ID работы: 10374978

Рождественские встречи

Гет
NC-17
Завершён
434
Размер:
125 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
434 Нравится 230 Отзывы 239 В сборник Скачать

Глава 2. Встретиться с прошлым

Настройки текста
Примечания:
Крупные хлопья белого снега плавно опускались на каштановые волосы, путаясь в них словно в ветвях рождественской ели. Гермиона переминалась с ноги на ногу, кутаясь в старый, но от того не менее любимый красно-жёлтый шарф, полученный еще во время учебы на Гриффиндоре. Вот уже пять минут она не решалась войти в дом Гарри и Джинни, становясь все больше и больше похожей на снежную королеву. Гирлянды, украшающие дом, искрились, мигали, вспыхивали, словно звездочки на небе, то и дело переливались всеми цветами радуги. Казалось, что вот-вот Грейнджер рванет оттуда со всех ног, стремясь вновь забиться в свою небольшую квартирку, которая являлась для нее единственным уголком комфорта и спокойствия во всей Вселенной. Однако хозяин небольшой усадьбы вышел на улицу как раз вовремя, отрезая ей все пути к отступлению. Он без слов кинулся к подруге и обнял так, что Грейнджер невольно испугалась за себя, опасаясь получить перелом грудной клетки. «Именно так и проявляются истинные чувства», — подумала Гермиона, в свою очередь, обхватывая его руками. — Я так скучал… От этих слов она расплакалась, давая волю чувствам, которые накопились за эти месяцы, требуя выхода. Всю жизнь ей твердили, что друзей мужского пола не бывает, что рано или поздно один из них влюбляется, превращая отношения либо в любовную связь, либо во вражду. В одно время газеты в волшебном мире выпускали сотни статей по поводу их взаимоотношений, но это лишь еще больше сплотило близких приятелей. — Прости меня, Гарри, — прошептала она, касаясь руками его всегда серьезного лица, покрытого небольшой щетиной в районе рта и несколькими морщинками на лбу. — Пойдем внутрь, один маленький шалунишка очень хочет увидеть тебя, — сказал Поттер, ослабляя хватку, вытирая ладонями её слезы. — Хорошо, — согласилась Гермиона, — пора преодолеть свои страхи. Гарри забрал клетку с Живоглотом и чемодан, пропуская её вперед. Грейнджер глубоко вздохнула и, открыв дверь, вошла в просторную прихожую, где уже стояла Джиневра с Джеймсом на руках. Малыш, невероятно похожий на своего отца, сразу потянул пухлые ручки к тёте и заливисто захохотал в знак приветствия. — Иди сюда, сорванец! — сказала Гермиона, забирая малыша у подруги. — У меня есть подарок для тебя. Она всегда ладила с сыном Гарри, казалось, что им вовсе не нужны слова, чтобы понимать друг друга. — Как я могла не навещать такого сладенького крепыша? — спросила Гермиона, хватая его за щечки. — Джинни, он уже ходит? — Пока еще нет, но если отпустить на пол, может уползти так далеко, что не сыщешь без заклинания поиска, — ответила миссис Поттер, выпуская Живоглота, который быстро вылез из нелюбимой клетки-переноски и принялся обхаживать новую территорию, более подходящую для жизни кота-полунизла. Гарри отнес вещи Гермионы на второй этаж, пока его супруга хлопотала на кухне, разливая чай и нарезая свой фирменный пирог, услышав запах которого, Грейнджер едва могла удержаться от того, чтобы не пустить слюни. — Скажи, что ты испекла тыквенную запеканку! — понадеялась она, рассчитывая на дополнительную порцию. — Да, Гарри и Джеймс обожают её так же сильно, как и ты, — улыбнувшись, ответила Джинни. — Останемся в гостиной? Джиневра помнила о том неприятном инциденте, который произошел семь месяцев назад в их столовой, поэтому не предлагала Гермионе идти туда. — Если можно, — попросила она, пощекотав маленькие гладенькие пяточки малыша, играющего с маггловской машинкой. В ответ на прикосновение Джеймс разразился звонким смехом, попутно пытаясь положить в рот новый подарок, пробуя его на вкус. Гермиона любила приносить игрушки из обычных магазинов, надеясь, что таким образом сын Гарри с самого детства будет знать, что два мира способны сосуществовать в гармонии, не мешая, а наоборот, дополняя друг друга своими элементами. Через несколько минут все собрались в уютной гостиной пить вкуснейший травяной чай и есть самый восхитительный тыквенный пирог, который только видывал свет. Грейнджер осматривала комнату, замечая вещи, имеющие прямое отношение к миру магглов, что, несомненно, радовало. Обстановка, царившая в доме, согревала теплом и уютом, что без колебаний ощущал каждый человек, даже мельком заглянувший в жилище четы Поттеров. Большая елка была украшена золотыми