ID работы: 10375512

Зелёный — мой любимый цвет

Гет
NC-17
Завершён
285
Размер:
244 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
285 Нравится 190 Отзывы 106 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Миранда редко испытывала волнение, но сейчас оно снедало её изнутри. Нужно выбрать палочку. Точне палочке нужно выбрать её. — Ох, юная леди, ваш случай крайне неординарный, — Олливандер, как и предсказывала Молли, был на месте уже к середине августа. — Крайне, — повторил мастер и окинул Миранду внимательным взглядом. Та сразу же успокоилась — негоже показывать слабости перед незнакомцами. — Что же, что же, — старик без слов ушёл вглубь своей мастерской, приговаривая: — Грецкий орех был бы очень кстати… Каштан? Нет-нет, с этой уж точно не сойдутся характером… Кедр… безусловно, безусловно… да и клён подойдёт… Миранда с неуверенностью посмотрела на Молли, но та лишь ободряюще ей улыбнулась. Мол, «творческий человек, что с него взять». Девушка выдохнула, когда старик вернулся с целым ворохом коробочек. Он по очереди представлял их юной волшебнице, но каждый раз Миранда чувствовала, что всё не то. — Это клён с сердцевиной из пера феникса, когда-то я предлагал её мистеру Поттеру, но он сошёлся с другой палочкой. Миранда с трепетом взяла предложенное. Почему-то ей казалось, что именно эта палочка подойдёт ей. Ну как же, она почти стала принадлежать Поттеру, мальчику, с которым Миранда чувствует особую связь. Но Фелтон вновь была разочарована. Сноп искр был довольно ярким, но она знала — это совсем не то. Совсем не та палочка. — Нет, — она тяжело вздохнула. — Может, я слишком привередлива? — Милая, если ты не чувствуешь единения с палочкой, то она точно тебе не подходит. Мистер Олиивандер, есть ли у вас ещё что-то на примете? Старик призадумался. Миранда же прикрыла глаза и сосредоточилась на ощущениях. Откуда-то же тянулось это странное чувство, словно вот-вот появится подходящая ей палочка. Моя палочка точно где-то здесь. — Вы позволите мне прогуляться? — спросила она у мастера, и тот только кивнул, с интересом наблюдая, как юная волшебница с закрытыми глазами (кажется, она даже не осознавала этого) уходит куда-то за стеллажи. Олливандер направился следом, завороженный подобной связью мага и его оружия. Он был уверен — палочка зовёт волшебницу. Миранда остановилась напротив глухой кирпичной стены и дотронулась до неё ладонью. Олливандер подобрался. — Там что-то есть? — пробормотала девушка, наконец открывая глаза. — Есть… Позвольте, юная мисс, — мастер тяжело вздохнул. Эта палочка скрывалась в застенках уже многие-многие годы. Прочитав заклинание, старик вытащил один из кирпичей и просунул в отверстие руку. — Ох, — вздохнула Молли, которая не смогла сдержать любопытства и увязалась за всеми. Коробка от палочки выглядела действительно длинной. — Пятнадцать и одна треть дюймов. Акация и сердцевина из пера феникса, — с гордостью проговорил Олливандер. Впрочем, он не стал уточнять, что перо принадлежало Фоуксу. — Она много капризничала, обижала другие палочки и срывалась на посетителях, поэтому несколько десятилетий назад я спрятал её в стене. Но сейчас она спокойна… Миранда как завороженная наблюдала за тем, как мастер протягивает ей коробку, одновременно открывая её. Прекрасна. — Изящна, стройна, очень подходит вам, юная леди. А главное, как спокойна в вашем обществе: вы точно та самая крепкая рука, которую она ждала. Миранда уже не могла терпеть, она взяла палочку в руки и отошла немного в сторону. Встав так, словно собиралась фехтовать, она в очередной раз поняла, что это та самая, идеальная для неё, палочка. Сделав прямую атаку, она наблюдала за снопом благодарных