поскольку синяки от рук всё того же Огая сходить не спешили, а показываться с таким лицом перед подчинёнными и детективами… В общем, вопросов стало бы только больше. Ему и Чуи в кафе хватило с его дурацким внезапным беспокойством, будто бы он вообще когда-либо о нём беспокоился.       Закрыв дверцу ключницы и встряхнув головой, он вновь перевёл взгляд на сидящих на местах детективов, которые старательно, со всем почти профессионализмом делали вид, что появление Осаму в этом месте после ухода в мафию — нечто само собой разумеющееся.       — Почему никто не спит в такую рань? — рискнул задать он вопрос на засыпку.       Пусть ответ и так был известен, ясен как день, Ёсано с Кёкой в этот момент крайне натурально продолжили изображать невозмутимость, словно и не расслышали, а вот Наоми, взглянув на него, тут же отвела взгляд на чашку чая перед собой, почти что ей прикрываясь.       Опять нервы из-за отсутствия брата, постановил Осаму. Или же из-за присутствия брата на опасном задании? И, конечно, из-за озвученного им вопроса.       Но, на удивление всех, которое не преминуло отобразиться на лицах, и его в том числе, ответ выдал Кенджи:       — Дожидаемся остальных! — чистая улыбка и тяжёлый, полный разочарования вздох Ёсано, будто бы чего-то такого от Кенджи она и ждала. Должно быть, как раз по этой причине этого сотрудника, несмотря на крайне полезную способность, на то самое «опасное задание» решили не отправлять. Работа в команде, а тем более под прикрытием — точно не его стезя.       — Вот оно что, — улыбнулся он, ловя на себе уже не особо довольный, скорее смиренный, всепонимающий взгляд Ёсано, но мучить вопросами и дальше не стал. И без того ему дали понять многое: благодаря подкинутой Танидзаки информации об утреннем визите Осаму в общежитие, его здесь уже ждали; отсутствующие в лице того же Джуничиро, Куникиды и Ацуши, в свою очередь, ждали сейчас, вероятней всего, в засаде на складе, скрытые иллюзорной способностью первого; Хишикаву, того самого подростка-курьера из подвала, всё же раскололи, и именно поэтому детективы сейчас бросают все свои лучшие силы на раскрытие порученного им дела, зацепкой к которому оказался сам Осаму.       День определённо становился всё жарче.       Не став более тянуть время, которое и без того поджимало ввиду того, что совсем скоро его ждёт интереснейшая встреча, а также чтобы позволить оставшимся на кухне не у дел детективам спокойно совершить необходимый звонок, подтверждающий его прибытие в общежитие Агентства, он, довольно улыбнувшись провожающим парам глаз, поспешил ретироваться на второй этаж, дабы действительно забрать оставленные в шкафу вещи. Точнее, чтобы сразу переодеться в свой старенький, местами потрёпанный, повседневный наряд и кое-как сойти за некого Миюки Хидео.       Управился с этим быстро и, упаковав недешёвый чёрный костюм в предусмотрительно прихваченный с собой рюкзак, заскочил обратно на кухню, где, за время его отсутствия, никто, кажется, даже не шелохнулся.       — О-о-о! Вы прямо будто и не уходили, Дазай-сан! — с раскрытым в удивлении ртом воскликнул Кенджи, уперев локти в стол и вытянувшись: по-видимому, сумел оценить его старый-новый наряд. Но вот, стоило Осаму повесить ключи обратно и посмотреть на сидящих, как перемены бросились в глаза: Ёсано потупила взгляд куда-то в чашку, поджав губы и нахмурив брови не то в злобе, не то в сожалении. Похоже, она всё-таки и впрямь не совсем отошла от случившегося, а после сказанного одним из младших сотрудников, воспоминания о той процедуре торга с Мори, когда Осаму решился выставить свою кандидатуру на перевод без чьего-либо ведома, сами всплыли в её памяти.       — И вправду, — улыбнулся он как можно беспечней, нарочито оглядывая себя с ног до головы, но, чтобы более не заострять внимания на всей напряжённой ситуации, решил перейти к прощаниям: — Что ж, рад был повидаться. До встречи! — лишь слегка обернувшись, манерно махнул рукой, двигая к выходу.       — Дазай, — обращение Ёсано на грани слышимости вынудило замереть на самом пороге и вновь повернуть голову через плечо в ожидании продолжения. — Возвращайся, — раздалось спустя секунду приглушённо не то ли из-за пресловутой чашки чая, не то ли из-за некой внутренней боли, насквозь пропитавшей одно единственное, последнее слово.       Она всё так же не смотрела на него, буравя поверхность стола грустным взглядом, но от этих слов на душе сделалось значительно теплее, и он, улыбнувшись уже искренне, может даже, с той же грустью, ответил:       — Обязательно, Ёсано-сенсей.

