Часть 2
3 февраля 2021 г., 21:50
Месяц назад
— Цзян Чэн, — громко сказала мадам Юй и поднесла пиалу с чаем ко рту. Выждав время, она сделала несколько маленьких глотков и, убедившись, что все присутствующие за столом внимательно слушают, повторила:
— Цзян Чэн, Вэй Ин. Сразу же после экзаменов вы уезжаете к моей маме на лето. Она и сёстры ждут вас.
Вэй Усянь обрадовался, что в этот момент у него ничего не было во рту. Такие «приятные» новости нельзя сообщать за едой. А где-то же есть люди, которые соблюдают правило тишины во время принятия пищи. С этой секунды он их понимает и поддерживает.
— Но мама… — осторожно отозвался Цзян Чэн.
— Что «мама»?! — перебила сына Юй Цзыюань. — Я уже вижу по твоему лицу, что ты хочешь отказаться. Даже не думай! Нет ни одной причины, по которой ты будешь просиживать здесь лето, гоняясь по парку с этим оболтусом.
Она коротко кивнула на Вэй Усяня и вновь поднесла пиалу ко рту, но, не отпив из неё, продолжила:
— Последний раз ты был у бабушки в шестнадцать лет. Это три года назад. Как думаешь, она заслужила встречу с внуком, или у него есть более важные дела?
Губы Цзян Чэна сжались, а подбородок приподнялся, выдавая намерения юноши вступить в спор. Вэй Усянь перевел взгляд с сына на мать и не смог сдержать ухмылку: они были очень похожи.
— И я бы не поехал туда ещё столько же, — с вызовом бросил Цзян Чэн, прекрасно понимая, что дразнит тигра.
Цзян Яньли осторожно дотронулась тонкими пальчиками до лежавшей на столе руки младшего брата, легонько погладила и надавила, успокаивая и сдерживая. Цзян Чэн поймал её пальцы своими и продолжил уже не так эмоционально:
— Мне было, как ты говоришь, шестнадцать лет, а меня провели по всем родственникам и друзьям родственников, нахваливая, как породистого жеребца. И совершенно случайно, у всех этих знакомых были дочери. Действительно, пересмотреть четверть девиц Сианя, это куда лучше, чем бегать по парку.
— Не придумывай, А-Чэн, — мадам Юй недовольно скривилась, — никто не собирается женить тебя, пока ты учишься.
— Пока учусь? — зацепился за слова Цзян Чэн. — Хотелось бы думать, что меня вообще не собираются женить. Я в состоянии самостоятельно заняться этим вопросом, когда придёт время.
— Ты стал слишком дерзок! — мать с силой опустила пиалу на стол и повернулась к мужу. — Почему ты позволяешь сыну так разговаривать со мной, Цзян Фэнмянь?
Вэй Усянь предусмотрительно не вмешивался в разговор, хоть и хотел вставить несколько колкостей по поводу их поездки в Сиань.
Тогда, после двух недель мотания по домам уважаемых семей, им пришлось прикинуться больными несварением из-за непривычной местной пищи. Даже смешно! Несварение! У Вэй Усяня! Но им поверили и даже пару дней кормили только рисом и пресным нежирным бульоном. От такой еды Вэй Усянь уже был готов возвратиться к мотаниям, тем более, что Цзян Чэн страдал от них куда сильнее. Вэй Усяня же больше волновало то, что их не оставляют наедине с молодыми и часто милыми девушками, чтобы нормально познакомиться и обменяться с ними айди.
На третьей неделе Вэй Усянь уговорил старшего сына тёти отвезти их посмотреть терракотовую армию и купить им по глоточку местного вина. Ван Зихао оказался компанейским парнем. Он проникся стенаниями молодых людей, и после глиняных солдат они отправились к его сокурсникам в общежитие. Там Вэй Усянь наконец-то получил и местный алкоголь, и свой первый минет от симпатичной, раскованной третьекурсницы. Её айди Вэй Усянь не попросил. Но ему понравилось.
