ID работы: 10375512

Зелёный — мой любимый цвет

Гет
NC-17
Завершён
285
Размер:
244 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
285 Нравится 190 Отзывы 106 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
Примечания:
— Мы уже установили вокруг замка защитные заклинания, — говорила профессор Макгонагалл. В Большом зале собрались все ученики и пришедшие на помощь волшебники. — Но вряд ли они продержатся долго, если мы не примем дополнительных мер. Поэтому прошу вас двигаться быстро и организованно и слушаться старост… Последние слова Макгонагалл потонули в раскатах другого голоса, разнесшегося по Большому залу. Голос был высокий, холодный и ясный. Невозможно было определить, откуда он исходит: казалось, говорят сами стены. Как чудовище, которым он некогда повелевал, этот голос, возможно, дремал в стенах веками: — Я знаю, что вы готовитесь к битве. Из-за столов раздались испуганные вскрики, школьники в ужасе прижимались друг к другу и затравленно озирались, пытаясь понять, откуда доносится голос. — Ваши усилия тщетны. Вы не можете противостоять мне. Я не хочу вас убивать. Я с большим уважением отношусь к преподавателям Хогвартса. Я не хочу проливать чистую кровь волшебников. В Зале царила теперь полная тишина: та тишина, что давит на барабанные перепонки и распирает стены. — Отдайте мне Гарри Поттера, — сказал голос Волан-де-Морта, — и никто из вас не пострадает. Отдайте мне Гарри Поттера, и я оставлю школу в неприкосновенности. Отдайте мне Гарри Поттера, и вы получите награду. Даю вам на раздумье время до полуночи. И снова Зал погрузился в тишину. Все головы повернулись, все глаза обратились на Гарри, приковав его к месту тысячей невидимых лучей. Потом из-за стола Слизерина поднялась Пэнси Паркинсон, скрипнув стулом. — Я бы предложила выдать Поттера… Гарри не успел произнести и слова, как началось общее движение. Гриффиндорцы перед ним вскочили и, как один, повернулись — но не к Гарри, а к слизеринцам. За ними поднялись пуффендуйцы, и почти в ту же минуту когтевранцы. Все они стояли спиной к Гарри, глядя не на него, а на Пэнси, и он, пораженный и благодарный, увидел, как взвиваются волшебные палочки, извлекаемые из-под мантий и из рукавов. Слизеринцы тоже всполошились, вытащив волшебные палочки, а Забини заслонил Пэнси, за руку утянув её к себе за спину. — Успокойтесь, — проговорила Миранда, и её голос, усиленный магией, разнёсся по залу. — Пэнси, продолжай. Пэнси обиженно надула губы и, скрестив на груди руки, показательно отвернулась. — Тогда продолжу я. Вы позволите, профессор? — обратилась Миранда к Макгонагалл и заняла её место у кафедры с волшебной совой. — Отрадно видеть, как вы заступаетесь за Гарри, но в этом нет нужды. Одна простая фраза сплотила вас против ваших же соучеников — крайне опрометчиво. Сейчас все мы на одной стороне: чистокровные ли мы, предатели крови, полукровки или маглорожденные. Сейчас все мы — ученики Хогвартса и мы нуждаемся в защите. Волан-де-Морт идёт сюда, и он плевать хотел на каждого из нас. Он ищет выгоду для себя и своих сумасшедших стремлений, он уничтожает как несогласных, так и тех, кто на его стороне. Он не достоин того, чтобы за ним шли, и мы сильнее первобытного страха, который он в нас вселяет. Неважно, какие у каждого из нас убеждения, сейчас у нас есть то, что всех объединяет — мы хотим выжить и чтобы выжили наши близкие. Ученики молчали. Слышалось судорожное дыхание и всхлипы — осознание того, что Волан-де-Морт уже близко, не прибавляло спокойствия. — Посмотрите