ID работы: 10375512

Зелёный — мой любимый цвет

Гет
NC-17
Завершён
285
Размер:
244 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
285 Нравится 190 Отзывы 106 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Гарри решился подслушать за Малфоем, но был замечен и обездвижен. Фред и Джордж меня бы засмеяли, а после устроили бы часовую лекцию на тему того, как нужно подслушивать правильно. Гарри было крайне стыдно, что его уделал чёртов Малфой, но он ничего не мог с этим поделать. Спасла его Тонкс. Точнее Миранда, которая отправила записку Тонкс, но и метаморфка была не промах — она догадалась, что Гарри вполне может оказаться под мантией-невидимкой. В общем, юноша был спасён, хотя и не так скоро, как хотелось бы. Тонкс даже вправила ему разбитый нос (Гарри не ожидал, что Малфой снизойдёт до «маггловского мордобоя»). Удача отвернулась от него, когда вместо Хагрида в уже закрытую школу его впустил Снейп. Зельевар не упустил возможности бросить Поттеру парочку оскорблений, распаляя гнев юноши ещё сильнее. Малфой, я тебе, сука, отомщу. Ко всему прочему Снейп запретил Гарри надевать мантию-невидимку, из-за чего ему пришлось пройти к своему столу через половину Большого зала, у всех на виду. Грёбанный Снейп! Грёбанный Малфой! Чёртовы слизеринцы! — Ты где был? И что у тебя с лицом?! — тут же всполошился Рон. — А что с ним? — Гарри устало уселся на своё место. — Ты весь в крови, Гарри! — ахнула Гермиона и тут же достала палочку. После её заклинания лицо юноши очистилось. — Как мой нос? — Нормально. А как, по-твоему, он должен выглядеть? — на вопрос Гермионы Гарри лишь дёрнул плечом. — Гарри, что случилось? — Потом расскажу, — буркнул он, заметив повышенное внимание от всех остальных гриффиндорцев. Даже Почти Безголовый Ник подлетел к ним поближе, желая услышать сплетню. Призраки вообще любили сплетни. Надеюсь, Малфой будет держать язык за зубами. Гарри наивно надеялся, что все подумают о его опоздании как о каком-то героическом и высокосекретном деле. — Ты и распределение пропустил, — сообщила Гермиона. После её слов Гарри отвлёкся от еды и заозирался. — А где Миранда?.. — Слизерин, — проговорил Рон таким тоном, словно их подруга умерла. — Блять, уверен, она знала это заранее! — он в сердцах откусил огромный кусок от куриной ножки. Гермиона укоризненно на него посмотрела, покосившись на детей. — Она всегда всё знает, — проговорил Гарри с особенной, пробирающей интонацией. Он хотел было найти Миранду взглядом, но одёрнул себя, осознавав, что так он точно наткнётся на нежелательных личностей. — Шляпа сказала, что у Миранды «верный слизеринский дух», которого давно не было в Хогвартсе, — сообщила другу Гермиона. Она, в отличие от Гарри, не стеснялась периодически поднимать глаза на стол Слизерина. Миранда там казалась совершенно своей, но в этой холодной и высокомерной маске она была словно другим человеком. — Ладно, не будем париться об этом. Миранда всё равно остаётся Мирандой, независимо от факультета, — Гарри очень надеялся, что так и есть. Ну а вдруг у них там в подземельях какой-то газ особый распространяется, который превращает всех слизеренцев в откровенных говнюков? — Кстати, не знаете, где был Хагрид? Снейп сказал, что тот тоже опоздал на пир. — Не сильно и опоздал. Вон он, смотри, машет тебе рукой, — Гермиона указала подбородком в сторону учительского стола. И правда, Хагрид, так и не привыкнув к своей преподавательской должности, во всю махал Гарри рукой. Гарри махнул ему в ответ, причём постарался сделать это как можно быстрее — Макгонагалл с недовольством косилась на великана, что могло в будущем вылиться в проблемы для нового преподавателя. С удивлением Поттер отметил, что за столом сидела и профессор Трелони. — Интересно, что сподвигло её вылезти из своей башни? — спросил он у друзей. — На моей памяти она впервые присутствует на пире. — Без понятия, эту шарлатанку не поймёшь, — Гермиона вздохнула. Она устала от горячих