ID работы: 10379669

To Live and Let Live

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
648
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
108 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
648 Нравится 45 Отзывы 221 В сборник Скачать

Chapter 6

Настройки текста
      Обучение Гермионы шло лучше, чем просто «хорошо» — она хотела как можно скорее научиться тому, что ей было необходимо, чтобы начать получать преподавательский опыт. Как она сама сказала: «Я знаю, как обучать разных учеников, но никогда не делала это для группы более чем из трёх человек одновременно. Могу только представить, насколько это огромная разница».       Горацию не на что было жаловаться; на самом деле, он даже выразил своё удивление по поводу того факта, что никогда не замечал, как она хороша в зельеварении. Трое зельеваров решили регулярно проводить занятия вместе, чтобы облегчить обучение, и во время их первой встречи Слизнорт признался: — Я должен сказать, что, хотя на шестом курсе Гарри казался таким блестящим учеником, теперь он едва ли средний. Если время от времени он получает Выше Ожидаемого за классную работу, это поистине чудо. Кто-нибудь из вас думает, что это из-за войны? Что он слишком устал, чтобы сосредоточиться на учёбе?       Гермиона и Северус переглянулись, и наконец волшебник ответил. — Гораций, Поттер никогда не был блестящим специалистом по зельеварению. В тот год, когда вы вернулись в Хогвартс, вы позволили ему и Уизли взять книги из шкафа. Поттеру посчастливилось достать книгу, которую я забыл забрать — мой школьный учебник. Он был с моими заметками, моими советами и улучшениями. Мальчик всегда был посредственным учеником, у которого не было проблем со списыванием.       Гермиона на мгновение положила руку ему на плечо, чтобы немного успокоить его: — Северус, я знаю, что вы не любите друг друга, но у Гарри есть талант к другим вещам. Он действительно хорош в ведении дуэлей и более чем приличен в Трансфигурации, он замечательно летает на метле и, что удивительно, отличный учитель. Он проявил много терпения, когда пытался давать нам уроки Защиты на пятом курсе, — она подняла руку, чтобы остановить его возражение. — Я была так расстроена и зла на него за то, что он списывал и получал лучшие оценки по одному из моих любимых предметов. Не имея ни малейшего представления о том, что делает.       Пожилой мужчина выглядел почти напуганным: — Н-но я думал, что он просто пошёл в Лили. Его мать была такой умной девочкой, — он нежно улыбнулся, — такой милой и талантливой, и все её просто любили! Она могла бы совершать великие дела. О, я помню вас двоих в школе, — он повернулся к Гермионе, которая, как заметил Северус, немного напряглась. — Северус и Лили думали так похоже, что мне приходилось не раз спрашивать их, действительно ли они написали свои сочинения самостоятельно. Настолько они были схожи! — он усмехнулся, и Северусу захотелось сделать ему больно, видя, что это беспокоит его Гермиону. — Гораций, думаю, этого достаточно. Мы согласны с тем, что для начала Гермиона должна понаблюдать за уроками в течение примерно двух недель, а затем мы можем начать с двух-трёх уроков в неделю, чтобы она преподавала под присмотром.       Все они подтвердили своё согласие и разошлись выполнять каждый свои обязанности: Гораций — выставлять оценки, Северус — исполнять обязанности директора, а Гермиона — варить зелья для Джорджа Уизли.       Северус знал, что рано или поздно им придётся вести неловкий разговор о его и её прошлых любовных увлечениях, но он надеялся, что это произойдёт более естественным образом. Например, во время одного из долгих вечерних разговоров. Однако теперь он должен был убедиться, что она уверена в их отношениях, поэтому им нужно было поговорить как можно скорее. Поэтому в тот же день, после ужина, Северус пришёл к Гермионе, и первое, что он сделал, — нежно поцеловал её.       