ID работы: 10375512

Зелёный — мой любимый цвет

Гет
NC-17
Завершён
285
Размер:
244 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
285 Нравится 190 Отзывы 106 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Миранда очнулась только в середине октября, когда настал момент идти в Хогсмид. По правде, она бы и дальше пребывала в туманном забытье учёбы (даже Гермиона была не столь погружена в это дело), если бы не осознание того, что в будущем походов в Хогсмид может и не быть. Со всей этой суматохой, смертями магглов, похождениями ПСов ученикам вполне бы могли запретить покидать территорию школы. К счастью, пока этого не планировали. Миранда отложила в сторону книгу по углубленному изучению зельеварения и посмотрела на время. Пора идти на завтрак. У дверей в Большой Зал она столкнулась с Малфоем. Откуда он шёл было неизвестно, но в этот момент Миранду накрыло безусловным осознанием — юноша уже пожиратель смерти. Ещё с лета, наверное. Подростки посмотрели друг на друга усталыми покрасневшими глазами. Если Малфой уставал от каких-то своих неизвестных дел, Миранда просто страдала от бессонницы. Ко всему прочему всё это время она не могла избавиться от мысли, что у неё недостаточно знаний, а значит, она недостаточно хороша. Потому Миранда и училась столь усердно, она привыкла быть лучшей, а в условиях Хогвартса это было непросто. Особенно когда ты учишься на курсе с такими самородками, как Троица или Малфой. Впрочем, несмотря на то, что Миранда изучала магию гораздо меньше, чем остальные, она смогла выбиться в первые ряды по умениям и знаниям, и теперь девушка была на слуху не только у учеников, но и у профессоров. Малфой отступил на шаг, пропуская девушку вперёд. Каким бы засранцем он ни пытался казаться, но он был хорошо воспитан. Миранда кивнула ему и неожиданно улыбнулась, и эта улыбка теплом разлилась в душе юноши. Его передёрнуло. — Королева, вы пришли! — привычно поприветствовал девушку Забини. Его интерес перерос во что-то большее, что-то заботливое и непривычное для парня. Однако Миранда не отвечала на его ухаживания, и всё же Блейз надеялся хотя бы на дружбу. Девушка меняла его в лучшую сторону, заставляя стыдиться предвзятости и въевшегося в смуглую кожу высокомерия. — Забини, не порть мне аппетит с самого утра, — буркнул Малфой. Несмотря на слова, он дождался, когда Миранда сядет, и только потом приземлился сам. Чёртов аристократизм. Пенси сверлила друзей возмущённым взглядом. Она проводила с ними гораздо меньше времени, чем эта выскочка, потому что собиралась сдавать другие ЖАБА. Паркинсон казалось, что Миранда крадёт причитающееся ей, Пенси, внимание. — Ты ведь ещё не бывала в Хогсмиде, да? — поинтересовался Гойл. Миранда кивнула. — О-о, тогда ты просто обязана пойти. В «Трёх Мётлах» продают шикарное сливочное пиво… После упоминании полюбившегося напитка настроение Миранды поползло вверх. — Это, конечно, не огневиски, — вспомнил Забини Амортенцию Миранды. Она тоже вспомнила. Нора, кожа и огневиски. Ей нестерпимо захотелось вдохнуть этот аромат. — Я бы и от огневиски не отказалась, — Миранда отпила кофе. — Окей, жду тебя сегодня вечером у себя, — сразу отреагировал Блейз. — Ладно-ладно, всех жду, — в ответ на взгляды друзей сказал он с ухмылкой. — Устроим небольшую вечеринку. — О-о, давно не было, — Тед Нотт похлопал в ладоши. — Все почему-то считают, что это у Гриффиндора самые отвязные вечеринки, но на деле же просто никто не бывал на наших. Вот где реально алкоголь рекой, причём хороший, а не гриффиндорская параша. — А что насчёт твоего дня рождения? — поинтересовался Малфой. — Ох, точно! — воскликнул Нотт. — Оно же в понедельник, да? Драко, хорошо, что напомнил. Миранда глянула на старосту. Он всегда помнил о днях рождениях, и