искр. Да, именно благодарных, ведь Акация так давно ждала своего хозяина. Олливандер принёс девушке чехол, и та сразу нацепила его на пояс с левой стороны, словно ножны. Акация была короче привычно рапиры, но по ощущением совсем не отличалась. Вот и пригодились Миранде шесть лет спортивного фехтования. ————— Билл ожидал свою мать и подопечную на выходе из мастерской, высматривая подозрительные личности. Трудностей его работе добавляло то, что никто в Ордене Феникса не знал, с какой стороны ждать опасности. Но, если Сириус просил защитить девушку, нужно было прислушаться. Они были обязаны прислушаться. — Как всё прошло? — С трудом, но вот, — Миранда не без гордости вытащила свою вошебную палочку и сделала пару изящных выпадов. — О, да ты фехтовальщица, — хмыкнул мужчина. Да-а, палочка в пятнадцать дюймов для миниатюрной (хоть и не снимающей каблуки) девушки… Необычно. Но довольству Миранды не было предела. Внешне она выглядела всё такой же высокомерной и холодной, но вся буквально светилась изнутри. — Я назвала её Акацией, — доверительно сообщила Биллу девушка. — Дай угадаю, в честь древесины? — он хмыкнул. Уже в Норе Миранда не подавала виду о том, что приобрела волшебную палочку. Она представляла, как друзья с неподдельным интересом будут расспрашивать её, а она с привычным равнодушием расскажет всё в мельчайших подробностях. Да, эти люди были совершенно иными, нежели те, с кем Миранде приходилось общаться ранее. Они были искренними, и это пьянило, вызывало зависимость. Им было всё равно, сколько денег в её кошельке, кем являются её родители, они не заглядывали ей в рот. В Норе девушка чувствовала себя действительно свободной. Как она и представляла, ребята не могли сдержать свой интерес. Здесь были даже Дред и Фордж, которые часто проводили время в Норе, скинув магазин на свою помощницу. А всё из-за нового интересного и неизученного объекта — Миранды Фелтон. Близнецы любили всё диковинное. — А ты не спросила, какому фениксу принадлежало перо? — поинтересовался Гарри. — Нет. А разве это важно? — Нет, просто… — Гарри не договорил. Что-то подсказывало ему, что он знает, чьё это перо. Фоукс, феникс, перо которого было в палочке Выжившего Мальчика. Но, что было куда важнее, перо пряталось и в палочке Волан-де-Морта. Как же страшно всё это. Вот перед ним совершенно невинная девушка, которая ещё совсем недавно не имела никакого отношения к миру магов, а теперь вовлечена в смертельные игры. А ведь она точно вовлечена — Гарри в этом не сомневался. Во Вторую Волшебную Войну каждый сильный волшебник будет вовлечён. ————— Это было невыносимо. Миранда даже в обычной, хоть и дорогой, форме Хогвартса выглядела так, словно сошла с модного подиума. Грейнджер сетовала, что своими каблуками и короткими юбками Миранда будет отвлекать половину Хогвартса от учёбы. Даже гриффиндорская заучка, будучи девушкой, не могла оторвать взгляда от красавицы. — Нужно тебе законом запретить снимать мантию в общественных местах, — покачала головой Гермиона, когда Фелтон устроила в их комнате модное дефиле. — Не, ну такие юбки — это, конечно, дерзко. И чулки? Фелтон, ты серьёзно — чулки? Я уже молчу про каблуки, — Джинни с восхищением и ужасом покачала головой. Для неё подобная одежда была скорее наказанием, но Миранда чувствовала себя королевой. Мерлин, да она и была королевой! — Кстати, девочки, — вдруг вспомнила Миранда. — Есть советы, как в Хогвартсе волосы выпрямлять? Вряд ли там найдутся кудесницы, способные сделать мне долговременное выпрямление. — А ты что, кудряшка? — заинтересовалась Джинни. — Не совсем, — Миранда поморщилась, тем временем убирая покупки и переодеваясь в другую одежду. — Пушатся, иногда