Они сели с чашками чая, и Северус спросил: — Что ты знаешь обо мне и Лили Поттер? Она попыталась улыбнуться, но потерпела неудачу: — Только то, что Гарри сказал Рэддлу перед тем, как убить его, и то, что я прочитала в газетах позже.       Он нежно взял её за руку и, глядя ей в глаза, сказал очень успокаивающим тоном: — Люблю ли я всё ещё Лили? Да, и я, наверное, всегда буду любить её. Однако лучше спросить: как я её люблю? И ответ таков: как друг. Я был влюблен в неё, пока мы учились в школе, но я преодолел это, когда она приняла предложение Поттера. С тех пор я любил её только как своего первого и на долгие годы единственного друга, — увидев, что Гермиона вздохнула с облегчением, он продолжил. — Я признаю, что позволил Дамблдору и Поттеру поверить, что природа моих чувств к ней была намного более романтичной, чем это было на самом деле. — Мне очень жаль… Я ненавижу то, какой неуверенной я иногда бываю. — Я хочу, чтобы ты знала об этом: я люблю тебя больше, чем думал, что возможно любить другого человека. Я люблю Белль, как если бы она была моей. Я разрешаю тебе спрашивать меня обо всём, что ты хочешь знать обо мне, но просто помни, что мне может быть трудно говорить о некоторых вещах, поэтому мне может потребоваться время, чтобы ответить. Я никогда не мог бы быть счастливее ни с кем другим, я имею в виду кого угодно, — она кивнула, её глаза сияли от непролитых слез. — Надеюсь, ты знаешь, что я так же отношусь к тебе, Северус… — Я знаю, — сказал он с теплотой в глазах и голосе и поцеловал её.       Через некоторое время они расслабились перед камином и начали разговор. Гермиона не могла поверить, что он занимался сексом всего три раза в жизни: — Но ты чертовски сексуален! Не говоря уже о том, какой ты замечательный, и обо всём остальном…       Он не смог сдержать лёгкой улыбки от её честных слов и сказал: — Гермиона, мой первый раз был следствием взаимного любопытства. Она жила по соседству и была магглой. Мы даже не знали друг друга хорошо. Было неловко, но, к счастью, мы решили лучше посмеяться и сделать вид, что этого никогда не было, чем подшучивать друг над другом. Чтобы поднять наше низкое эго, мы рассказали друг другу, что нам понравилось физически, и после того, как мы расстались в тот день, я больше никогда её не видел. Затем, когда мне было за двадцать, я пробовал встречаться, но мало того, что я не со многими был в отношениях, так ещё и двое из них просто хотели переспать. Я обнаружил, что мне не нравятся эти встречи, поэтому держался сам по себе. Что насчёт тебя?       Им обоим была неприятна эта тема, но они также знали, что её необходимо обсудить. Гермиона сделала большой глоток из своего бокала, прежде чем ответить: — Виктор поцеловал меня во время того проклятого Святочного бала, но мне это не понравилось — он был пьян и быстро захотел гораздо большего. К счастью для нас обоих, он также не хотел меня ни к чему принуждать, поэтому мы остались друзьями. Даже переписывались в течение нескольких месяцев. Раньше я была по-детски влюблена в Рональда, но остановилась, как только увидела, как он обращается со мной и с Лавандой Браун. Мы с ним поцеловались во время финальной битвы, но это был просто спонтанный поцелуй, который я бы подарила любому, кто оказался бы в том месте — в этом не было ничего романтического. После того, как он оставил нас с Гарри в палатке, я знала, что никогда не смогу доверять ему больше, чем другу, причем не очень хорошему. Вот и всё.       Очевидно, видя шок, который он пытался скрыть (безуспешно), она горько улыбнулась: — У меня не было времени гоняться за мальчиками, если не считать Гарри, которому требовалась постоянная нянька, чтобы не убиться. Я также прекрасно понимаю, что во мне нет ничего особенного, что помешало мальчикам бегать за мной. — Ты потрясающе красива, Гермиона. Не говоря уже о том, что ты замечательная, ты просто должна знать, как привлекательна для меня, верно? — она кивнула, хотя и нерешительно, и они снова поцеловались.       Это была одна из тех ночей, которые они провели вместе в её постели, обнимая друг друга.