друг на друга — некоторые из вас идут плечом к плечу уж седьмой год. Да, межфакультетные ссоры имеют место быть, но разве сейчас важно, под чьим началом ты идёшь: Слизерина ли, Гриффиндора, Пуффендуя или Когтеврана? Все мы носим форму Хогвартса, и именно в Хогвартс идёт Волан-де-Морт. Это личное оскорбление, это издевательство, это психологическая давка. Сожмите свои волшебные палочки крепче и наставьте их не на тех, кто рядом, а на тех, кто пытается нарушить ваше спокойствие, уничтожить ваш дом. Миранда нервно постучала пальцами по кафедре. — А сейчас я скажу то, что многим из вас не понравится и покажется предвзятым, но я скажу это как человек, который учится в Хогвартсе только второй год и не подвержен местным предрассудкам. Это касается учеников Слизерина. Послышалось недовольное роптание. — Вы не должны воевать против своей семьи. Этого не хотят профессора и этого не хочу я. Уверена, ученики других факультетов, подумав, будут согласны с нами. Вы были очень храбрыми весь этот год, исполняли мои поручения и шли против местной системы. Я хочу, чтобы это знали другие, хочу, чтобы все поняли, что слизеринцы не такие, как о них говорят. Нашим факультетом был создан ещё один секретный ход из Хогвартса, а также разработан план эвакуации для несовершеннолетних волшебников и тех, кто не желает участвовать в битве. Если вы можете нам довериться, я попрошу профессора Макгонагалл организовать факультеты для эвакуации. Наш секретный ход ведёт в Хогсмид в один из заброшенных погребов. Там будет всё необходимое для проживания в течение двух-трёх дней, вместе с эвакуированными будут находиться ученики Слизерина и управлять процессом. Но я должна спросить у вас, последователи Салазара, кто готов пойти в бункер, а кто хочет остаться и сражаться за школу? Несмотря ни на что… — Несмотря ни на что, — хором проговорили слизеринцы, и эта их сплочённость заставила вздрогнуть остальных присутствующих. В Хогвартсе сейчас происходило что-то невероятное, что-то, что понимали только ученики змеиного факультета. — Как и было запланировано ранее, мы с Пенс и Тедом поведём учеников в бункер, — сказал Забини. — Но потом я бы хотел вернуться сюда, назначив ответственное лицо. — Я тоже, — сказал Нотт. Пенси было подалась вперёд, но Забини одёрнул её — он не допустит, чтобы его девушка участвовала в битве. — Я думаю, у нас нет оснований не доверять ученикам Хогвартса, — проговорила Макгонагалл. Миранда благодарно ей улыбнулась. — Что же, все слышали Старосту Школы: во время отсутствия директора и заместителей, согласно новым правилам, именно она становится управляющим ответственным лицом. Поэтому прошу внимательно выслушать меня и следовать указаниям Старосты. Макгонагалл организовала учеников для эвакуации и постепенно в Зале стало меньше людей. Миранда всё ещё стояла за кафедрой, и когда двери Большого зала закрылись, она продолжила: — Теперь же я обращусь ко всем, кто собирается участвовать в битве. Я понимаю, что не в праве этого просить, — Миранда осмотрела всех присутствующих, задерживая взгляд на тех, кого знала лично, — но всё же я попрошу, — она гулко сглотнула. — Среди тех, кто нападёт на нас, будут родители учеников — в этом нет сомнений. Будут чьи-то братья, сёстры, дяди, тёти, друзья и знакомые. Будут те, что сделали неправильный выбор и после потеряли право выбирать. Будут просто напуганные и загнанные волшебники, которым не хватает духу пересмотреть свои убеждения… — говорить было сложно и почему-то страшно, но Миранда