шарами, гирляндами и плавающими в воздухе свечами, которые были укрыты прозрачными ореолами, защищающими комнату от возникновения пожара. А рядом с ней стоял… — У вас даже телевизор появился, — сказала Гермиона, оглядывая большую плазменную панель, которая вышла совсем недавно и только-только появилась на прилавках. — Пока ты находилась в забытье, одна магическая фирма начала заниматься адаптацией маггловской техники для волшебников, — сказал Гарри, показывая на свой новенький сотовый телефон. — Он отзывается на голосовые команды, что весьма удобно при работе в Аврорате. — Честно говоря, не ожидала такого, — опешила Гермиона, разглядывая вещь, знакомую ей, но в то же время совсем непривычную для глаз. — Кто этот изобретатель? — «Золотая ветвь орхидеуса» не только название отеля, это целая сеть предприятий, которая занимается внедрением магии в обычные вещи, — ответил Поттер, почесав затылок. — Они скрытные и всеми силами защищают свою неприкосновенность. — Это вполне может быть кто-то из наших однокурсников, только, скорее всего с других факультетов. Наши бы не стали скрывать достижения, которые могут упростить жизнь магам, приспособив их к миру магглов. Больше не будет старинных заклинаний готовки и уборки! Я безмерно горжусь этим человеком, кем бы он ни был, — сказала Гермиона, едва ли способная сдерживать переполняющие ее эмоции. Глаза горели, а сама она с трудом удерживалась на одном месте, явно желая запрыгать на диване от дикого восторга. — Даже, если этот кто-то со Слизерина? — ухмыльнулась Джинни, поглядывая на Грейнджер, которую в мужчинах всегда привлекал ум, а не внешность. Рон являлся исключением из этого правила. — Это совершенно не важно, если он способен совершить революцию в мире магов, — заключила она и откинулась назад на спинку дивана, задевая декоративную подушку. — Я знал, что тебя порадует эта новость, — сказал Гарри, допивая порядком остывший чай. — Возможно, на встречах нам посчастливится узнать, кто же эти таинственные незнакомцы-изобретатели. — Тогда у меня больше нет ни единого повода отказываться от этой поездки, — сказала Грейнджер, складывая руки на груди в расслабленной позе. Облегченно вздохнув, она блаженно прикрыла глаза. — Вот это наша Гермиона, — улыбнувшись, сказала Джинни, заботливо обнимая засыпающего малыша. — Кому-то явно пора спать. Я уложу его, а вы пока уберите посуду. Собрав все чашки и тарелки, Гермиона вместе с Гарри направились на кухню, минуя обеденную зону. В ее голове невольно всплыла картина семимесячной давности: «Вечер только вступал в свои права. Смеркалось. Четверо ребят: двое парней и их спутницы сидели за столом, беззаботно беседуя друг с другом после вкусного ужина. Гермиона, совсем недавно получившая должность в Министерстве магии, сияла от счастья. Она была невероятно горда тем, что была зачислена на столь желанную работу благодаря своему труду и упорству, а вовсе не из-за дружбы со знаменитым Гарри Поттером. Сдав вступительный экзамен на максимальный балл, Грейнджер произвела неизгладимое впечатление на всех членов приемной комиссии: ответив на все теоретические вопросы о применении заклинаний, используемых для контроля над магическими существами, а также продемонстрировав свои практические навыки, Гермиона в предвкушении покинула учебный центр. Ответ не заставил себя ждать и уже вечером она получила письмо, которое гласило, что отныне Гермиона Грейнджер не только талантливая волшебница, но и работник Министерства магии. Рядом с ней сидел Рон. Он в очередной раз провалил отбор в одну из известнейших команд по квиддичу и на данный момент довольствовался местом вратаря в клубе низшего дивизиона. Его энтузиазм и самооценка находились там же: в подвале турнирной таблицы чемпионата волшебной лиги. Гарри и Джинни, узнав о том, что скоро станут родителями, не задумываясь, связали себя узами брака. Едва хоть кто-нибудь был удивлен таким развитием событий, поскольку они столь сильно любили друг друга. Ни у кого не возникало сомнений в искренности и подлинности их чувств. С тяжелыми последствиями войны каждый справлялся по-своему. Гермиона проходила обучение, занималась двадцать четыре часа в сутки, пропадая в министерской библиотеке. Рон решил попробовать свои силы в квиддиче, поэтому тренировался почти все свободное время. Гарри поначалу тоже увлекся полетами на метле, но затем понял, что хочет стать аврором в память обо всех близких людях, отдавших свои жизни ради спасения мира. Джинни поддержала своего любимого человека, а сама стала