***

      В начале марта Поттер, наконец, нашёл способ поговорить с Гермионой, поскольку она намеренно не преподавала в его классе до тех пор, пока Поттер не закончит учёбу (Рональд избегал её благодаря «разговору» с ним Минервы). Большинство преподавателей сидело в учительской, чтобы поболтать и выпить чашечку чая, и поскольку Гермиону пригласили присоединиться к ним, она с радостью проводила там немного времени, обычно недолго, но всё же. В тот день мистер Поттер постучал в дверь и сказал, что ищет Гермиону. — Это профессор Грейнджер, мистер Поттер, — поправила Минерва ученика, но позвала самую молодую ведьму. — Да, мистер Поттер? Что вам нужно? — Северус гордился очень профессиональным поведением своей возлюбленной.       У парня отвисла челюсть и на мгновение он не мог ничего сказать, но от её нетерпеливого «ну?» он обрёл голос. — Гм, я хотел спросить, можем ли мы поговорить минутку наедине? — Мистер Поттер, боюсь, у меня нет времени, потому что мне нужно в лабораторию через… — она посмотрела на свои наручные часы, — … 15 минут.       Северуса действительно позабавила эта ситуация, поэтому он сказал: — Я мог бы показать вам кабинет, который вы просили, прежде чем мы пойдем в лабораторию, но если это что-то важное, мистер Поттер, я готов подождать немного, чтобы вы могли поговорить с профессором Грейнджер. Гермиона, ты не против?       Она весело улыбнулась ему: — Да, это было бы замечательно. Спасибо, Северус.       Ошеломлённый парень последовал за ними в кабинет возле башни директора, и когда Северус вошёл в кладовую, чтобы оставить их наедине, он не закрыл дверь. Он увидел, что Гермиона заметила его и ухмыльнулась, поэтому он подмигнул ей, прислушался и стал наблюдать. — Что случилось, мистер Поттер? — спросила Гермиона с холодной вежливостью. — Миона? Что здесь происходит? Как ты получила ЖАБА, не возвращаясь в школу? И с каких это пор ты так дружелюбна с профессором Снейпом? — Северус видел разочарование, исходящее от мальчика. — Мистер Поттер, — начала она, но её грубо прервали. — Прекрати нести эту чушь! Я Гарри, а ты Миона, чёрт возьми!       Ведьма встала за своим новым столом, чтобы создать более ощутимую дистанцию между ними, и холодно сказала: — Хорошо. Учитывая нашу историю, я согласна называть вас «Гарри», но только сегодня. Во-первых, Гарри, я всегда ненавидела это ужасное прозвище, и я неоднократно просила тебя и Рональда не называть меня так. Сейчас я являюсь членом преподавательского состава, и, учитывая, что довольно много студентов всё ещё помнят меня как свою сокурсницу, мне нужно увеличить дистанцию между собой и студентами ради безопасности в классе, когда я начну преподавать у старшекурсников. Я не «получила» ЖАБА. Я заработала их упорным трудом на протяжении всех лет обучения. И я не только неформально общаюсь со всеми моими коллегами, но мы с Северусом довольно хорошо узнали друг друга за последний… почти год. — Что насчёт нас? — в шоке спросил парень, и Северус увидел, что Гермиона несколько раз растерянно моргнула. — Что значит «мы»? — медленно спросила она.       Поттер развел руками в воздухе от разочарования и отсутствия контроля над беседой. — Я имею в виду меня, Рона и тебя! Нас всегда было трое — Золотое трио, но ты бросила нас спустя какое-то время после битвы, не вернулась с нами в школу, и теперь я предполагаю, что ты не собираешься с нами присоединиться к аврорам?       Она холодно и без всякого юмора усмехнулась: — Вы заметили, что никогда не спрашивали меня, хочу ли я вообще стать аврором? Вы даже не думали, что я могу быть не заинтересована в борьбе за жизнь. Только для того, чтобы жить, — она сделала глубокий успокаивающий вдох и продолжила. — Гарри, я сейчас скажу тебе несколько вещей, и скажу это только один раз, поэтому для разнообразия — послушай меня. Вы знаете, почему я так сильно помогала вам с домашними заданиями и всем, что связано со школой, в то время как я категорически против списывания? Потому что Дамблдор приказал мне это сделать. Он манипулировал мной не меньше, чем любым другим полезным для него человеком. Не думайте, что я не хотела вам помогать, но я бы никогда не сделала для вас столько работы. Это было контрпродуктивно.       