стойко выдавливала из себя каждую букву. — Мы не убийцы. Мы не палачи и не каратели. Мы не такие, как они, мы не жестокие и беспощадные. Мы должны быть справедливы и беспристрастны… Я попрошу… Я попрошу вас всех быть милосердными. Последние слова Миранда буквально выдохнула. Стоявшая в конце зала Молли украдкой вытерла слезу. — Милосердие — истинное проявление силы, поэтому я попрошу вас всех быть сильными. Мало кто мог согласиться с Мирандой: многие из присутствующих лишились близких по вине Пожирателей. И всё же никто не осмелился возражать — столько чувства было в словах восемнадцатилетней волшебницы. Казалось, словно за кафедрой стоит кто-то, кто по меньшей мере разменял сотню лет, кто-то мудрый и всезнающий, кто-то, кому просто глупо перечить, ведь столь древний волшебник не может быть не прав. ———— Из Выручай-комнаты, прямо под ноги Миранды, вывалилось Трио и Гойл с Малфоем. Последнего девушка сразу обняла. — Ну как? — Что происходит? — нахмурился Рон. Только что эти слизеринцы чуть их не убили, ещё и уничтожили Адским пламенем Выручай-комнату, а теперь Миранда тискается с ними? — Крэбб… Крэбб, он… — Драко сильнее сжал Миранду. Смерть друга оказалась для него неожиданностью, как и его поведение. — Похоже, он был под Империо, — чуть ли не всхлипнул Гойл. — Я сам всё очень смутно помню… Может, и я… — Он мёртв, — сухо сказал Рон, и Миранда зажмурилась. Эту смерть она не предвидела. — Так что здесь происходит?.. — аккуратно спросила Гермиона. — Мы действовали по плану Миранды, — Драко взял себя в руки. — Она намекнула, что нам нужно прикрыть вас в случае чего, вот мы и следили… — Прикрыть? Да вы нас чуть не убили! — выкрикнул Рон. Гарри хмуро смотрел на Миранду: произошедшее в Выручай-комнате казалось ему странным. Как минимум то, что Крэбб и Гойл пытались убить его, а Малфой всячески их отговаривал… — Я же сказал, это было Империо! — прорычал Гойл. Он посмотрел на дверь Выручай-комнаты с искренней болью — Крэбб был ему как брат. — Что за хрень?.. — Они правда присматривали за вами, — тихо сказала Миранда. — Сейчас уже нет смысла этого скрывать, вряд ли у Лорда будет время на прошаривание вашей памяти. Под видом нападения на вас они должны были обеспечить вам спокойные поиски диадемы, ведь в противном случае за вами бы пришли другие ПСы. — Трудно поверить, — нахмурилась Гермиона. — Но почему вы нам помогаете? — А ты думаешь, все Пожиратели следуют за Волан-де-Мортом по своей воле? — ехидно спросил Драко. — Нет, разочарую тебя, у нас просто нет выбора. — Выбор есть всегда, — бросил Гарри. — Ну да, конечно, выбор есть. Умереть или служить Лорду, — поморщился Драко. — Не делайте вид, будто всё знаете, святоши. — Но я всё равно не понимаю, почему вы помогаете Миранде? И нам? Драко улыбнулся. На лице его расплылась предвкушающая довольная ухмылка. — Потому что Миранда — моя сестра. — Ты Малфой? — воскликнуло Трио хором. — Двоюродная. Со стороны матери, — уточнил Драко. — Ты Тонкс? — глаза Рона были похожи на круглые монетки. — Третья попытка, Уизел, надеюсь, не ошибёшься, — Драко провёл ладонью по голове Миранды, снимая заклинание с волос. Чёрные пряди тут же завились, превращаясь в буйные кудри. — Ёб твою мать. Рон был не красноречив, но остальные не смогли выдавить из себя и этого. Гойл усмехнулся, на секунду отвлёкшись от мыслей о погибшем — его хоть и считают тупым, но он уже давно догадался, к какому роду на самом деле принадлежит девчонка Фелтон. — Спасибо, Драко, ты очень удачно подобрал время, — фыркнула