это было довольно-таки мило. — Ну, можем считать, что вечером его и отпразднуем? — предложил Забини. — Что тебе подарить? — От тебя, моя Королева, мне нужен только поцелуй! — А что-нибудь по реалистичнее? Правда, не знаю, успею ли к понедельнику… Вряд ли у Хогсмиде найдётся что-нибудь подходящее. — Да можешь вообще обойтись без подарков, — махнул рукой Блейз. — Главное, приди. А то ты всё время нас игнорируешь! — Не правда! — возмутилась Миранда, но всё же была согласна с другом. Она даже не появилась ни на одном вечере профессора Слизнорта, в чём толстяк её не раз упрекал. — Ладно, все поели? Погнали в Хогсмид? — встал Забини. — Драко, ты с нами? — У меня есть дела поважнее, — фыркнул юноша и поймал пристальный взгляд Миранды. Они пару секунд просто переглядывались. — Только не переусердствуй, Малфой, — вдруг сказала девушка и положила руку на плечо юноши. — И поешь нормально, а не только кофе хлестай, — она встала из-за стола и направилась к выходу из Большого Зала. — Это что сейчас было? — взвилась Паркинсон. — Драко, почему она так просто трогает тебя? — А мне откуда знать, Пенси? Не кричи! — грубо одёрнул её Малфой, поморщившись. Подобное поведение Фелтон удивило его не меньше других. — Может, втюрилась? — предположил Гойл, за что чуть не получил от Забини. — Да ладно-ладно, не кипятись! — Так, всё, валите уже в свой Хогсмид и хватит жужжать мне под ухом, надоели, — буркнул Малфой и совершенно потерял интерес к друзьям. Допивая уже третью чашку сливочного пива Миранда размышляла на тему того, как бы ей надыбать Амортенцию. Она, откровенно говоря, скучала по Норе. Да и в своём родном доме она не была уже так давно… — Я на пару минут, — сообщила она друзьям и направилась в сторону туалета. В неё уже не лезло пиво, но она не могла насытиться вкусом. Чёрт, это было похоже на сумасшествие. Душераздирающий крик не услышал только глухой. Он застал компанию слизеринцев, когда Миранда уже вернулась к ним и собиралась сесть. Не долго думая, она выбежала из «Трёх Мётел», даже не надев пальто. — Миранда! — крикнул ей вслед Забини, но она его совершенно проигнорировала. Мороз ей почти не мешал, она на ходу доставала волшебную палочку, готовая в любой момент применить её. В воздухе, примерно на высоте семи дюймов, висела девушка. Расставив руки, она кричала, а Гарри с Роном пытались притянуть её к земле. И тут Золотая Троица. Им совсем не живётся спокойно. Впрочем, как и Миранде, как оказалось. Ребята не сразу её заметили, только когда Кэти Белл (а несчастной была именно она), начала медленно оседать на землю, прекратив крики. Они увидели Фелтон, и поняли, что та невербально что-то намагичила. Да, в невербальной магии девушке не было равных на курсе. — Никуда не уходите! Я позову на помощь! — Гарри сразу куда-то убежал, а Миранда отправила в Хогвартс телесного Патронуса. Тот должен был сообщить Снейпу о происшествии. Заклинание девушка освоила под руководством Люпина, ещё в Норе, и исполняла его в лучшем виде. Её Патронусом был оккамий, и девушка считала это очень символичным. Учится на змеином факультете, да ещё и Патронус — крылатая змея. Заклинание проскользнуло мимо опешивших слизеринцев. Они побежали вслед за подругой и сейчас впервые видели её Патронус. — Что произошло? — Миранда упала на колени рядом с Кэти Белл и изучила её сверху донизу. — Кто её проклял? — девушка безошибочно посмотрела на Лианну, подругу Кэти, и та дрожащей рукой указала на свёрток немного в стороне. — О, Мерлин, я отнесу девочку в Хогвартс! — Гарри привёл Хагрида, и тот без труда взял гриффиндорку на руки. Из-за этой заминки никто не заметил, как Рональд склонился над свёртком и потянулся к нему руками. — Не трогай! — Миранда неосознанно метнула в его сторону палочкой, и в