Поттер какое-то время стоял там совершенно ошеломлённый, пока снова не обрёл дар речи и не спросил с некоторой неуверенностью: — А что насчёт Рона? Ты любишь его, но он получил письмо от своей мамы, что ты больше не состоишь с ним в отношениях. Тебе не кажется, что это худший из возможных способов узнать, что тебя бросили? Вы двое должны были быть вместе! Мы должны были быть одной большой семьей, но ты просто бросила нас, бросила его. Порядочные люди так не поступают.       От этого заявления гнев закипел в Северусе, но он остался в кладовой — Гермионе пришлось самой разбираться с идиотом. — Ты себя слышишь, Гарри? Я действительно была влюблена в Рона, но это закончилось в тот момент, когда я поняла, как он относился к Лаванде и ко мне. У нас никогда не было никаких отношений. Но учитывая то, что Пророк писал о его любовных подвигах, когда он был уверен, что я его девушка, скажи мне, Гарри, зачем мне вообще быть с кем-то, кто будет изменять мне налево и направо? Наверное, это последний раз, когда я выполняю какое-либо из твоих требований, Гарри. Если ты когда-нибудь снова захочешь от меня ответов, не беспокойся — я их тебе не дам. Я тебе ничего не должна, но ты мог бы хоть раз в жизни подумать и проанализировать, как вы оба относились ко мне. Это может дать тебе некоторые подсказки, хотя я в этом сомневаюсь, — она выпрямилась, вздёрнула подбородок и продолжила. — А теперь, мистер Поттер, я занята. Доброго дня.       Парень ушёл тихо, но неохотно. Северус присоединился к Гермионе сразу же, как дверь закрылась. — Ты в порядке? — Буду. Это был не очень приятный разговор, но с тех пор, как я узнала, что поеду в замок я знала, что это произойдёт, — она улыбнулась ему милой застенчивой улыбкой и поцеловала в щёку. — Спасибо, что остался. — Я всегда буду рядом с тобой и Белль. — Я знаю. — Итак, не могла бы ты рассказать мне подробнее о том, что Дамблдор приказал тебе помочь Поттеру и Уизли?       Она вздохнула, и они стали собираться в лабораторию. Гермиона закрыла свой новый кабинет, и они ушли. В лаборатории Северуса, готовя ингредиенты, она ответила: — Ты знал настоящего Дамблдора лучше, чем кто-либо другой. Сначала он «предположил», что Гарри и Рональд будут более склонны оставаться со мной друзьями, если я буду помогать им с учёбой. Затем он говорил мне, как он разочарован мной, и что я должна быть лучшим другом для мальчиков и следить за тем, чтобы у них были более высокие оценки. Следующее было началом мантры «У Гарри есть более важные и более сложные вопросы, о которых нужно беспокоиться» и её вариаций. Он обычно добавлял к этому Рональда с такими словами, как «Гарри нужен Рон, а мистер Уизли должен быть рядом с Гарри, а не сидеть над домашним заданием». Я пыталась объяснить ему, что мне это не нравится, и это не только неправильно, но и вредно для их учебы. Но он намекнул на то, как найти способы защитить моих родителей. — Он обещал защиту за то, что ты выполняешь школьную работу за этих идиотов? — Нет-нет-нет. Если перефразировать, это было что-то вроде: «Мисс Грейнджер, если мне придется беспокоиться об оценках Гарри и Рональда, у меня не будет достаточно времени, чтобы найти способ убедиться, что ваши родители в безопасности. Ваши беззащитные родители. Как вы думаете, будет ли кому-то сложно притвориться, будто он из Хогвартса и должен с ними поговорить?» — Дерьмо. Я знал, что он был ублюдком-манипулятором, которого нисколько не заботила моя безопасность, но он угрожал твоим родителям, чтобы ты сотрудничала? Сколько тебе тогда было лет?       На мгновение она замолчала, измеряя порошок из драконьей кости, но как только она смогла переключить внимание — посмотрела ему прямо в глаза и сказала: — Всё началось примерно через неделю после инцидента с троллем на моём первом году обучения. А родителей он начал использовать в этой маленькой игре в конце третьего курса.       Он недоверчиво покачал головой. — Я задавался вопросом, почему ты делала для них так много работы, но никогда бы не подумал, что в этом замешан Альбус.       Когда они выполнили дневную работу, ужин уже был в разгаре. Они подошли к Преподавательскому столу, полностью поглощенные разговором, не заметив наблюдающих за ними изумрудно-зелёных глаз.