Миранда. Её прервали шум борьбы, вопли и стоны, наполнившие коридор. Подростки оглянулись: Пожиратели смерти ворвались в Хогвартс. В проходе возникли Фред и Перси, мечущие заклятия в противников в масках и капюшонах. Гарри, Рон и Гермиона бросились на помощь. Миранда перехватила руку Драко и махнула ему в сторону противоположного коридора — им с Гойлом нужно уходить, рано показывать, на какой они стороне. — Обезвредь Долохова, — сказала она ему. — Тем же заклинанием, которым я лишила тебя магии в ночь смерти Дамблдора. Драко кивнул. Это было сложное заклинание — не только в исполнении, но и в том, что оно могло не подействовать. В случае Драко было проще — Миранда имела доступ к его крови, волосам и даже слезам. С Долоховым сложнее. Зачем его обезвреживать, Драко не знал, но собирался исполнить просьбу сестры — кровь и волосы добыть будет несложно, в суматохе битвы Антонин даже не заметит небольшой кражи. А вот слёзы… Что ж, придётся тыкнуть волшебнику в глаз, но для начала огреть его с помощью «Остолбеней». Драко, коротко обняв сестру напоследок, ринулся прочь из коридора. Вспышки заклятий летали во всех направлениях, и наконец тот Пожиратель, что сражался с Перси, резко отступил. Капюшон соскользнул с него, открывая высокий лоб и волосы с проседью… — Добрый день, господин министр! — крикнул Перси, ловко метнув в Толстоватого заклятие. Министр выронил волшебную палочку и схватился за воротник, явно борясь с дурнотой. — Я не говорил вам, что подаю в отставку? — Перси, да ты, никак, шутишь! — воскликнул Фред. Пожиратель смерти, с которым он дрался, рухнул под тяжестью трех Оглушающих заклятий, выпущенных одновременно с разных сторон. Толстоватый тоже упал на пол, весь покрывшись тонкими шипами, он на глазах превращался во что-то вроде морского ежа. Фред с восторгом посмотрел на Перси. — Ты и правда шутишь, Перси… По-моему, я не слышал от тебя шуток с тех пор, как… Раздался взрыв. У Миранды случилось дежавю — она резко огляделась, ища знакомые детали. Всех, кто в этот момент стоял рядом — Гарри, Рона, Гермиону, Фреда, Перси и двоих Пожирателей смерти у их ног — откинуло в разные стороны. Миранда с силой ударилась о стену. В полёте она крепче перехватила палочку и сейчас, сползая на пол, направила её в сторону Фреда. По её лицу текла кровь, в глазах темнело, словно в замедленной съёмке Фреда накрыли обломки стены. Рядом пошевелился Гарри, он осоловело оглядывался, даже не пытаясь остановить кровь, бегущую из разбитой головы. Гермиона тоже поднялась на ноги среди развалин, а у того места, где стена обрушилась, виднелись три копны рыжих волос. Гарри взял Гермиону за руку, и они, пошатываясь и спотыкаясь, стали карабкаться через завалы камня и дерева. — Нет! Нет! Нет! — кричал чей-то голос. — Нет! Фред! Нет! Миранда наблюдала, как Перси разбирает камни, пытаясь выкопать Фреда. Рядом трясся Рон, он огромными глазами смотрел на рыжие пряди, пробивающиеся сквозь завалы. Миранда тоже задрожала, как и палочка в её руках. От перенапряжения у неё из носа потекла кровь. Перси, наконец, раскопал голову Фреда, тут же подключился и Рон, и они вместе вытащили брата из завалов. Бессознательного, но совершенно целого и невредимого. Миранда выдохнула. Рука вместе с волшебной палочкой упала, и в ту же секунду Фред засветился синим и очнулся — защитное заклинание спало. Гарри обернулся к Миранде. Нетрудно было догадаться, кто спас Фреда. Она встала и магией убрала со своего лица кровь. Буйные кудри, словно живые, зашевелились вокруг её