вьются. Жутко бесит. — Если ты ещё и с кудряшками перед всеми покажешься — они в обморок упадут, — со знанием дела проговорила Уизли. — Сразу плюс сто к нежности и ранимости. — Пусть лучше падают от страха и раболепия, — фыркнула Миранда. — Так что? Может, какое-нибудь заклинание? — Да наверняка есть, надо у мамы спросить. Я видела её школьные фото — у неё там прямые волосы. — Кто там у нас первая красавица, а? — Герми повернулась к Джинни. — Кого Миранда столь жёстко скинет с пьедестала? — Ну, после Святочного Бала тебя, дорогуша, — шутливо пизнулась рыжая. — Ну нет, все уже и забыли, так что не вариант. Просто нужно знать, от кого ждать неожиданных нападок и попыток повыдирать волосы! Миранда громко рассмеялась, услышав эти слова подруги. Последний раз, когда ей пытались выдрать волосы, обидчица уехала в травмпункт со сломанной рукой. И это было вовсе не специально — у Миранды тогда сработал рефлекс. — Чего гогочите? — в комнату вдруг трансгрессировал Фред — только он был столь наглым. Джордж предпочитал прежде постучаться. По крайней мере тогда, когда в комнате была Миранда. — А если бы мы переодевались? — Так для того и пришёл, — заржал этот великовозрастный кретин и увернулся от летящей подушки. — Ну не злись, Миранда, я прекрасно знал, что ты уже всё померила и показала. — И откуда же? — девушка вскинула бровь. — Мужское чутьё, — изрёк Фред. — Ты б о своём «мужском чутье» так не разглагольствовал, всё же тут твоя младшая сестра, — поняв, что казни не будет, в комнату зашёл Джордж. — Привет, девочки. — Фу, Фордж, что за грязные мысли! — Мы отчаливаем в магазин, зашли попрощаться. В следующий раз уже и не знаю, когда с кем увидимся. Может, конечно, успеем проводить вас в Хогвартс, — Джордж посмотрел на девушек. Ребята распрощались, но стоило Фреду приобнять Миранду, как она вся окаменела и вдруг пробормотала: — Остерегайся стен, Фредди… Впрочем, Уизли не был уверен, что ему не послышалось. Они все вместе спустились вниз, где присутствовали незнакомые Миранде люди. Или знакомые. Ну привет, Лунатик… — Тонкс, Римус, это Миранда, — представила девушку Молли, хотя это было лишним — члены Ордена Феникса прекрасно знали её. — Рада встрече, — Миранда кивнула. — Как ваши дела? Её вопрос прозвучал столь участливо, что это даже сбило с толку. — О, всё отлично, Мира, — Тонкс широко улыбнулась и хотело было направиться прямоком к Фелтон, как чуть не упала. Благо, её подхватил Римус, и Тонкс окатила его благодарным и влюблённым взглядом. Мужчина смутился. — Ты ведь не против, что я так сократила твоё имя? — Не против, — Миранда улыбнулась. На самом деле она надеялась, что хоть кто-нибудь придумает ей кличку. Девушке казалось, что это сделает из всех ближе, но друзья почему-то упорно продолжали звать её полным именем — Миранда. Так официально, что сводило челюсти. — Скоро Аластор придёт, — предупредил Люпин и, наконец, отстранился от Тонкс. Вот это химия. Миранда была восхищена этой парой. — Несколько членов Ордена будут сопровождать Хогвартс-Экспресс. Детям сейчас совсем не безопасно, — зачем-то объяснила Миранде Молли. Наверное, она привыкла, что дети постоянно задают вопросы, что Миранда не обладала такой привычкой. — А вот и Грюм, — Артур явно услышал хлопок трансгрессии. Через пару минут в дом проковылял хромой грузный мужчина с жуткими сальными волосами и бешеным искусственным глазом. Заколдованная стекляшка хаотично осматривала помещение. Грюма Миранда тоже знала. Совсем чуть-чуть, и большая часть этих воспоминаний была о подставном Грюме, но всё же именно из-за заочного знакомства с этим магом, сейчас она не испугалась. — Аластор Грюм, — рвано протянул он руку Миранде и она с