блюд и ждала, когда же их сменят десерты. — Может, догадалась наконец, что её образ слишком преувеличенный? — Шарлатанка или нет, но именно она предсказала о том деле, — Гарри намекал на то пророчество, из-за которого Волан-де-Морт убил его родителей и теперь охотился на него самого. Трелони вдруг встретила его взгляд, и Гарри поспешил отвернуться. Жуть. — Кстати, что там со Слизнортом? Невилл ничего нам толком не объяснил, — перевела тему Гермиона. — Потому что там ничего толком не происходило, — возмутился круглолицый юноша и вернулся к еде. — Невилл прав, ничего особенного. Он пытался вызнать, что на самом деле случилось в Министерстве. — Такой же, как и прочая бездумная масса, — выдал слишком литературно Рон, а потом и сам поморщился, с укоризной уставившись на стол Слизерина, ведь это у Миранды он подхватил подобные фразочки. Остальные друзья тоже посмотрели в ту сторону, и неожиданно Миранда, о чём-то говорившая с Забини, подняла на них глаза и быстро подмигнула. В тот момент с неё на секунду слетела эта уродская слизеринская маска, и ребята с облегчением выдохнули. — Вы тоже сейчас знатно так расслабились, да? — поинтересовался Рон. — Я уже начал думать, что совсем не знаю Миранду и что там, за столом змей, сидит она настоящая, а в Норе лишь притворялась. — Это всё мозгошмыги, — все резко обернулись и уставились на Полумну Лавгуд. — Из-за них у вас такие глупые мысли, ребята. Вот Миранда совершенно им не неподвластна — они летят от неё, словно она воплощение защитного амулета. У неё невероятно ясный разум, так что не стоит в ней сомневаться, — проговорив эту отповедь, Полумна, как ни в чём не бывало, вернулась за стол Когтеврана. — Твою мать, у меня чуть душа не улетела к Почти Безголовому Нику, — выдал Колин Криви, который всё это время молча сидел рядом с Роном. — Слушайте, она ведь говорила про эту новенькую, да? Вы с ней знакомы? — глаза парня загорелись. — А не могли бы вы договориться о фотосессии? Я бы хотел сделать пару снимков, но немного стесняюсь… Чувство такое, словно она превратит меня в лёд, как только я попадусь ей на глаза. — Да, настоящая Снежная Королева, — с неприкрытым восторгом проговорил Дин Томас, за что получил сильный тычок от своей девушки Джинни. ———— После новостей о смене преподавательского состава, которые вызвали нездоровый ажиотаж в рядах учеников, Дамблдор произнёс душевную речь и послал всех спать. Миранда без промедлений встала и ровным шагом прошествовала к кучке первокурсников. Она проявила неожиданную нежность — потрепала двух маленьких джентельменов, Тома и Валли, по волосам. — Поздравляю с поступлением на факультет вашей мечты, — чуть наклонившись, чтобы хотя бы немного выровнять разницу в росте, сказала Миранда. Мальчики зарделись, довольные вниманием к их персоне как со стороны Миранды, так и со стороны одногруппников. — Спасибо, — широко улыбнулся Валли, и Миранда еле сдержала умильную улыбку (несмотря ни на что, она не снимала свою холодную маску): у мальчика не было правого клыка, и это выглядело очень шкодно. — И тебя поздравляем, — Том беззастенчиво подёргал Миранду за мантию. — Мы теперь на одном факультете, прямо семья! — Да. — Так, первокурсники! — хлопнула в ладоши Паркинсон, призывая всех к молчанию. — Ох, прости, Миранда, я тебя не заметила. Первокурсники и Миранда, — исправилась староста Слизерина. Фелтон закатила глаза и выпрямилась, встав между Томом и Валли. Подобное поведение Паркинсон её очень веселило. Девчонка проиграла войну ещё до того, как Миранда вступила в бой. В высшем свете это одно из главных правил — ты проиграл, если продаёшь свои слова задёшево. А выпады Паркинсон не стоили и цента — настолько они были очевидными и глупыми. Малфой не принимал участия в самоутверждении Пенси, позволив ей на полную использовать свои старостовкие полномочия и строить из себя дофига важную и умную особу. Зато он не мог оставить без внимания Фелтон, которая очень мило общалась