головы. Вспышки атакующих залятий отразились в её чёрных глазах, а на губах расплылась совершенно неуместная, а от того ещё более жуткая, счастливая улыбка. Миранда в очередной раз переиграла судьбу. Гарри нужно было найти последний крестраж — Нагайну, потому он снова влез в голову Волан-де-Морта. Он видел его глазами и слышал его ушами. — Повелитель! — произнес тоскливый хриплый голос. Он обернулся: в самом темном углу сидел Люциус Малфой, в лохмотьях, со страшными следами наказания за последний побег мальчишки. Один глаз у него заплыл и не открывался. — Повелитель! Умоляю… Мой сын… — Если твой сын погиб, я в этом не виноват, Люциус. Он не явился ко мне, как и другие слизеринцы. Может быть, он переметнулся к Гарри Поттеру? — Нет… никогда в жизни… — прошептал Малфой. — Да, для тебя было бы лучше, если это не так. — А вы… вы не боитесь, повелитель, что Поттер может погибнуть не от вашей руки? — голос Малфоя дрожал. — Может быть… простите меня… может быть, стоило бы остановить битву… чтобы вы наведались в замок и отыскали его сасами? — Не пытайся обманывать меня, Люциус. Ты хочешь остановить битву, чтобы узнать, что там с твоим сыном. А мне нет нужды искать Поттера. Еще до рассвета он сам явится сюда ко мне. Волан-де-Морт снова опустил глаза на волшебную палочку, которую вертел в руках. Что-то в ней ему не нравилось. А когда лорду Волан-де-Морту что-то не нравилось, он немедленно принимал меры… — Пойди приведи Снейпа. — Снейпа, п-повелитель? — Снейпа. Сию минуту. Он мне нужен. Я хочу, чтобы он… кое-что для меня сделал. Иди. Напуганный Малфой побрел прочь из комнаты, спотыкаясь в полумраке. Волан-де-Морт по-прежнему стоял неподвижно и крутил между пальцев палочку, неотрывно глядя на нее. — Другого способа нет, Нагайна, — прошептал он, оборачиваясь. В воздухе парила огромная змея, свернувшись изящными кольцами в особом волшебном пространстве, которое он для неё создал, — прозрачном шаре, напоминавшем то ли сияющую клетку, то ли аквариум. Гарри сделал глубокий вдох и открыл глаза. И в ту же секунду слух его снова заполонили скрежет, крики, удары и взрывы. — Он в Визжащей хижине. Змея с ним. Он окружил её магической защитой. Он только что послал Люциуса Малфоя за Снейпом. — Он даже не участвует в битве и просто отсиживается в Хижине? — возмутилась Гермиона. — Он считает, что ему незачем участвовать в битве. Он ждёт, что я сам к нему приду. — Гарри, — Миранда дёрнула друга за руку. — Бегите к Хижине. Вы должны быть там. Я тоже туда приду, сразу после вас. Постарайтесь ни на что не отвлекаться. Миранда говорила так взволнованно, что Гарри и не посмел ослушаться. Накинув мантию на всё Трио, он потащил их на выход из Хогвартса. А Миранда осмотрелась. В Хижине умрёт Снейп. В Хижине она создаст крестража и разделит свою душу. Но перед этим она должна увидеть Билла, иначе ничего не выйдет. Она неслась сквозь толпу, не думая, отбивалась от ПСов, молилась, что её заклинания не попали в отца или дядю. Она видела, как, словно сумасшедший, на улицу бежит Хагрид. Видела полчище Дементоров за окнами, видела бессознательные тела на полу, перескакивая через знакомых. Сейчас ей было не до этого. Она не осознавала, сколько бежит. Столкнулась с Молли и что-то невнятно ей сказала, побежала дальше. Потом ей встретились близнецы, и они двумя оплотами сопроводили её к Биллу. Они же и отгородили пару от битвы. Фред и Джордж отбивались от Пожирателей, а Миранда прыгнула на шею Билла, стискивая его в объятиях. — Поцелуй меня, — прохныкала она и