С «экскурсии» они вернулись утром пешком, а потом не смогли выйти к завтраку из-за реального несварения — отравления алкоголем. Досталось всем: совершеннолетнему сыну тёти, заводиле Вэй Усяню и, особенно, несознательному Цзян Чэну, которого посчитали пока недостойным и дальше знакомиться с уважаемыми семьями. Если бы они знали, что так получится, то напились бы уже на первой неделе.
В оставшиеся дни родственники покупали мальчишкам билеты в театры и на организованные экскурсии - чтобы у них не было времени позорить семью. А по возвращении домой у Вэй Усяня опять болело оттасканное ухо. Так что юноши очень хорошо познакомились с Сианем. Возвращаться туда было определенно незачем.
Цзян Фэнмянь снял очки и устало провёл ладонью по лицу. Такие ссоры не были чем-то необычным в их семье.
— Сейчас всем лучше успокоиться, — сказал он.
— Я должна успокоиться? — взвизгнула мадам Юй. — Я?
Она стукнула обеими ладонями по столу, и по поверхности чая в пиалах прошла рябь.
— Отлично, Фэнмянь! Когда твой сын притащит домой какую-нибудь невоспитанную американку, которую сначала опробует на двоих с Вэй Ином, мы поговорим.
У Вэй Усяня округлились глаза. Он перевёл взгляд на Цзян Чэна и еле удержался от неуместного хохота: у того было совершенно обалдевшее лицо, даже рот открылся. Такое он бы сфотографировал для мема.
— Ты переходишь границы, Цзыюань, — голос Цзян Фэнмяня стал жёстче, но ровно настолько, чтобы показать — он недоволен. — Этими словами ты оскорбляешь прежде всего себя. И если твоя мать действительно решила озаботиться будущим Цзян Чэна, тебе ли не знать, чем заканчиваются браки без любви.
— Да, мне ли не знать! — громко, но без прежней ярости подтвердила женщина. — И не только благодаря работе.
Она замолчала и взяла остывший чай. Мадам Юй была юристом. Очень хорошим юристом по бракоразводным процессам. И благодаря ей по Китаю сейчас гулял не один холостой, но практически голый мужской зад.
— Я изначально была против, чтобы Вэй Ин переезжал на ту квартиру. Но ты посчитал, что он уже взрослый мужчина. И если ему всегда было плевать на приличия, то у А-Чэна есть обязательства перед семьёй. А он постоянно пропадает там с ним.
— Они действительно уже взрослые мужчины, — посмотрел на парней Цзян Фэнмянь.
— И мы одни из лучших на своих потоках, — всё-таки решился Вэй Усянь.
В глазах мадам Юй сверкнули молнии:
— Одни из лучших, но не лучшие!
— Простите, госпожа Юй, но лучшие уж больно болезненные.
Цзян Чэн хмыкнул. Вэй Усянь подмигнул ему и продолжил:
— Ваш сын и правда не может поехать в Сиань. Мы договорились, что будем работать летом в кафе у Яньли, - он посмотрел на сестру выразительным просящим взглядом. — Мы свободно общаемся на английском, а в это время там много иностранцев. Мы хотим её поддержать и помочь, чтобы она не переживала за то, что творится в зале. Да, сестра?
Вэй Усянь снова умоляюще посмотрел на неё. Братья ждали решения. Спасёт?
— Да, — улыбнулась Яньли. — Среди моих официантов действительно никто свободно не общается на английском. И у ребят будет практика.
— В чём? — со смешком отозвалась мадам Юй. — На безупречном английском рассказывать меню? Лучшие студенты работают официантами… Они считают меня идиоткой.
С этими словами женщина встала из-за стола и направилась в сторону выхода, невесомо погладив пальцами плечо мужа.
— Делайте, что хотите. А ты, А-Ли, учись подбирать персонал.
«Это про кого сейчас было?» — подумал Вэй Усянь.
Примечания:
Части получаются небольшими , но изначально этот текст был задуман вообще без деления на части. Решила выкладывать по мере написания. Поэтому, вот так)))