***

— Это от Джорджа, — Гермиона открыла письмо, которое чуть не упало ей в завтрак. — Он говорит, что нашел кого-то, кто мог бы сварить для него зелья, поэтому он освободил меня от нашего контракта раньше. Но я согласилась рассмотреть вопрос о будущем сотрудничестве, если что-то случится. Он знает, что сейчас мне нужно сосредоточиться на своей преподавательской подготовке, и он понимает, что я не буду ни за что браться, по крайней мере, некоторое время. — Это хорошо. Ты отправила ему наше предложение? — Нет, я хотела встретиться с ним лично. Ему труднее сказать «нет» лицом к лицу. — Что вам двоим нужно от Джорджа Уизли? — с любопытством спросила Минерва. — Гермиона предположила, что, поскольку продукты мистера Уизли почти не могут не появиться в школе, мы должны предложить ему сделку, в результате которой у нас будет как минимум два человека, знающих все ингредиенты и противоядия для любых его смесей. Для Поппи было бы гораздо безопаснее определить, что могло вызвать какие-либо аллергические реакции, или сочетали ли дети определенные продукты, что могло бы вызвать нежелательные, опасные последствия, — он старался не казаться слишком гордым, но Минерва это поняла. — Это действительно блестящая идея, моя дорогая! — Поппи была по-настоящему взволнована такой перспективой. Уже было три случая, когда им нужно было отправить ребенка в больницу Святого Мунго, потому что только больница могла легально получить такую информацию — запатентованные продукты, как правило, были проблематичными. За столом раздалось ещё несколько одобрительных возгласов.