один момент Рон и свёрток разлетелись в разные стороны. — Вот дерьмо! — воскликнул Уизли, поднимаясь с земли. Он с обидой уставился на слизеринку, которая, как и Гарри, подбежала к выпавшему из обёртки ожерелью. — Прости, Рон, но ты мог коснуться его и лежал бы сейчас прямо как Кэти, — пробормотала Миранда, всматриваясь в огранённые серебром опалы. — Что за хрень здесь твориться?! — не выдержал Забини и широкими шагами направился к Миранде. — Какого дьявола ты вылетела из «Мётел» без одежды? Юноша буквально с силой нацепил на плечи Миранды её чёрное пальто. — Забини, ты-то тут что забыл? — рыкнул Рон. — Пошёл вслед за своей подругой, которая, как последняя дура, кинулась в самую гущу опасных событий. И — невероятно! — оказалась с вами! Вы не можете жить спокойно? — Не твоё дело Забини! — Рон хотел было продолжить спор, но тут активизировался Гарри. — Я это видел раньше. Сто лет назад, в вит­рине у «Горбина и Бэрка». На этикетке было написа­но, что оно проклято. Наверное, Кэти к нему прикос­нулась, — он задрал голову и посмотрел на Лианну, которую била дрожь. — Откуда эта дрянь у Кэти? — Да мы из-за этого и заспорили! Она пошла в ту­алет в «Трёх мётлах», вернулась с пакетом в руках, сказала, что это сюрприз для кого-то в Хогвартсе, а ее попросили передать. И говорила как-то стран­но... Господи, вот ужас-то, на ней, наверное, было за­клятие Империус, а я и не сообразила! Лианна снова затряслась от рыданий. Гермиона ласково погладила её по плечу. — Лианна, она не говорила, кто ей это дал? — Нет... Не захотела сказать... А я ей сказала, что она дурочка и что не надо нести это в школу, а она не хотела меня слушать и... И я стала отнимать это У нее, и... и... и... Рассказ Лианны перешёл в жалобный вопль. — Пошли в школу, — сказала Гермиона, по-пре­жнему обнимая Лианну. — Узнаем, как она. Пой­дём... Гарри поколебался, потом размотал шарф и, не обращая внимания на судорожный вздох Рона, аккуратно обернул шарфом ожерелье и поднял с земли. — Ребята, идите вперёд, — попросила Миранда слизеринцев. Вся их компания, не раздумывая, побежала вслед за ней, и это было как-то… Приятно, что ли. Несмотря на слизеринский нрав, они все переживали о безрассудной сокурснице. Впрочем, сейчас они без лишних возражений покинули небезопасное общество гриффиндорцев. — И ты, Блейз, — девушка посмотрела на мулата. — Мерлин, Фелтон, какого, блять, хуя ты творишь? — вспылил он. — Ладно, окей, возишься с этими грязнокровками и предателями крови — хорошо. Но вступать в то дерьмо, из которого они не вылезают? Ты серьёзно? — Мистер Забини, следите за своей речью, — раздалось холодное, и все повернулись к говорившему. — Я получил ваш Патронус, мисс Фелтон, и даже пересёкся с профессором Хагридом, — Снейп просканировал подростков изучающим взглядом, а после протянул руку в сторону Гарри, — дайте мне это, мистер Поттер. Юноша, вопреки просьбе, отступила на шаг. Почему Миранда позвала именно его? Из всего разнообразия профессоров, почему именно Снейп? — Гарри, отдай профессору грёбанное ожерелье! — после минуты тупых переглядываний не выдержала Миранда. — Оно про-кля-то! Понимаешь? И вряд ли твой чёртов шарф может подавить его влияние! Гарри с недоумение уставился на подругу. Он машинально протянул свёрток вперёд, чем и воспользовался Снейп, тут же поднимая ожерелье в воздух. Шарф, развернувшись, осел на землю. — Благодарю, мисс Фелтон. По видимому ваше слово для мистера Поттера имеет больший вес, чем моё. С этими словами Снейп развернулся и, с помощью магии придерживая в воздухе ожерелье, направился в Хогвартс. — Встретимся в кабинете профессора Макгонагалл. Всё же среди участников данного происшествия преобладают её подопечные… Ребята смотрели вслед профессору. Его чёрная мантия как обычно