О пари и сапфирах

Перевод
NC-17
Завершён
70
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
20 страниц, 5 609 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
70 Нравится 8 Отзывы 20 В сборник

Часть 2

Настройки
Тома разбудило настойчивое жужжание. Он приоткрыл один глаз и увидел, что это его мобильник звонит, от вибрации ударяясь о кровать. Да кто может звонить в такое время? Его мысленные ругательства остановило осознание, что на животе лежало что-то тяжёлое. Том медленно приподнял голову и увидел, что его собственнически обнимала сильная рука. Рука, которую он знал слишком хорошо. — Дэниел! — возмущённо вскрикнул Том. Дэн не сдвинулся с места — он продолжал мирно посапывать рядом. Его рот был приоткрыт, а ноги занимали практически всю кровать. Том не знал, в какой момент, но одна из его ног переплелась с ногой Дэна. — Дэниел, просыпайся сейчас же! Телефон продолжал звонить, однако Дэниел всё ещё спал. Том резко выдохнул и осторожно выпутался из почти-что-объятий с другом, пытаясь не разбудить его, чтобы при пробуждении он не застал бы их в такой… компрометирующей позиции. — Да? — Том наконец ответил на звонок, одновременно проверяя, одет ли он. С Дэниелом было возможно всё. Нет, он был одет. Но ощутимое напряжение в районе паха заставило его мучительно покраснеть. — Привет, Том, ты там живой? — Пока ещё да, Руперт. — Отлично. А Дэн? Том помотал головой. Дэн всё ещё лежал в той же позе, всё такой же привлекательный, как и всегда. Том воспользовался так любезно предоставленной ему возможностью и чуть приподнял простыню, которой тот укрылся. Он был в той же ситуации, что и Том — в одних боксерах и с выпирающей эрекцией. У Тома пересохло во рту. Он никогда не мог отрицать, что Дэн ему нравился. На самом деле, он нравился ему всегда. Дэн был первым юношей, которым Том заинтересовался, и это произошло, когда он и Джейд ещё встречались. Том чувствовал себя крайне виноватым из-за того, что встречался с девушкой, одновременно фантазируя о молодом человеке…. Да ещё и о коллеге и лучшем друге. В итоге они поговорили. Джейд оказалась понимающей девушкой и дала Тому время разобраться в себе. Вот он и разобрался. Дэн был константой в его жизни с самой первой встречи и до сегодняшнего дня. Но Джейд всё ещё казалась Тому привлекательной и сексуальной — поэтому Том точно не был геем. А ещё Том точно не был идиотом, и поэтому он не стал ничего рассказывать ни Дэну, ни Руперту, ни Луису с Мэттью. Таким образом он избавил себя от обидных подколок на эту тему, зато Дэн, разумеется, потешался над ним по-другому. Том неустанно благодарил высшие силы за то, что ему не пришло в голову рассказать Дэну, что он был причиной его сильнейших оргазмов. — Том, ты там умер, что ли? Скажи хоть что-нибудь. Том потряс головой, прогоняя оттуда обосновавшегося там Дэна, и наконец ответил: — Руперт, что ты хочешь? — Всего лишь побыть тебе хорошим другом и узнать, жив ли ты там. Случайно не знаешь, как там Дэн? Он уже улетел в Нью-Йорк? Он не отвечает на мобильник. — Сейчас он со мной. Не волнуйся, он вроде бы ещё живой. — С… тобой? — Ну да. — Вы двое что… трахнулись? Том едва не взвизгнул, и в этот же момент со стороны кровати раздался громкий смех. Том медленно развернулся — как оказалось, Дэн уже не спал. — Какого чёрта ты слушаешь, о чём я говорю по телефону? — прошипел он, закрыв трубку рукой, а потом сказал уже в мобильник. — А ты включи мозги! Ничего не было. Благодарю, до свидания. Том не дал Руперту вставить и слова и сбросил вызов. Потом он снова обернулся к Дэну, который смотрел на него и нехорошо улыбался. — Я тебе, кажется, задал вопрос, — Том выгнул бровь и скрестил руки на груди. — Доброе утро, Том. Как тебе спалось? Дэн опустил взгляд ниже, и Том, покраснев, согнул ноги, прячась от чужого взгляда. — Хватит шуточек, Дэниел. Во-первых, что ты делаешь в моей