***

      За день до отъезда учеников на пасхальные каникулы Гермиона решила познакомить с Белль других учителей, так как сразу после весенних каникул она могла начать работать в замке полный рабочий день. Северус попросил всех преподавателей присоединиться к нему на очень коротком совещании сразу после ужина, а Лу попросили подготовить маленькую ведьму. — Спасибо всем, что пришли. У меня есть для вас несколько коротких объявлений. Прежде всего, с нового учебного года мистер Лонгботтом станет официальным ассистентом преподавателя гербологии. Во-вторых, как некоторые из нас боялись, — он указал на себя в сопровождении легких смешков, — а некоторые с нетерпением ждали, — он посмотрел на Горация, — Бал Победы состоится 2-го мая, здесь, в Хогвартсе. Это влечёт за собой некоторые дополнительные обязанности для всех нас, но также это будет идеальный момент, чтобы показать им всем, на что мы способны и какую замечательную работу вы все выполняете. В-третьих, сегодня у Гермионы закончились все предыдущие контракты, и после пасхальных праздников она приступает к работе на полный рабочий день, что также означает, что она присоединяется к нашему графику патрулирования, — последовало много одобрительных кивков, поэтому Северус продолжил. — И, наконец, Гермиона тоже хотела попросить вас уделить ей минуту внимания.       Она нервно встала: — Обещаю, это не займет у вас слишком много времени. Я хочу, чтобы вы были уверены, что то, что я собираюсь вам сейчас сказать, не повлияет на мою работу, и, пожалуйста, уважайте нашу частную жизнь и не говорите никому за пределами этой комнаты, но… — она глубоко вздохнула и позвала Лу. Все, кроме Северуса и Минервы, так или иначе выразили свое потрясение, увидев счастливого и не такого уж маленького ребенка. Гермиона неуверенно улыбалась своим коллегам, говоря: — Это солнышко осиротело летом, и я удочерила её, хотя она зарегистрирована как моя собственная. Это Аннабель Люси Грейнджер. Мы зовем её Белль.       Почти все начали ворковать над милой (хотя и покрытой слюной) девочкой, и Поппи тут же попросила подержать её. После того, как первоначальный шок прошёл, Роланда Хуч наконец спросила: — А кто такие «мы»?       Северус, не моргнув глазом, ответил: — Гермиона, Минерва и я. Я знал о Белль, когда предложил Гермионе работу, поскольку мы с ней подружились после войны. Мы с Гермионой позаботились о том, чтобы она смогла взять на себя справедливое количество часов патрулирования, и мой домовой эльф предложил присмотреть за девочкой, чтобы не было проблем с тем, кто останется с ребёнком. Это всё, что у нас было на повестке дня, так что вы можете идти.       Как и ожидалось, большинство людей осталось на некоторое время, чтобы подержать Белль и поговорить с Гермионой. Пока она терпеливо отвечала на многочисленные вопросы, Северус наблюдал за несколькими людьми, с которыми могли возникнуть проблемы, — в частности, за Биллом Уизли. Будучи готовым к чему-то подобному, Северус снова заговорил: — Я знаю, что на самом деле мне не нужно говорить это, но просто как напоминание — пожалуйста, будьте осторожны и не рассказывайте никому из учеников и за пределами школы о Белль. Дело не в том, что она является какой-то тёмной тайной, поскольку вы только что слышали, как Гермиона сказала, что удочерила девочку. Однако наш… излюбленный… — он произнёс это слово с достаточной ненавистью, чтобы некоторые люди засмеялись. — Ежедневный Пророк имеет прекрасную тенденцию писать статьи на несколько страниц, основанные только на одном предложении. Так что ради будущего этой маленькой девочки держите свои рты на замке. Пожалуйста.       Гермиона добавила: — Вы все знаете, что если кто-то из Пророка узнает, что согласно юридическим документам Белль моя, они придумают невообразимую ложь, чтобы попытаться причинить мне боль, но единственным человеком, которому это действительно может навредить, будет Белль, — она сказала это с неподдельной грустью, которая только убедила «почти всех», чтобы помалкивать. Билл казался задумчивым, но в хорошем смысле слова, чего нельзя было сказать о Трелони и Хагриде.       Северус подошёл к последнему. — Хагрид, пожалуйста, не принимай это слишком близко к сердцу, но, учитывая твою не самую благоприятную историю сохранения секретов, я хотел бы спросить, не хочешь ли ты наложить на себя специальное заклинание. Это не какая-то клятва, и она никоим образом не убьёт или не причинит тебе вреда, и при этом не лишит тебя магии. Но это сделает разговор о Белль с кем-то, кто не знает о её существовании, физически невозможным.       Полувеликан кивнул: — Я бы не хотел, чтобы кто-то причинил вред ребенку Гермионы, и я знаю, что у меня язык без костей, так что, конечно, используй заклинание.       Северус ответил лёгкой улыбкой и произнёс заклинание. Когда все остальные были заняты чем-то другим, он наложил то же заклинание на Трелони, так как ни капли не доверял ведьме. Если понадобится, он поговорит с Уильямом.