***

      Дорога до места встречи проходила почти что в полной тишине, за исключением той пары моментов, когда скованный наручниками и пристёгнутый ремнём безопасности Сакай по левую руку всё ещё пытался образумить собственного похитителя словами, что вся затея обречена на провал, и что их двоих просто убьют. Осаму, пребывая в роли водителя старенькой тойоты весьма убитого вида, раздобытой в автомобильном парке мафии, так же пару раз вежливо просил помолчать своего пассажира, но на третий уже не сдержался и вдавил педаль газа в пол, выжимая из этой старушки всё, на что она была способна, резво маневрируя между уже заполонившими улицы машинами. Такая манера езды подействовала в разы лучше пустых уговоров, и пленный довольно надолго замолк, всем телом вжавшись в сиденье и остервенело крутя головой, когда мимо, совсем близко, мелькали другие, сигналящие автомобили. Лишь когда они въехали на территорию порта, то значительно сбавили скорость и, в конце концов, припарковались неподалёку от нужного склада. Только тогда Сакай полумёртвым голосом вымолвил:       — О, боже…       Не обратив внимания на обмякшего от страха пассажира, кое-как всё же приходящего в себя, Осаму постарался осмотреться из окна. Площадь перед самим огромным зданием, куда им предстояло войти, приютившимся между такими же однотипными постройками, была напрочь заставлена строениями поменьше в виде охранных будок, многотонными грузовыми контейнерами и непосредственно массивными подъёмными кранами, предназначенными для переноски груза с барж на сушу и обратно. Людей мафии под предводительством Акутагавы и Хигучи видно не было, но в таких условиях оно и без того было ясно, что спрятаться есть куда. Сами же его основные подчинённые, которым, несмотря на свой статус предателя, всецело доверял, с ещё парой боевиков должны были находиться внутри для более оперативного вмешательства, когда переговоры пойдут крахом, что, прямо-таки сказать, должно было случиться с весьма большой вероятностью. Оставалось выяснить, где сейчас детективы и насколько решительно они настроены действовать в случае форс-мажора.       — О, господи… — в очередной раз пробормотал Сакай, должно быть, не в силах смириться с предстоящими событиями, откровенно начиная раздражать своим блеянием.       — Помолчите, Сакай-сан, — тихо и терпеливо попросил Осаму, тут же выуживая из кармана телефон и набирая номер контакта «Очкарик-2».       Вообще-то, изначально он подумывал набрать Танидзаки, но, рассудив, что тот мог и не взять трубку, от греха подальше, решился позвонить более рассудительному члену их детективной команды, который, увидев звонящего, трубку уж точно возьмёт.       Тем не менее, гудки раздавались долго: наверняка Куникида раздумывал, стоит ли вообще принимать вызов и что ему сулит последующий за этим разговор. Но то, было понятно, являлось лишь вопросом времени.       — Дазай? — знакомый грубый голос прозвучал без капли удивления, но зато тихо, буквально на грани шёпота, что лишь подтверждало тот факт, что Доппо сейчас в самом деле находится в засаде. И пусть способность Танидзаки позволяла полностью скрыть любой шум в радиусе её действия от окружающих, инстинкты любого прячущегося человека всё равно брали своё, вынуждая говорить тише обычного.       — Здравствуй, Куникида-кун, — довольно протянул он как в старые добрые времена и, не дав тому ответить излюбленное «какого чёрта тебе надо?», произнёс: — Дай угадаю: вы сейчас на одном из складов Портовой мафии?       — Кх… — недовольный звук выдал положительный ответ, а спустя непродолжительное молчание послышался призванный успокоить выдох, вслед за которым твёрдым и ровным, но недовольным голосом раздался ожидаемый вопрос: — Зачем ты звонишь? — это, конечно, не «какого чёрта тебе надо?», но всё же.       — Ацуши-кун с Танидзаки-куном рядом с тобой?       — Да, — Доппо даже спрашивать не стал, откуда Осаму об этом было известно. Ему явно не оставалось ничего другого, кроме как смиренно ответить на заданный вопрос и молча слушать дальше, что же хотел сообщить ему его уже бывший напарник.       — Раз уж вы здесь, Куникида-кун, — снова протянул он его имя, — попрошу наблюдать, но не вмешиваться, даже если вам покажется, что ситуация вышла из-под контроля, — сказал то, что и собирался. Уж больно сильно не хотелось, чтобы вся операция пошла коту под хвост по вине сторонних наблюдателей.       — Почему мы должны тебя послушать? — резонный вопрос, что и ожидалось от оперативника вроде Доппо, которому во все времена необходимы были причины на те или иные действия. Или, как в этом случае, бездействия.       — Ты же хочешь раскрыть дело об исчезновении Омури Такао? — ответный вопрос, заданный деловым и довольным тоном, ответа не требовал, зато сам по себе являлся отличным козырем в этих переговорах о невмешательстве.       — Хочешь дать нам ответы?       Всё же хорошо, что позвонил именно ему. Доппо, сколько Осаму его знал, всегда вёл разговоры по существу, не распыляясь на излишнюю болтовню и ненужную полемику. Разве что его могли волновать такие понятия как честь и благородство, идеалы и принципы. Но не в этом случае.       — Ты неверно меня понял. У меня нет ответов, но… — и тут Куникида, как всегда не дослушав, оборвал его грозным, но приглушённым, почти шипящим рыком:       — Тогда какого чёрта, Дазай? — вот это уже было вполне в его стиле. Нет ответов — нет причин поступать так, как попросили.       Оставалось ничего иного, кроме как нарочито устало вздохнуть в трубку и продолжить:       — У меня нет ответов, но я планирую получить их от людей внутри. Кстати, ты их видишь? Сколько их там? — решил осведомиться он, раз уж появилась такая возможность.       — Тц, — послышалось на том конце недовольно с очередным последовавшим вздохом, отображающим явное недовольство вынужденным подчинением. Но ответ ему всё же дали: — Трое. Двое вооружены автоматами. И один точно за главного. По центру, — чётко и ясно. — Тебе точно не нужна помощь?       — Не требуется, — лаконично ответил Осаму. — Так что? Мы договорились?       Очередные секунды якобы раздумий и, как ожидалось, положительный ответ:       — Хорошо, мы будем сидеть тихо, — подтвердил он. — Но, Дазай! Если что-то…       — Прекрасно! До скорой встречи, Куникида-кун! — прежде, чем тот вновь перешёл бы к своим излюбленным предупреждениям и угрозам, он поспешил попрощаться и отключиться.       Оставалось совершить ещё один звонок, и уже после можно будет начинать операцию. Не закрывая список контактов, нашарил ещё один номер и, нажав кнопку вызова, прислонил телефон к уху.       В этот раз ответили буквально в момент, с первого же гудка:       — Дазай-сан? — сколько же раз он слышал это «Дазай-сан» с таким придыханием? Забавно, но среди всех его знакомых, именно брошенный ученик, несмотря на жёсткое обучение и суровое, порой пренебрежительное отношение, оставался самым преданным его человеком, сколько бы гадостей в свой адрес ни слышал. Прозвище цепного пса Портовой мафии как нельзя кстати подходило именно Рюноске, который, словно верная собака, сколь дерьмово бы с ней ни обращались, оставался верен до конца.       — Акутагава-кун, на складе затесалось трое детективов под скрывающей способностью. Они пообещали мне не вмешиваться. Однако если обговоренный нами план выйдет из-под контроля, и они покажутся, не нападайте на них, если не появится прямой угрозы нашим бойцам. Ясна задача?       — Да, Дазай-сан, — тут же ожидаемо подтвердил тот. — Когда вы прибудете?       — Уже на месте. Начинаем через пару минут.       — Есть, — очередное подтверждение тихим голосом, который, несмотря на то, что оба с Хигучи находились внутри склада, у Рюноске таковым был от природы, и Осаму сбросил звонок.       По-хорошему, для такого рода операций им всем было бы лучше использовать портативную переговорную гарнитуру, но всё ещё существовал риск, что её попросту обнаружат: заметят, и всё покатится к чертям раньше, чем должно. Да и, в принципе, необходимость в её использовании заметно снижалась в виду того, что на этот раз в центре операции будет он сам, и для командования на поле боя в виде склада будет достаточно лишь немного повысить голос. Правда, на особо затянутый бой, да и на бой вообще он и не рассчитывал.       Взглянув на часы и отметив, что пора выдвигаться, перевёл взгляд на ожидающего его пленного, вздохнул, а после чего, выудив из кармана маленький ключик, потянулся отстёгивать наручники на чужих руках.       — Ещё раз повторю, Сакай-сан: не стоит подавать своим нанимателям каких-то предупреждающих сигналов. Вообще никаких. И тогда вы останетесь в живых. Если к вам обратятся, ведите себя естественно и отвечайте на вопросы так, как мы и договаривались: я ваш знакомый с места работы, мне можно верить, и вы за меня ручаетесь. Вам ваша задача понятна?       — Понятна, — совсем слабо отозвался тот, потирая освобождённые запястья и со страхом поглядывая на своего похитителя.       — И не стоит так дрожать! — весело хмыкнул Осаму, ободряюще хлопнув своего нового «коллегу» по плечу, отчего тот аж подпрыгнул и взглянул в ответ с таким выражением лица, будто видел перед собой самоубийцу. Впрочем, от истины это было не так далеко. — На выход, — добавил он позже и открыл дверь со своей стороны.       Несмотря на плотную застройку и всеобщую захламлённость этого участка порта, дышалось здесь довольно легко, всё ещё, как бы, по-утреннему легко, как парой часов ранее рядом с общежитием Агентства. Было ли то дело во всё ещё раннем часе или в морском бризе, кое-как пробивающимся через груды и башни контейнеров, на душе становилось светлее, заставляя дышать как можно глубже, напитываясь этим воздухом перед началом концерта, пока оба неспешно шли к входу на склад.       Самая обычная дверь правее от огромных ворот для грузового транспорта протяжно заскрипела, стоило тихонько её отворить. Взору тут же открылся почти полностью пустующий склад, по крайней мере, центральная его часть, где и расположились в ожидании трое. Всё, как и сказал Куникида: двое в солнцезащитных очках и чёрных костюмах, с автоматами того же типа, что стоят на вооружении у мафии, и один по центру, с виду безоружный, без очков и немного в другом, сером, более деловом костюме. Но этого парня от двух его друзей отличал не внешний вид, а поведение: когда они с Сакаем вошли на склад, тот даже не шелохнулся и не взглянул в их сторону; продолжал стоять в беспечной, расслабленной позе, демонстративно критически оглядывая свои ногти, словно только что вышел из маникюрного салона.       — Можете подойти ближе, — самым снисходительным в мире тоном, негромко, но так, чтобы можно было услышать, позвал их этот парень — главный, всё так же не поднимая на них взгляда.       Осаму захотелось хмыкнуть, но, мгновением ранее услышав, как Сакай слева от него нервно сглотнул слюну, осёкся, а после и вовсе, поспешил принять такой же ошарашенно-напуганный и вместе с тем напряжённый, но суетливый вид. Даже ссутулился немного, дабы не выдать собственного боевого расположения духа прямой и уверенной походкой.       — И так, Сакай, — начал этот хмырь, как только они ненамного приблизились, но были остановлены на отдалении двумя другими бойцами, что весьма красноречиво обозначили максимально допустимое расстояние для разговора, вздёрнув на них автоматы. — Это вот тот самый смельчак, который хочет продать нам информацию? — он оценивающе взглянул на Осаму, медленно и сверху вниз, чуть ли не с брезгливостью осматривая его.       Всё поведение и внешний вид этого человека просто-таки кричали о чувстве собственной значимости, тем более на фоне таких мелких грязных тараканов, как рабочие со стройки. Было ли это самомнение завышенным или трезвым, адекватным, но, кем бы ни был этот «главный» — из мафии ли или ещё откуда — Осаму его не знал, потому не мог судить наверняка. Однако сумел рассудить другое, кое-что, что уже пошло по плану: эта крайне важная персона его так же не узнала.       Идея прийти сюда под видом работяги самолично, на самом деле, преследовала две цели. Точнее, два варианта развития событий. Первый, тот, при котором в Миюки Хидео узнают действующего исполнителя Портовой мафии, позволил бы сходу определить, что так называемые наниматели действительно к этой мафии относятся, находятся на высоких постах, поскольку узнали его сразу, да ещё и вертят делами под носом у босса. Второй же, при котором его бы не раскрыли, позволил бы всё-таки сыграть свою роль некого Миюки и, главное, избежать внезапного нападения, как то было бы при первом варианте. Кроме того, учитывая, что ныне имя Дазая Осаму, а, тем более, его внешность в преступном мире Йокогамы мало о чём говорит, и его личность известна лишь немногим чинам, побывавшим на вечеринке в его честь, то именно второй, сработавший вариант навёл на ещё одну мысль: если эта персона напротив всё же из мафии, то, значит, не такая уж и важная, а всё поведение — лишь напускное, призванное вызвать страх у нанимаемых в курьеры низших слоёв общества. Одним словом, позёрство.       Проанализировав все прошедшие мгновения встречи в доли секунды, и, пока Сакай не ляпнул лишнего, решил взять инициативу на себя:       — Да, меня зовут!.. — постарался как можно быстрее и беспокойнее проговорить он, подавшись вперёд, как был опережён:       — Я говорю с Сакаем, — прозвучало достаточно жёстко и в немалой мере представительно, чтобы Осаму смог позволить себе как можно естественней заткнуться и нервно дёрнуться, в деланном испуге сделав шаг назад и замерев. — Сакай?       — Д-Да, — тот тоже заикался от страха, но, в его случае, страха вполне натурального. — Это… — он взглянул на своего названного коллегу и, вздохнув, как-то излишне обречённо подтвердил: — Это он.       «Хорошо», — про себя подумал Осаму, отдавая честь хоть и слабой, но какой-никакой выдержке Сакая Ясуши.       — Хорошо, — прозвучало повтором в ответ и, наконец, всё внимание было направлено в нужную сторону. — Я слушаю, — обратился главный хмырь уже к нему со всем, кажется, недовольством, на которое был способен.       — Д-Да! — нервно, словно спохватившись, повторил Осаму, скопировав эту фразочку с Сакая и, для убедительности, сделал порывистый шаг ближе, после чего тут же отскочил, якобы напугавшись вновь вздёрнутого на него оружия. Вот бы выстрелило… — Меня зовут Миюки Хидео, и я с Сакай-саном вместе…       — Что с внешним видом? — вновь перебили его только начавшуюся проникновенную, но никак не заготовленную заранее речь, и он, ожидавший подобного вопроса, сделал вид секундного помешательства да тут же схватился за бинты на голове:       — А, это… Упал со строительных лесов, — быстро ответил он, глупо, извинительно улыбнувшись и смолкнув в преддверии следующих слов.       — Понятно, — раздалось несколько позже всё с тем же снисхождением, словно ушедшее на молчание время было затрачено на обдумывание услышанного и прикидки, стоит ли доверять идиоту, умудрившемуся так пострадать на работе. — И что же ты, Миюки Хидео, такого важного хотел нам сообщить?       — Вообще-то, — Осаму вздёрнул палец вверх так беспечно, будто не заметил этого презрения во взгляде и в нарочно пренебрежительном выделении фальшивого имени, — я собирался продать информацию и устроиться к вам на работу, потому что мне очень нужны деньги! Если вы понимаете, о чём я… — добавил он вслед, продолжая играть роль бесстрашного простака.       — На лечение головы. Я это так понимаю, — отрезали в ответ жёстко, смерив очередным брезгливым, неприязненным взглядом. — Парень, ты, кажется, не совсем понимаешь, с кем говоришь, — судя по этой фразе, роль наивного, немного пугливого, но крайне наглого дурачка ему удавалась на отлично. — Я тебе поясню, — зло произнёс этот хмырь, и Сакай рядом снова шумно сглотнул. — Ни о какой продаже речи не идёт. Ты расскажешь нам всё, что хотел, и только после того, как мы получим все подробности, и если они нас устроят, подумаем, стоит ли тебя нанимать. Достаточно понятно? Можешь начинать, — дал он отмашку, когда на автоматах предупреждающе щёлкнули предохранители, и Осаму, воздев руки кверху в сдающемся жесте, последовал примеру Сакая, так же шумно и испуганно сглотнув слюну, и всё так же продолжая давить из себя нервную улыбочку.       — Понимаете, эта информация касается Портовой мафии… — начал он как бы издалека, но тут же замолчал, якобы в раздумьях, стоит ли продолжать, когда парень напротив с деланной усталостью вздохнул:       — Портовая мафия прямо перед тобой, идиот, и ты уже начинаешь мне надое…       — Разве? — уже всерьёз, даже искренне усмехнулся Осаму, улыбнувшись во весь рот, оборвав чужую речь и, опустив поднятые ранее руки, сунул их в карманы. — А я-то думал, что у Портовой мафии, настоящей, — выделил он последнее с особым давлением, — достаточно средств на оплату моих услуг информатора. Или хотя бы хватит мозгов, чтобы не идти против Мори-сана.       В глазах напротив, даже с расстояния видно, отразились такой силы гнев и негодование, что улыбка на его собственном лице сама по себе стала ещё шире. Кажется, честь этой «крайне важной персоны» всерьёз была задета, потому что после небольшого шока, тот не просто отдал, а почти прорычал приказ, что самое интересное, даже про свои лощёные пальцы забыв, опустив сжатые в кулаки руки ниже:       — Скрутите наглеца, — злобное шипение под стать Куникиде, и два вооружённых бойца тут же ринулись навстречу.       — Начали! — крикнул он в ответ свой приказ и тут же, лёгким и отточенным движением руки достав пистолет из портупеи под плащом, резко развернулся на сто восемьдесят градусов, делая выстрел в пол совсем рядом с ногами принявшегося бежать в панике «коллеги». От неожиданности тот, словно в старой американской комедии, запнулся о собственную же ногу и плашмя шлёпнулся на пол, обернувшись с полными испуга глазами. — Оставайтесь на месте, Сакай-сан, — попросил Осаму и отвернулся к месту основной потасовки, которая, как и ожидал, закончилась, не начавшись.       — Готово, Дазай-сан, — сообщила Хигучи, уже завершив быстрый обыск поверженных на предмет прослушки и вместе с тем пряча свой пистолет под пиджак, так ни разу и не выстрелив, потому что стремительность Акутагавы в этот раз, кажется, побила все рекорды: все трое были связаны его способностью и лежали мордой в пол, когда другие бойцы, ожидавшие в засаде вместе с ним и Хигучи, только-только выбежали из укрытия. Из-за, впрочем, ожидаемой попытки побега бедняги Сакая, пришлось отвлечься, даже полюбоваться работой подчинённых не вышло.       Но на эту данность он обратил внимание в последнюю очередь, поскольку, более всего происходящего, его заинтересовала возможная реакция новоиспечённых пленных на его настоящее имя. И реакцию эту он уловил: всего на мгновение, в момент, когда Хигучи произнесла его имя вслух, глаза главного пленного немного расширились, а на лице, чуть провернувшемся по бетонному покрытию, что, должно быть, малоприятно, отобразились недоумение и шок. Крайне любопытные эмоции для такого «прожжённого переговорщика», каковым тот пытался себя выставить.       Удовлетворённо хмыкнув увиденному и, несмотря на тотальный недосып, Осаму почувствовал прилив бодрости и адреналина, а убрав пистолет на место, поспешил уточнить ещё одну деталь в операции:       — Хигучи-кун, наш отряд снаружи врага не обнаружил? — простой и скучный вопрос, задать который стоило не столько ради их всеобщей безопасности, сколько для соблюдения регламента операции. Мало ли, что может пойти не по плану. В принципе, в последнее время у него мало что шло по плану — взять тот же сон, точнее, его отсутствие — потому подстраховаться стоило.       — Никаких сообщений о противнике не поступало. Снаружи тихо, — тут же отрапортовала она, просматривая данные в телефоне. — Думаете, эти трое ещё не все?       — Думаю, все. Иначе бы уже начался бой, — пояснил он в ответ, заранее предвидев, что на встречу с информатором Сакая, который, мало того, что со стройки, но ещё и жаждет устроиться курьером, никто не станет присылать целые специализированные отряды. Разумеется, на встречу с неизвестным базе данных мафии Миюки Хидео должны были прислать кого повнушительней, или хоть просто народу побольше, но, кажется, либо слова Сакая Ясуши об информаторе не восприняли всерьёз, либо у этой новой группировки пока что попросту недоставало людей. Да и информацию от него требовали рассказать за так, под угрозами, что, в свою очередь, свидетельствовало о недостатке финансовых ресурсов.       — Ты… — отвлекая от мыслей, зло раздалось от их главного, устроившегося на полу поудобнее, гневно сверкающего глазами неподалёку от ног победителей. — Какого… чёрта?..       Говорить из такого положения тому явно было тяжеловато, и Осаму, взглянув на эти полные злобы глаза ещё раз, уже самолично глядя сверху вниз, с тем же довольным презрением, с каким этот человек смотрел на него минутами ранее, испытывал немалую долю позабытого давно удовольствия от чувства выигрышности собственного положения. Давненько же он подобного не испытывал.       — Какое любопытное начало разговора, господин?.. — попытался уточнить его имя, но в ответ получил полное молчание. — Мистер?.. — предпринял вторую, вполне вежливую попытку, но в ответ так же ничего не услышал.       Ещё секунда вражеского промедления, и тиски в виде ткани, оживлённой способностью «Расёмон», сомкнулись вокруг тел плотнее, заставив всех троих краснеть от боли и натуги, тяжко дыша, словно после долгой изнурительной пробежки.       — Тише, Акутагава-кун. Я предвидел, что этот допрос так легко нам не дастся, — улыбнулся Осаму лукаво и мягко да вновь перевёл самодовольный взгляд на всех троих, а после на его незадачливого «коллегу», который как упал, так до сих пор и сидел на бетонном полу, не рискуя более предпринимать каких-либо телодвижений. — Сакай-сан, вам знаком этот человек? — почему бы и не спросить того, кто с этими людьми уже встречался?       — Н-Нет, я… не могу же я… я же… они… — начал тот что-то мямлить, и чем дальше, тем неразборчивей казалась эта речь, начиная понемногу выводить из себя. Но последнее, вероятно, сказывалось из-за недосыпа.       — Сакай-сан? — постарался надавить Осаму, дабы скорее прервать этот поток бессвязной речи, и, увидев, как тот поднял на него извечно испуганные глаза, улыбнулся, по-доброму, но крайне фальшиво сощурившись. — Я слушаю.       — Это… это он меня нанимал, но имени я не знаю! Понятия не имею! Поверьте мне!       — Сакай, ты, чёртов предатель, — прорычал скрученный на полу наниматель, буравя взглядом всех присутствующих. — Да тебя за это…       — Акутагава-кун, — просто и с весельцой воскликнул Осаму, отдавая почти что немой приказ, и Рюноске всё понял, вновь усилив давление на рёбра врагов. — А я, для начала, всего лишь хочу услышать ваше имя, — обратился он к связанному, выждал, услышал лишь оглушающую, буквально гудящую тишину полупустого склада, и решил продолжить: — Вы, я так понял, знаете меня, но отчего-то не в лицо. Судя по нашему скромному диалогу после вашего захвата, — начал он, расхаживая взад-вперёд перед пленными, — моё имя вы всё-таки слышали. Интересно, откуда?       Очередное молчание. Очередной кивок Акутагаве. Очередной стон. Очередное ничего в ответ.       — На этот-то вопрос вы ответить можете, не так ли? Исходя из того, что ваши подельники на нас ещё не напали, смею предположить, что и впредь не нападут. Прослушки на вас нет, потому и подмогу вызвать не выйдет. А значит, разговор предстоит долгий. Можете поправить меня, если я что-то не совсем верно понял, — предложил он добродушно, всё больше напоминая самому себе Мори Огая этим фальшивым дружелюбием.       Но, похоже, сила аргументов подействовала как надо, поскольку, по-видимому, обдумав сказанное, их главный, до того скосив задумчивый взгляд в пол перед собой, наконец, заговорил:       — С чего бы я должен отвечать? — забавно, но напускная напыщенность, с каковой он беседовал с тогда ещё Миюки Хидео, куда-то вмиг испарилась, превратившись в нелепую, жалкую угрюмость.       — С того, что вы уже ответили раньше. Вы обо мне, повторюсь, слышали. Но мне просто любопытно, откуда? Это ведь так просто. Не так ли? — прекратил расхаживать он, убрав руки за спину и резво нагнувшись к лежащему.       Молчание, тем не менее, набирало обороты, и Осаму, чуть обождав, выпрямился и вместе с тем уже вытащил телефон из кармана, дабы развлечь себя небольшой мини-игрой в ожидании, пока до всех скрученных не дойдёт, что времени у него в самом деле предостаточно, а медленно сжимать тиски способности вокруг тел Рюноске может бесконечно долго. Он, помнится, даже проворачивал уже однажды такое, вплоть до того, пока тогдашние пленные не начали плеваться кровью в результате пробивших лёгкие осколков сломанных рёбер.       — Ты — новый исполнитель мафии, — наконец, с натугой, низким басом раздалось от одного из доселе молчаливого бойца по правую руку от центральной фигуры, что раньше грозил им с Сакаем автоматом. Похоже, отметил Осаму, хоть один из них боли не любил больше прочих двоих. Неимоверная удача, покинувшая его после возвращения в мафию, кажется, решила вернуться.       — Так, значит, вы всё-таки из мафии, или же из подконтрольной группировки под нашим крылом, — улыбнулся он, продолжая играть, и лишь краем глаза, периферийным зрением отслеживая реакции на лицах остальных. — Вот Мори-сан обрадуется…       — Идиот, — констатировал их главный так же сдавленно и сипло, явно с неимоверным трудом проталкивая в лёгкие воздух.       — Ну, почему же сразу идиот? — улыбнулся Осаму в ответ, складывая телефон в карман старенького плаща в преддверии начавшегося, наконец, диалога. — Вам, господа, так или иначе, конец, — добавил он, прогулочным шагом приближаясь к заговорившему и разводя руками вместе с изъятым из того же кармана небольшим перочинным ножичком. — Так почему бы не облегчить себе участь, и не рассказать о себе и о том, что знаете? К тому же, — присел перед заговорившим бойцом, — кое-чего вы всё же не знаете. Я не новый исполнитель, и мне хорошо известно, чего можно добиться одним лишь ножом с одним лишь слабым звеном в команде. Верно?       По складу раздался оглушающий вскрик, эхом отразившийся от стен, когда ладонь бойца насквозь прошило полотно остро заточенного ножика, а он сам затрясся всем телом и часто-часто задышал, поскуливая от боли словно собака. Последовавший вслед небольшой проворот ножа, отдающийся в собственной руке приятным сопротивлением, призван был стать показательным, упреждающим для пленных, чтобы в их головах не возникло вдруг мысли о том, что «новый исполнитель мафии» намеревается обойтись малой кровью по доброте душевной или же собственной брезгливости касательно грязной работы. Никакой брезгливости и в помине не было. Разве что подобные финты всегда оканчивались небольшой неприятностью в виде промокших в чужой крови бинтов. Благо, бинтов у него в дефиците не было.       