кровати? Я тебя уложил спать на диване. А во-вторых, какого чёрта ты подслушиваешь чужие разговоры? Дэн потянулся, изображая из себя дикую кошку, и повернулся на живот. — После наших вчерашних признаний я, как мне кажется, заслужил ночь в твоей постели. — Что? — Том похолодел. — А насчёт второго — у тебя громкость звонка такой была, что и мёртвого разбудишь. Я проснулся, когда ты с меня снял простыню. Разумеется, я притворился, что спал, как же я мог лишить себя твоего оценивающего взгляда? Том закрыл лицо руками, мотая головой из стороны в сторону. — Ты что, правда думал, что прошлой ночью я был пьян? — насмешливый голос Дэна заставил его вздрогнуть. — Не смей говорить со мной. — Оу, — Дэн замолчал и вдруг сказал уже тише. — Оу… Том отнял руки от лица и послал Дэну убийственный взгляд. — Что бы ты ни собрался делать, подумай хорошо, стоит ли. Или лучше вообще ничего не делай. Дэн приподнялся на постели и подполз к нему с хищной улыбкой. — Ну и зачем ты так говоришь? Я хорошо помню, как ты ночью мне сказал, что я тебе нравлюсь. — Я этого не говорил. — О да, ты сказал кое-что большее… Ты признался, что влюблён в меня. Воспоминания лавиной обрушились на Тома, и он от неожиданности практически свалился сверху на Дэна. Точно, чёрт возьми, он и правда это сказал! И получается, что Дэн, чёртов интриган, всё это время был трезвый, и он сейчас ласкал его спину… и… чёрт… — Том… — Нет, Дэн. Выходит, это я был пьян. Как я вообще смог тебе такое сказать? — Ну, мне-то откуда знать? Вот только ты сказал. Оставь уже свои глупости и признайся хотя бы себе, что это правда. — Мы же друзья, Дэн, ещё с раннего детства… Мы не можем… — А почему нет? Разве из друзей не получаются самые лучшие пары? — У тебя ни стыда, ни совести, Дэн. — Ни того, ни другого, — тот пожал плечами. Ласки, как ни странно, продолжались, и теперь Том чувствовал горячие ладони внизу спины. — Почему ты против этого, Том? Что тебя так пугает? — Ничего меня не пугает. — Но? Том грустно улыбнулся внутренним мыслям. — А ты не помнишь, что случилось в прошлый раз? — Нет, — Дэн нахмурил лоб. — Не строй из себя идиота. Мы же поцеловались тогда, помнишь? В трейлере у Майкла. Это было какое-то из твоих идиотских пари, и всё плохо закончилось. — И как же именно это закончилось? — Дэниел, ты что, не помнишь? Нам было крайне неловко, и мы после этого неделю не разговаривали. Дэн, казалось, что-то вспоминал, прежде чем наконец заговорить. — Мы давно уже не дети. — Тогда мне было восемнадцать, а тебе шестнадцать*, — Том приподнял бровь. Дэн вздохнул и выбрался из кровати. — Думаю, я уже достаточно попользовался твоим гостеприимством. — Куда ты? — Том резко подскочил. — Домой. Пойду позавтракаю где-нибудь, а потом полечу в Нью-Йорк, если, конечно, ещё есть рейсы. Оставлю машину у тебя на парковке, если ты не против. Брайан заберёт её. — Что? Дэн, нет… — Том, я не хочу, чтобы ты мучил себя этим, ясно? Это того не стоит. — Дэн, я не хотел… — В том-то и проблема, Том. Ты не хочешь, — Дэн оделся и шагнул к Тому. — Отдохни и забудь всё это. — Дэниел, послушай, ты не понимаешь… — Том, нет, правда. Хватит. Я просто хотел тебе предложить что-то, решив, что мы уже уверенные в себе люди. В конце концов, мы столько друг друга знаем, да и вообще через многое прошли вместе. Я думал, что всё просто — ты мне нравишься, а я тебе, но ты из этого делаешь огромную проблему. — Я такого не говорил. Дэниел, мы же говорим об отношениях… или о чём-то вроде этого. — И? Ты сам сказал, что был влюблён в меня все эти годы. — Дэниел… Дэн поднял руку и покачал головой. — Увидимся как-нибудь. Постарайся не думать… Хотя нет, лучше всё обдумай и постарайся понять, что не всё так плохо. Ты мне нравишься, Том. Почему бы не дать этому шанс? Сказав это, Дэн вышел из комнаты. У Тома не было сил идти за ним.
Примечания:
70 Нравится 8 Отзывы 20 В сборник