***

      Подготовка к балу была огромной головной болью, но, поскольку до мероприятия оставалось всего два дня, всё было готово. Это был первый по-настоящему свободный вечер для Северуса, казалось, за долгие годы. Они с Гермионой сидели на полу в его гостиной, играя с Белль. — Любимая, ты так и не сказала… что ты наденешь на бал? — Я трансфигурирую что-нибудь в длинное черное платье — простое и, надеюсь, стильное. А что?       Он посмотрел на неё с удивлением: — Разве ты не хочешь купить себе что-нибудь новенькое? Я прожил всю свою жизнь с мнением, что — в целом — женщины любят новую одежду и наряжаться по особым случаям…       Она улыбнулась ему: — Я просто считаю, что покупать модное бальное платье только на одно мероприятие — пустая трата денег. Деньги, кстати, я бы предпочла потратить либо на постоянно растущую Белль, либо на что-нибудь полезное для себя. — В таком случае, хотя я и не сомневаюсь в твоих навыках трансфигурации, я хотел бы сводить тебя завтра по магазинам. Мне определенно не помешала бы новая рубашка, и, надеюсь, ты могла бы мне что-нибудь посоветовать? И я бы с удовольствием купил тебе что-нибудь хорошее, если позволишь. — Тебе не нужно покупать мне вещи, Северус, но я буду рада помочь с рубашкой, — затем она добавила с улыбкой. — Даже если это просто предлог для меня пойти с тобой по магазинам, поскольку я прекрасно знаю, что ты более чем способен одеться сам.       Он просто улыбнулся и крепко поцеловал её.       Вскоре после этого они искупали Белль и уложили её в кроватку, а сами отправились в спальню Северуса. Это был один из тех вечеров, когда хочется больше целоваться и изучать друг друга. Они решили действовать медленно, тем более, что у Гермионы не было никакого опыта, и Северус подозревал, что она хотела подождать с настоящим сексом, пока они не поженятся. Его это вполне устраивало, если она действительно согласилась стать его женой. Тем не менее, ни один из них не видел ничего плохого в постепенном изучении друг друга.

***

— Лу, если что-нибудь случится, пошли за мной ещё одного эльфа, пожалуйста, — Северус слышал, как сильно его ведьма не хотела оставлять свою дочь на вечер, но, являясь частью педагогического состава Хогвартса, она была вынуждена присутствовать на мероприятии, чтобы помогать следить за порядком. — Конечно, госпожа Гермиона. Лу может позаботиться о юной мисс Белль. — Я не сомневаюсь в тебе, Лу. Ты отлично ухаживаешь за Белль, и я невероятно благодарна за все, что ты делаешь. У неё никогда не было няни лучше.       Эльфийка засияла от гордости, и вскоре они направились в Большой Зал. Северус остановился, не дойдя до последнего лестничного пролёта, осторожно притянул Гермиону к окну и поцеловал её легко и нежно. — Раньше ты не давала мне возможности сказать тебе, какая ты красивая, а сегодня ты выглядишь просто потрясающе, — затем он встал перед ней на колено и достал кольцо, которое носил каждый день с тех пор, как Лу принесла его. — Гермиона, я люблю тебя больше, чем думал, что это возможно, я люблю Белль и хочу быть для неё отцом. Вы обе — всё для меня. Окажешь ли ты мне честь стать моей женой и позволишь ли нам стать настоящей семьей?       В её глазах стояли слёзы, но сияющая улыбка на её прекрасном лице убедила его в том, что это были слёзы счастья. Она радостно кивнула и прошептала: — Да, Северус, да! Я очень сильно тебя люблю.       Он встал, и они поцеловались, скрепив обещание, хотя они согласились подождать с объявлением этого события, поэтому Северус наколдовал тонкую серебряную цепочку и, надев на неё кольцо, застегнул её на шее Гермионы.