тут же получила желаемое. Горячие губы накрыли её, а руки подхватили за талию. Они целовались недолго, но вкладывая в каждую секунду всё то море чувств, что испытывали друг к другу. — Я люблю тебя, — проговорила Миранда. — И если мы выживем, женись на мне, хорошо? — Ты опять отбираешь мои реплики, — Билл провёл руками по кудрявым волосам и потянул за прядь. — Отличный образ для битвы, дорогая. Думаю, твоя семья будет в шоке. — Ты знал? — Нет. Да. Не знаю. Догадывался, наверное. Но знаешь, в последнее время я так часто видел Беллатрису Лестрейндж, что запомнил её лицо, и ты сейчас… — Похожа на неё? — грустно спросила Миранда. — Да. Но это не плохо, — Билл поцеловал её в лоб. — У каждой стороны должна иметься своя сумасшедшая Лестрейндж. Ты сейчас очень красивая. Миранда расхохоталась. В эту секунду она забыла обо всех проблемах, но реальность жестока: им обоим пришлось вернуться к битве. — Когда это закончится, я всё тебе расскажу. Вам всем, — Миранда уходила, но до последнего не отпускала руку Билла. В момент, когда кончики их пальцев рассоединились, между ними натянулась невидимая, но очень прочная нить. — Взгляни… на меня… — Миранда ворвалась в Хижину, и увидела умирающего Снейпа. Гарри сидел рядом с ним на коленях и держал в руках колбу с последней слезой. Миранда тут же подбежала к ним и упала рядом, сжав руки своего учителя в своих. — Профессор? — прошептала она грустно. — Он мёртв, — Гермиона всхлипнула. Несмотря ни на что, ей было трудно видеть смерть волшебника, которого она знала с самого детства. Миранда сняла своё кольцо и сжала в левой ладони, правой же обхватила запястье Снейпа. — Гарри, он отдал тебе воспоминание. Иди в кабинет Дамблдора, пароль — «Лакричные тянучки». Омутом памяти ты пользоваться умеешь, — она не отрывала глаз от бледного лица Снейпа. Его глаза были закрыты, а рот, наоборот, открыт, и всё же в уголках его бледных губ затаилась улыбка. Гарри встал, пошатываясь. В следующую секунду вздрогнули все — юным волшебникам показалось, что Волан-де-Морт вернулся в Хижину. Но это лишь его голос разнёсся по всей округе. — Вы храбро сражались, — говорил этот голос. — Лорд Волан-де-Морт умеет ценить мужество. Однако вы понесли тяжелые потери. Если вы будете и дальше сопротивляться мне, вы все погибнете один за другим. Я этого не хочу. Каждая пролитая капля волшебной крови — утрата и расточительство. Лорд Волан-де-Морт милостив. Я приказываю своим войскам немедленно отступить. Я даю вам час. Достойно проститесь с вашими мертвецами. Окажите помощь вашим раненым, — Миранда посмотрела на Гарри. — А теперь я обращаюсь прямо к тебе, Гарри Поттер. Ты позволил друзьям умирать за тебя, вместо того чтобы встретиться со мной лицом к лицу. Весь этот час я буду ждать тебя в Запретном лесу. Если по истечении часа ты не явишься ко мне и не отдашься в мои руки, битва начнется снова. На этот раз я сам выйду в бой, Гарри Поттер, и отыщу тебя, и накажу всех до единого — мужчин, женщин и детей, — кто помогал тебе скрываться от меня. Итак, один час. — Не слушай его, — сказал Рон. — Всё обойдется, — горячо заговорила Гермиона. — Давайте… давайте вернёмся в замок. Раз он отправился в Лес, нам нужно придумать новый план. — Ты должен спешить, Гарри, — сказала Миранда и сильнее сжала запястье Снейпа. Вдруг её пальцы почувствовали толчок. Она вздрогнула и уронила чужую руку, но в следующую секунду стала прощупывать пульс казалось бы мёртвого Снейпа. — Есть пульс! — сипло проговорила Миранда и стала шарить по карманам