писателем, решив рассказать миру про тяготы войны в первую очередь для того, чтобы самой освободиться от этой боли, а во вторую — чтобы мир узнал о войне изнутри, начиная с её истоков. Первая книга стала бестселлером, поскольку Джиневре удалось в полной мере передать все эмоции, которые пережил каждый ученик Хогвартса, оказавшийся в школе в тот ужасный год. — Выпьем за нового работника отдела регулирования магических популяций и контроля над ними, — предложил Гарри, поднимая свой бокал красного вина. В первое время после победы над Волдемортом и Пожирателями смерти он отдавал предпочтение более крепким напиткам. Полюбив огневиски всей душой, практически каждую ночь Гарри напивался до беспамятства, стараясь избавиться от кошмаров, не подавляемых зельем для сна. Сейчас же он вернулся к обычному образу жизни, а о том, что в свои двадцать лет он пережил куда больше горя, чем можно себе представить, говорил только серьезный взгляд и несколько морщинок на лбу между бровями, которые появлялись, когда аврор Поттер сосредотачивался над порученным ему заданием. — Да, ура! — произнесла Джинни, глядя на хмурого Рона. — Что, опять провалился? Он что-то буркнул в ответ и опрокинул целый бокал вина до самого дна. — Ты не рад за свою девушку? — спросила Гермиона, опьяненная несколькими глотками алкогольного напитка. — Очень, — сказал Уизли, наливая себе очередную порцию. — Особенно за то, что эта девушка не может поддержать своего парня в его деле. Последнее предложение он произнес с такой интонацией, будто передразнивал слова Грейнджер. — Опять начинаешь? — хмурясь, вспылила она. — Мне надоело все это представление! — едва ли не крикнув, отозвался Рональд, резко поставив фужер на стол, отчего несколько недопитых капель окрасили белоснежную скатерть в красный цвет. — Все лавры Гермионе Грейнджер! Она умная, красивая, сильная, начитанная и знает обо всем на свете. А кто такой Рон Уизли? Нищий, убогий, неспособный к сотворению заклинаний на высшем уровне, обычный парень, везение которого обходит стороной. Сколько можно подавлять меня? — Джинни, — вмешался Гарри, предчувствуя серьезную ссору, — поднимись на второй этаж и проверь, как там Джеймс. — Хорошо. — Поняв намек мужа, она быстро исчезла из комнаты. — Это я тебя подавляю? — спросила удивленная Гермиона, освобождая свои руки от бокала, потому что настроение выпивать тут же испарилось. — Мы уже давно вместе, но за это время я не почувствовал от тебя ни грамма ласки, заботы, поддержки, в конце концов. Оказывается, наша всеми любимая ведьма на деле черствый сухарь, неспособный снизойти до привычных для человека прикосновений, радостей и потребностей. — Рон, перестань! — вмешался Гарри, глядя на бледное лицо Гермионы, которая едва держалась от того, чтобы не разрыдаться прямо при нём. — Нет, пора уже все выяснить, потому что я так больше не могу! — настаивал Рон, от злости сжимая руки в кулаки». Пальцы Гермионы, державшие ушки кружек, разжались, давая свободу действий фарфоровым изделиям, которые тут же полетели на пол, разбиваясь вдребезги. — Давайте вы не будете выяснять отношения в моем доме, — спокойно сказал Поттер, изо всех сил пытавшийся оставаться хладнокровным ко всему происходящему, чтобы не обидеть никого из друзей. — Гарри, даже если взять Джинни, к примеру, — уже более тихим тоном произнес Рон, — она всегда поддерживала тебя, вытаскивала из запоя, слушала стенания, пыталась помочь преодолеть печали. У меня не было такой опоры. Мы просто жили в одной квартире, целыми днями занимаясь своими делами, а ночью возвращались домой, чтобы просто лечь в одну кровать. Не так ли, Гермиона? Я устал от этого. Грейнджер молчала. Она устало хлопала глазами, из которых едва ли не катились слезы, выслушивая столь обидные обвинения от человека, которого она любила все это время. — У меня есть другая… Гермиона бросилась собирать осколки, забыв, что можно применить заклинание «Репаро». Белые остатки от кружек смешивались с красными разводами крови от ран на пальцах. — Лучше бы ты ударил меня! — крикнула Грейнджер, закрывая руками губы, чтобы не всхлипнуть. — Рон, тебе лучше уйти отсюда, — сказал Гарри, наблюдая за тем, как его лучший друг аппарировал прямо из столовой. — И тебе Гермиона тоже. Он обернулся, чтобы посмотреть на нее, но встретился с пустотой… — Все хорошо, сейчас все исправлю, — произнес Поттер, принимаясь чинить кружки, после чего направил палочку на пальцы Гермионы. — Это я во всем виновата…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.