уважением пожала её. Этот маг был силён. Очень силён. А главное за ним тянулся огромный груз жизненного опыта. — Миранда Фелтон. — Есть идеи, кем же ты приходишься Бродяге? — Никаких. Кстати, а вы не думали посмотреть гобелен? Ну, тот, что на Гриммо 12? Все присутствующие с большим напряжением уставились на девушку. Никто, никто не говорил ей про Гриммо 12. Тем более никто не упоминал гобелен. — Ох, — Миранда пробормотала что-то невнятное, а после оглянулась. Девочки, к счастью, ушли на вечернюю прогулку, Гарри снова пропадал с Дамблдором, а Рональд как обычно пропадал в своей комнате. Никто не слышал её опрометчивой фразы. — Откуда ты всё знаешь, девочка? — Грюм смотрел так, словно видел Миранду насквозь. — Дамблдор рассказал? Было бы так просто согласиться. Просто сказать «да» и избавить себя от всех проблем, но… Миранда не собиралась врать. Недоговаривать — возможно, но точно не врать. — Нет. Я видела Гриммо, в видениях. Я всю жизнь смотрела сказочные сны, которые оказались вашими буднями. Точнее… — Миранда замялась. Взрослые смотрели на неё так пристально, что даже присутствие Тонкс и Билла, которые были не сильно её старше, не помогало. — Я видела многое, что происходило в Хогвартсе. В Хогсмиде. На том жутком озере… Видела и Гриммо, правда, не часто, и даже Нору, — она виновато посмотрела на Артура и Молли. Ей казалось, что сейчас она признаётся в бесстыдном подсматривании. Впрочем, признаться в том, что также она видела Малфой-Мэнор, она решилась. Эта другая история, другая параллель, ей нельзя лезть в это. — Это были просто сны поначалу, я даже не всегда из помнила. Но потом всё стало каким-то ярким, осознанным. Я видела, как воскрес Реддл. Это самое яркое видение… — Ох, девочка, — Молли вдруг обняла Миранду. Она погладила её по голове, прижимая к себе, хотя и была гораздо ниже. — Как страшно тебе, наверное, было… — Я всё равно ничего не понимала, — фыркнула Миранда. — В любом случае, думаю, я ответила на ваш вопрос, мистер Грюм? — девушка пытливо посмотрела в единственный глаз мракоборца. — Скорее навязала ещё тысячу новых. Что ж, по крайней мере, ты не врёшь, девочка. Иначе бы мой глаз, — он постучал по стекляшке, — поразил бы тебя на этом месте. Картина была действительно жуткой, но Миранда не смогла сдержать смех. Аластор Грюм совсем её не пугал. — Молодец, Грюм, довёл бедняжку до истерики! — неправильно истолковала ситуацию Молли, но Миранда поспешила отстраниться от неё. — Нет-нет, всё в порядке… Просто… Простите! Мистер Грюм, вы выглядели в тот момент так комично, — она прикрыла лицо руками, не желая позорить себя ещё больше. Замечательно, Фелтон, ты уже разучилась контролировать свои эмоции! Что дальше? Пойдёшь на рынок в поисках скидочного товара? — Я думаю, нам всем стоит поужинать, — в привычной манере проговорила Молли и удалилась на кухню. — Что ж, пока Молли там колдует, предлагаю посидеть в гостинной? — подал голос Артур, но у Грюма были другие планы. — Покажи свою палочку, Миранда, — девушка охотно послушалась. — Как с управлением? Я слышал, ты вполне хорошо написала СОВ по заклинаниям… — Правда? Я ещё не видела результатов, — нахмурилась Миранда. — Впрочем, они не сильно меня волнуют. — Не хочешь опробовать себя в деле? — Аластор, — предупреждающе проговорил Римус, но Грюм только рассмеялся: — Что ты весь подобрался, а? Я не собираюсь звать девчонку на рейд за пожирателями, просто мы могли бы перекинуться парочкой заклинаний… — Я согласна! — тут же воскликнула Миранда. Уж кто-кто, а Грюм точно не будет её жалеть — самое время испытать себя. — Молли нас уничтожит, — пробормотал Артур, но первый вышел из дома. За ним, схватив Люпина за руку, поспешила