с двумя первашами из очень известных родов. Томиус Лестрейндж, племянник Рудольфуса, мужа Беллатрисы, и Валлидар Розье, младший брат бывшего старосты Слизерина. Оба чистокровные и оба из довольно неоднозначных семей. Даже не так, Томиус уж точно окутан ПСиной аурой — всё же Лестрейнджи известные приспешники Тёмного Лорда, а вот семья Валлидара в этом деле не так уж и засветилась. Точнее всем было известно, что Розье те ещё приверженцы чистоты крови, в их роду были и последователи Грин-де-Вальда, но никто из них не был пойман в Первую Магическую Войну, да и сейчас никто из их рода не сидит за столом Пожирателей смерти. Впрочем, Малфой был уверен, что Розье помогают Лорду, но, видимо, из тени. И что же это за Фелтон, раз имеет знакомство с этими ребятами? Или же она познакомилась с ними только сегодня, и быстро смекнула, что к чему? Фелтон, Фелтон, Фелтон… Драко был уверен, что где-то он видел эту фамилию, но вот где? В любом случае, он заинтересовался и пообещал себе копнуть поглубже. ———— В эту минуту два самых умелых равнодушных взгляда Хогвартса были направлены друг на друга. Миранда молча сидела перед Снейпом, а тот, также не издавая ни звука, изучал её результаты СОВ, периодически поднимая глаза на новую ученицу. — Надеюсь вы понимаете, мисс Фелтон, что в вашем случае вам было гораздо легче сдавать некоторые экзамены, так как было принято решение экзаменовать вас лишь в теории, — подал голос Снейп. Миранда не согласилась бы со столь смелым утверждением, ведь за какой-то год ей пришлось выучить всю ту информацию, которую в Хогварте изучали на протяжении пяти лет. Впрочем, девушка считала магическое образование (теоретическую его часть) гораздо более лёгким, чем образование в среднестатистической старшей школе Лондона. В магии основной упор делался именно на практику, не так много информации приходилось запоминать. Конечно, было огромное количество заклинаний, особенных взмахов палочки, составов зелий и прочего, но всё это действительно легко укладывалось в мозгу. Гораздо легче, чем тригонометрия. — Безусловно, профессор, — не стала спорить она. — Впрочем, ваши результаты удовлетворительны, — он положил оценки на стол. — Почти все — превосходно. Вы получили выше ожидаемого по травологии и зельям, а по прорицанию, к моему удивлению, — удовлетворительно. — И почему вы удивились? — Мне казалось, у вас есть очевидные способности к прорицанию. — На практике — да, профессор, — ей казалось бессмысленным было скрывать это. — Но в теории я совершенно не разбираюсь. К сожалению, в доме моих родителей совершенно отсутствовала литература на данную тему. — Что ж, полагаю, было бы глупо ограничивать ваш дар чем-то столь низменным, как кофейная гуща или стеклянный шар, — Снейп вдруг улыбнулся. — На кого бы вы хотели сдавать ЖАБА? — Не думаю, что хоть кто-то с нашего курса попадёт на этот экзамен, — вырвалось у Миранды, и она мысленно дала себе подзатыльник. Не стоит бросаться такими фразами. Снейп не стал вдаваться в подробности, но слова девушки его насторожили. Впрочем, они все подозревали, что Война не за горами. — И всё же вам стоит выбрать определённые предметы, которые вы и будете посещать в течение последних курсов. — Из всего возможного меня прельщает будущее в качестве мракоборца. — Тогда ЗОТИ, травология, зельеварение, заклинания и трансфигурация, — изрёк Снейп, выдавая девушке расписание. Он не сильно переживал о том, справится ли Фелтон с подобными нагрузками, она была богачкой и вряд ли её будущее зависело от ЖАБА. Тем более он был склонен верить нечаянно оброненной фразе о том, что ЖАБА нынешнему шестому курсу сдавать не придётся. — Благодарю, профессор Снейп, — девушка встала, — и спасибо за то, что распорядились о свободной комнате для меня. — Это заслуга Дамблдора, мисс Фелтон. А теперь уходите, у меня ещё много дел. Хмыкнув, Фелтон поспешила покинуть кабинет декана Слизерина.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.