профессора. Если он ещё жив, значит, она может его спасти. Может хотя бы попытаться. Но что с крестражем? Она ведь точно видела, что создаст крестраж с помощью смерти Снейпа. Но ведь… ведь… Неужели он должен умереть на её руках, и лишь тогда крестраж будет создан? Ей не так уж и нужна запасная жизнь, верно? Это лишь перестраховка — не более. А значит, стоит попытаться. Если вспомнить первый крестраж Волан-де-Морта… Смерть Плаксы Миртл. Реддл не убивал её лично, но всё же крестраж был создан. Поэтому Миранда и считала, что сможет использовать Снейпа: она не убьёт его, а только воспользуется случаем. Но что если… Если учесть тот факт, что без вмешательства Реддла Василиск никогда бы не покинул подземелья? Тогда в смерти Миртл есть его вина! Тогда для создания крестража Миранда должна быть виновата в смерти Снейпа. И если в её видении она всё же создала этот треклятый крестраж, значит, она виновата! Виновата! Значит… Она может спасти профессора! Ведь единственная её возможная вина заключается в бездействии! Вместо спасения Снейпа она создаёт крестраж, потому Снейп и погибает! Именно это она видела в своих снах! — Гарри! — крикнула Миранда, остановив Трио у самых дверей. В тот же момент она вытащила из внутреннего кармана мантии профессора безоар и заживляющее зелье — он никогда не ходил без них. — Что?.. — У вас остался Феликс Фелицис, который я дарила тебе на день рождения? — Что? — Трио, кажется, удивилась до невозможности. Они совсем забыли про то, что имели в своём арсенале такое важное зелье. — Осталось! — воскликнула Гермиона и тут же вытащила искомое их своей волшебной сумочки. — Вот! — Гарри, пей! — Что? — Пей! Пей и спасай Снейпа. А потом беги к Омуту и смотри то, что он оставил тебе, ведь он заботился о тебе всё это время и не предавал Дамблдора! Он был на нашей стороне на нашей, слышишь! — Миранда была практически в истерике. Гарри казался ей до ужаса медлительным. Она вскочила, отобрала у Гермионы зелье и сама влила его в рот Гарри. — Только удача его спасёт. И ты — ведь ты самый удачливый человек из всех, что я знаю. Гарри послушался. Он проглотил зелье, вылил на горло Снейпа заживляющее и засунул ему в рот безоар. — А теперь читай Вулнера санентум и Анапнео, — Миранда показала нужные движения палочки. Все затаились, наблюдая за Снейпом, но даже после всех ухищрений ничего не происходило. Миранду трясло от волнения, она с силой сжала кулаки и зубы и ждала. Когда она уже отчаялась, кожа Снейпа вдруг порозовела, а грудь начала сильнее вздыматься. — Получилось! — неожиданно, но Гарри был радостнее всех остальных. Впрочем, сам он списал это на эйфорию Феликса Филициса. — Получилось, — кивнув, Миранда облегчённо осела на пол рядом с телом профессора. — Теперь идите. И проведайте Тонкс с Люпином… — Тонкс тоже здесь? — удивился Гарри. — Она бы не смогла оставаться вне дел, — Миранда пожала плечами и отвернулась от друзей. Теперь ей предстояло очистить профессора от крови и дождаться его пробуждения. — Гарри, помни, что я тебе говорила. Эта фраза застала Гарри, когда он вышел из комнаты. «Помни, что я тебе говорила». Миранда много чего ему говорила. Но самой непонятной для него была фраза, которую он и не вспомнит дословно. Что-то связанное со страхом смерти и с тем, что его у Гарри быть не должно. Видимо, это было очередное предсказание, ведь сейчас Гарри был уверен — он пойдёт к Волан-де-Морту. Пойдёт и обменяет свою жизнь на жизни всех тех, кто был в Хогвартсе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.