Тонкс, затем Грюм с Мирандой. Последним дом покинул Билл. — Итак, ты знаешь правила магической дуэли? — спросил Аластор, вставая напротив девушки. — Да! — в её крови бурлил адреналин. — Что ж, тогда начнём. Естественно, без секундантов. Задача — выбить палочку соперника. Дуэлянты поклонились друг другу, после чего разошлись на достаточное расстояние. — Ты можешь использовать просто множество заклинаний, покажи свои умения. А то на одном «экспеллиармусе» мы далеко не уедем, — крикнул Грюм. Миранда кивнула. Миранда встала в стойку. Она держала Акацию столь изящно, словно это был цветок розы. Вернувшийся Гарри вдруг вспомнил Волан-де-Морта. Он тоже колдовал с показным изяществом, однако выбить из его рук палочку было достаточно непростой задачей. Гарри махнул Рону, выглянувшему из окна своей комнаты. Девочки тоже уже подходили к месту действа. Даже отсюда чувствовалась, насколько Гермиона осуждает подобные опрометчивые затеи. Джинни же наоборот ускорила шаг. Дуэль? Во дворе её дома? О да, потом она с интересом посмотри, как её мамочка четвертует провинившихся. Несмотря на согласие с Грюмом, первым делом Миранда долбанула именно «экспеллиармусом». Причём заклинание вышло столь мощным, что даже «протего» не полностью его обезвредило: Грюма оттолкнуло на шаг назад. — Протего тоталум! — Голос Миранды был абсолютно спокойным, хотя внутри у неё всё буквально бурлило. грюм совсем не скупился за заклинания. — Люмос Солем! — Нокс! Лапифорс! — от этого заклинания Миранда изящно увернулась и тут же наградила соперника «конфундусом». — Протего! Инсендио! — Импервиус! — огонь разбился об развеивающий щит. На секунду Миранде показалось, что она не успеет. — Депульсо! Эскпеллиармус! Депульсо! — зарядила она сразу несколькими заклинаниями, но те разбились о чужой щит. — Перикулум! — запустила девушка отвлекающий сноп искр, после чего сразу кинула новым «экспеллиармусом». Зрители были в ужасе. В восторженном ужасе. Грюм, конечно, и четверти своих умений не задействовал, он явно решил ограничиться в рамках нескольких заклинаний, но даже так Миранда восхищала. Она выговаривала сложнейшие заклинания так прытко, словно с младенчества их тренировала. Несомненно, её палочка тоже играла огромную роль, но ведь не всякого волшебника она бы послушалась, что тоже говорит в пользу девушки. Поразительная сила. — А ну прекратить! — выкрикнула вдруг появившаяся Молли, и Миранда, увернувшись от последнего заклинания, как ни в чём не бывало спрятала палочку в чехол. — Вы что мне тут устроили, ошалелые? Аластор, я тебя сейчас заставлю мне газон восстанавливать. Грюм прочитал заклинание, и на траве не осталось ни единого следа прошедшей битвы. С ухмылкой Миранда поклонилась мракоборцу. Он невероятно контролировал свою магию, раз не прибил её в пылу это отвязной битвы. — Руки мыть! И за стол! Ох, как же вы меня разозлили! — и Молли снова скрылась в доме. — Отличная работа, — бросил Грюм и пошёл за Молли. Тем временем Гарри Поттер всё ещё не мог отойти от шока. В его голове билась одна единственная мысль — почему именно он должен победить Тёмного Лорда, когда в мире есть такие волшебники, как Миранда. Юноша поднял голову и посмотрел на друга, который чуть ли не слюни пускал, свесившись из окна. Они все были невероятно удивлены прошедшей битве. — Образцовое волшебство! — процитировала Джинни старую фразу профессора Флитвака. Тот, правда, сказал это про болото от Фреда и Джорджа — их прощальная шалость, но сейчас эти слова были как никогда к месту. — Фред и Джордж сожрут свои рабочие мантии, когда узнают, что пропустили! — в восторге выдал Рон и скрылся в оконном проёме.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.