развивалась устрашающими крыльями, словно была под каким-то заклинанием. — Хорошо, что остальные успели свалить, иначе бы и их привлекли, — поморщилась Миранда и снова метнула взгляд на Забини. — Ты такой засранец, Блейз. Не забудь помыть рот с мылом, а то вдруг после общества «грязнокровок и предателей крови» в него залетело что-то воздушно-капельным! Выдав это, она быстрым шагом направилась за Снейпом. — Блять, — прошипел Забинии и поспешил следом. Гриффиндорцы переглянулись. — У нас только что увели улику, — проговорил Гарри. — Какую ещё улику? — Гермиона погладила плечо Лианны, которая от шока даже перестала плакать. Свидетелем чего она только что стала? Снейп, слизеринцы… — Ребята, я… я, наверное, пойду… Встретимся у Макгонагалл… — пробормотала девушка и пошла в школу. — Я думаю, это Малфой, — когда Лианна ушла на достаточное расстояние, сказал Гарри. Троица тоже поспешила в школу. — Он знал про это ожерелье… Обвинять во всех бедах Малфоя стало уже привычкой. Гарри не постеснялся заявить о своих подозрениях и в кабинете Макгонагалл, но его очень жёстко одёрнули. — Профессор Макгонагалл права, Гарри, это очень серьёзное обвинение, — проговорила Миранда. — Тем более, сегодня Малфой не ходил в Хогсмид, он не очень себя чувствует, — насчёт последнего девушка не врала, хотя причиной это не являлось. Вообще, она вполне допускала причастность Драко. Наверняка у него были свои причины, даже если это он подсунул Белл проклятое ожерелье… В любом случае, к нему было не придраться и только потому Миранда за него заступилась. Она сделала это в большей степени ради Гарри — никто не считал его подозрения обоснованными, и, настаивая на своей версии случившегося, Гарри просто выставлял себя одержимым идиотом. Миранда хотела поскорее прекратить этот фарс. — С мистером Малфоем что-то серьёзное? — тут же поинтересовалась Макгонагалл. Она была милой, хотя и строгой. Заботливая старушка, которая искренне любит своих учеников. Впрочем, как и Снейп, как и многие другие преподаватели, она старалась не показывать своих привязанностей. — Он просто устал, — сказала Миранда. Врать было опасно, но обходиться полуправдой… — Что ж, ребята, мы, безусловно, расследуем это дело со всей серьёзностью, — сказала Макгонагалл. Снейп, который молчаливой угрожающей статуей стоял позади кресла декана Гриффиндора, кивнул. — Вы можете идти. Ребята переглянулись и пошли из кабинета, а Миранда, наоборот, шагнула в сторону профессоров. — Гарри, я… Я бы хотела поговорить с вами после, — сказала девушка уходящей троицей. Блейз, немного обиженный, первым вышел из кабинета. — Вы что-то ещё хотели, Миранда? — спросила профессор трансфигурации. Миранда поджала губы. — Да… Профессор Снейп, не могли бы вы поговорить с Драко? Вы ведь знаете, он сейчас в трудном положении, все вокруг слишком многое от него хотят, — она сказала это с намёком, Снейп не мог этого не заметить. Впрочем, мужчина наверняка решил, что он накручивает себя. — Что бы ему не сказали сделать, он должен в первую очередь думать о том, как выдержать это испытание. Если он и дальше продолжит в том же духе, он быстро сломается. После этих слов Миранда попрощалась с преподавателями и побежала за Золотой троицей. Макгонагалл с подозрением перевела взгляд с уходящей Миранды на Снейпа. Слизеринка словно говорила какой-то шифр, предназначенный именно её декану. — О чём она говорила, Северус? — строго спросила Макгонагалл. — Мистер Малфой сейчас является главой семьи, на нём слишком много ответственности. Видимо, про это, — Снейп пожал плечами. — До встречи, профессор, — попрощался он, напоследок окинув пристальным взглядом ожерелье, что лежало на столе. Северусу было о чём подумать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.