Очередной протяжный, болезненный вскрик, и на душе стало как-то светлее от мысли, что во всей этой истории страдает не один лишь его зад от недовольного расследованием босса. Правда, было немного не по себе от того, что за этими действами наблюдали его товарищи из Агентства. В особенности Ацуши, которого, в отличие от Рюноске, Осаму, наоборот, пытался оградить от излишней жестокости, в жизни которого её и без того было предостаточно. Да и чуткий к страданиям других Куникида, должно быть, сейчас с трудом выдерживал эту картину, всячески борясь с самим собой, чтобы сдержать данное обещание и не вмешиваться в процесс.       — Что?.. Что вам надо? — промямлил раненый у него под носом, и, рассудив, что тот готов говорить больше прочих, Осаму притворно добродушно ответил:       — Имя вот этого человека, — кивнул он на главного, который тут же насторожился в явном беспокойстве уже за собственный зад. Жаль, что в переносном смысле. — Я слушаю.       — Кимура Акио… Его зовут Кимура Акио! — почти прокричал боец, когда Осаму, сам не зная для чего, ещё немножко провернул нож уже после того, как услышал ответ. Зато лишний раз убедился, что парень не врёт. И тут же, углядев краем глаза, как только что названный Кимура Акио нахмурился ещё больше, заиграв скулами, ножик резко выдернул, вставая под чужой вскрик и тут же кивая Хигучи, немо отдавая приказ.       — Видите, как просто, — быстро смахнул он с лезвия кровь одним быстрым движением руки и направился к только что названному человеку. — И так, Кимура Акио-кун, — выделил он его имя почти на тот же манер, на который ранее в этой беседе выделялось имя Миюки Хидео, — теперь поиграемся с вашими ручками? Вы как, не против? — усмехнулся в довершение, стоило приблизиться к чужому лицу. Притом, приблизился именно к лицу он нарочно, поскольку с опущенного остриём вниз ножа на пол, прямо перед самым носом врага, так красноречиво капала кровь.       Тот, конечно же обративший на красные капли внимание, постарался перевести взгляд на своего коллегу-предателя, с очевидной нервозностью осматривая ту лужицу крови, которая медленно растекалась от раны. Осматривая, насколько это было возможно из его положения. Со стороны это выглядело как упорное скашивание глаз к месту происшествия.       — Что вы хотите знать?.. — выдал он в смятении, более не смея поднять глаз кверху.       — Что? Так просто? — Осаму и впрямь удивился этой резкой податливости, но, услышав в ответ на этот раз уже смиренное молчание, лишь развёл руками. — Хороший ответ, Кимура-кун. Начнём, пожалуй, с главного: — Поскольку я, как вы и сами подтвердили, являюсь исполнителем Портовой мафии, назначенным на эту должность совсем уж недавно, информация о моём назначении за это время не должна была просочиться дальше мафии и всех тех подконтрольных группировок, чьи руководители присутствовали на встрече, организованной Мори-саном в мою честь. Представителем которой из организаций являетесь вы, Кимура-кун, я спрашивать не собираюсь, не переживайте, — улыбнулся он, тут же обращая взгляд к напряжённой от порученного ранее задания Хигучи.       — Секунду, — прошептала она и, в следующее мгновение воздев телефон кверху, радостно, словно ребёнок, воскликнула: — Есть! Кимура Акио — член мафии. Относится к Центру по работе с зарубежными партнёрами. Сотрудник среднего звена. Сидит, в основном, на телефоне. В организации три года. Замечен в чём-либо не был. Родственников нет, — как на духу выдала она часть основного досье, собранного на каждого члена преступного мира Йокогамы.       — Подумать только, сколько информации несёт в себе всего лишь имя. Вам такого с Миюки Хидео провернуть не вышло, верно, Кимура-кун? — довольно протянул Осаму. — Да, я в курсе, что кто-то этой ночью пытался пробить это имя по нашим базам. К сожалению, доступ к ней, хоть и ограниченный, имеется так же и у наших местных партнёров. Мне стоило убедиться наверняка, насколько же глубоко черви, вроде вас, въелись в плодородную почву под ногами нашего всеми любимого босса.       — Пф! — возмутился он, неожиданно нервно хихикнув, чем вызвал немалое удивление всех присутствующих. — Любимого босса… Что, место исполнителя голову вскружило? — и ведь не просто возмутился, а взбесился последними словами о «любимом боссе» настолько, что даже не заметил в услышанной им фразе от этого самого исполнителя едкого сарказма.       — Что такое, Кимура-кун? — почти сразу решил ухватиться за эту ниточку ненависти Осаму, подталкивая к разговору, надеясь раскрутить этот клубок с первой же попытки. — Место среднего звена на телефоне голову не кружит, я так понимаю? Или считаешь, что такого славного парня вроде тебя попросту не замечают? Причём, напрасно, — в тон ему хихикнул он. — Забавно, как всякая мелочь, вроде тебя под моими ногами, пытается выбиться ближе к поверхности, — продолжал подначивать, в конце откровенно рассмеявшись. Правда, не то что бы этот смех был искренним.       — Послушай сюда, ублюдок, — прорычал тот в ответ почти сразу, своей фразой и интонациями так сильно напомнив Чую, что на лицо самовольно наползла глупая, скептическая улыбка. — Твой любимый босс — кусок слабовольного, трусливого дерьма, который только топит нашу организацию. Он всегда прячется за нами, простыми людьми, чтобы прикрыть свой зад, на какой-то хрен помогает правительству в войне… Знаешь, сколько моих друзей погибло в недавней войне?! Вместо того чтобы развивать организацию, налаживать торговлю с другими странами, охватывать территории, расширять бизнес, он прячется в своём кабинете и ничерта не делает! Наш новый лидер очень скоро займёт его место, и тогда мафию, наконец, начнут бояться и уважать! — всё больше распалялся Кимура, но, в какой-то момент резко успокоившись, выдал финальное: — Какие же вы все идиоты. Ваш босс сдал…       Все эти речи, прозвучавшие в тишине склада всё тем же злобным рыком, отчего-то напомнили речь активиста-пропагандиста, которому до того промыли мозги в какой-нибудь секте, и закончились тяжёлым, сбитым дыханием выговорившегося человека. У парня явно накипело, но в целом, с его ярой нелюбовью к нынешнему боссу Портовой мафии, Мори Огаю, Осаму был даже согласен. Однако даже в самых смелых своих фантазиях по поводу затеянной им операции, он не ожидал таких откровений, готовясь выбивать информацию из всех троих изнурительными пытками, а не одним лишь подначиванием. У парня даже не просто накипело, а, вероятно, высказаться столь откровенно он решился как раз потому, что помощи со стороны всем троим ждать действительно не приходилось.       И всё-таки, пусть эта речь была не самой связной и аргументированной, сказал этот Кимура Акио не мало. Во-первых, история о том, что Огай топит организацию, свидетельствует о явном недовольстве низших членов мафии его руководством, в частности, из-за высокой смертности в недавнем конфликте, а отсутствие развития организации, впрочем, можно отнести туда же, всё к тому же конфликту. Во-вторых, его слова о возможности расширения бизнеса за счёт торговли с другими странами, охват территорий — явный намёк на поставки героина из Китая. К слову, помнится, босс всегда был против подобного вида бизнеса в его чистом, ну почти, от наркотиков городе. В-третьих, но не по значению, фраза «наш новый лидер» и все слова, последовавшие за ней — чистое подтверждение разворачивающегося заговора прямо в рядах мафии с очевидным намерением свергнуть верхушку, совершить переворот в их маленьком государстве.       Вывод: под носом у Огая не просто ведут бизнес, а бизнес этот — прямое доказательство готовящейся перестройки всей отлаженной им системы с целью последующего захвата власти. Одно только неясно — какие-то уж слишком скудные телодвижения касательно этого героинового бизнеса ведёт этот их лидер: малые поставки, десятки некомпетентных курьеров, низкие цены. Как-то не очень-то вяжется со всем сказанным. Планы, вроде бы как, колоссальные, а вот действия… Но это ему ещё предстоит выяснить позже. Сейчас главное — выяснить имя этого лидера, решившего пойти на столь отчаянный шаг, чтобы начать сплачивать вокруг себя всех недовольных нынешней политикой мафии и, главное, решившего в самоволку заниматься торговлей с иностранными государствами. Отчаявшийся дурак, вроде этого Кимуры, в подобное совать нос побоится.       — Давай, убей меня уже, подстилка босса, — оборвал его мысли задыхающийся от ярости и эмоций Кимура, а произнесённая им фраза моментально вызвала в голове Осаму полный сумбур, и дыхание, словно это его сжали тисками «Расёмона», перехватило теперь уже у него. Подстилка? Он даже на Акутагаву в порыве взглянул, который напрягся от произнесённого не меньше, так же нервно взглянув в ответку. Правда, в следующую секунду последовало душеспасительное облегчение, возвращая сознанию ясность: — Все вы — грёбаные подстилки Мори Огая. Псы, — продолжал ругаться взбешённый событиями пленный, всего лишь попросту перейдя на оскорбления, вряд ли подозревая, что попал прямиком в точку. И, хоть тот и сам не понял, на что намекнул, дыхание Осаму всё ещё оставалось нестабильным. С трудом приходило в норму.       — Выговорились, Кимура-кун? — стараясь держать голос ровным, задал он вопрос через силу, когда тот замолк и, вроде бы как, продолжать не собирался. — К сожалению, на тот свет так скоро вас отправить я не могу. По крайней мере, пока вы не назовёте мне имя вашего лидера, — усмехнулся он, до сих пор с трудом удерживая никак не приходящее в норму дыхание. — Вы готовы?       Кимура только вперился злобным взглядом в ответ, и, когда Осаму уже было присел на корточки, чтобы продолжить работать перочинным ножом, как у Хигучи зазвонил мобильник, разом отвлекая и его, и всех остальных от происходящего.       — Да, я слушаю, — проговорила она серьёзно и решительно, в следующую секунду переведя взгляд на дверь, а после уже на собственное начальство, только начавшее получать удовольствие от предвкушения предстоящей экзекуции уже бывшего члена мафии — Кимуры Акио. — Дазай-сан, — обратилась она, вынудив подняться в полный рост, — к складу подъехала машина.       Ему оставалось только вздёрнуть кверху бровь в немом вопросе обо всём происходящем, и Хигучи, потупив взгляд в пол, явно вслушиваясь в доклад подчинённых снаружи, вскоре вновь перевела его на Осаму.       — Дазай-сан, это… Это Чуя-сан. Он направляется сюда.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.