***

      Бал был одновременно полным успехом и полным кошмаром. Журналистов было немного, но они всё же присутствовали. Однако Риты Скиттер не было, поскольку ей магическим образом запретили посещать территорию школы, и, как любой уважающий себя слизеринец, Северус сообщил об этом Пророку за два дня до бала. Это был хороший ход, поскольку он дал главному редактору время выбрать кого-нибудь ещё, а самого директора нельзя было бы обвинить в «препятствовании прессе» или другой подобной чуши.       Было немало богатых и влиятельных людей, которые очень хотели проявить свою щедрость и пожертвовать школе хорошие суммы. Это, однако, означало, что Северусу придётся танцевать с некоторыми женщинами, с которыми он абсолютно не хотел иметь ничего общего, тем более что благодаря своему статусу «героя» он был объявлен самым завидным холостяком магической Британии (сразу после Поттера и прямо перед идиотом Уизли). (Не)удивительно, но той ночью было ещё довольно много ведьм с прямыми рыжими волосами, и все они были одиноки и хотели «встретиться в более приватной обстановке».       Северусу удалось украсть Гермиону только на один танец, поскольку она изо всех сил старалась избегать любого внимания к своей персоне. Поэтому она много патрулировала близлежащие коридоры, «уютные» ниши и т.д. Она также вызвалась проверить Общие комнаты, так как на мероприятие допускались только студенты пятых курсов и старше. Чтобы успокоить разочарованных детей младшего возраста, преподаватели организовали для них две поездки, и Гермиона подумала о том, чтобы купить детям маггловские игры и комиксы.       Однажды, когда Северусу удалось поймать свою невесту и почти заставить её поесть и выпить с ним, они оба понадеялись на минутку покоя. Хотя Минерва присоединилась к ним, но этому не суждено было случиться. Шеклболт сел прямо рядом с Гермионой (слишком близко, как показалось Северусу): — Гермиона! Я так рад видеть тебя здесь. Где ты пряталась, моя дорогая?       Для Северуса было очевидно, что ей не нравится соседство другого волшебника примерно так же, как и ему, но она вежливо улыбнулась: — Министр, я тоже рада видеть вас.       Шеклболт засмеялся: — Почему так официально, Гермиона? Мы все здесь друзья, моя дорогая. Знаешь, твоя медаль до сих пор у меня. Было не очень вежливо не прийти на церемонию, но, — он улыбнулся Гермионе так, что Северусу захотелось ударить его по лицу. — … Я верю, что ты легко сможешь найти способ извиниться или поблагодарить меня за то, что я так долго держал её у себя. Скажем... зайдёшь ко мне на ужин? — Спасибо за приглашение, министр, но боюсь, что в ближайшем будущем я буду занята. А теперь, пожалуйста, извините, но я должна проверить когтевранцев. — Она работает здесь? На какой должности? — спросил он, пристально глядя в спину уходящей ведьмы.       К счастью, Минерва решила ответить: — Она преподаёт зельеварение параллельно с самостоятельной учёбой для получения звания Мастера в этой области. — В самом деле? — Кингсли казался приятно удивленным. — Это было бы очень хорошо. Я слышал, что она теперь не с Роном Уизли, так что… она ни с кем не встречается, верно?       Северус не мог больше этого терпеть и строго, но вежливо сказал: — Насколько мне известно, Гермиона никогда не была в романтических отношениях с мистером Уизли, однако она сейчас с кем-то другим.       Шеклболт был явно недоволен, но попытался обойти это: — Возможно, я всё ещё смогу убедить её. В конце концов, я министр магии, а она умна и довольно амбициозна, судя по тому, что я о ней слышал. Не говоря уже о том, какой красивой она внезапно стала.       Минерва пришла на помощь подвыпившему министру и впилась ногтями в предплечье Северуса, говоря Кингсли: — Я бы не стала на это рассчитывать, Кингсли. Она очень счастлива, и её амбиции лежат в другом направлении, чем стать трофейной женой политика. — Простите, — Северус резко встал и ушёл, не желая больше слушать эту чушь.       Он без труда нашёл её, когда Гермиона собиралась войти в гостиную Когтеврана. — Гермиона? С тобой всё в порядке? — осторожно спросил он, и только после того, как немного пошаркал ботинками, чтобы дать ей понять, что он здесь.       Она устало улыбнулась: — Я в порядке. Поймала парочку шестиклассников, которые вот-вот остались бы без одежды, и … — она покраснела и попыталась скрыть лёгкую улыбку, так что он с радостью клюнул на приманку. — …И? Не говори мне, что это всё, моя дорогая.       Она отвела его ещё дальше в сторону: — Ну, Минерва не совсем обрадуется этому, но я также застукала Рональда Уизли, трахающего какую-то девку.       Она рассказала ему, что произошло: — Минус тридцать баллов с Гриффиндора за неподобающее поведение, мистер Уизли, — сказала она своим лучшим учительским голосом, напугав пару.       Рональд сердито посмотрел на неё, но принял дерзкий вид: — Что? Завидуешь тому, — он гордо указал на своё веснушчатое тело, в том числе на всё ещё твёрдый член, который, казалось, не был таким уж впечатляющим, — … что не будет твоим?       Гермиона, не пряча своего отвращения, сказала: — Прежде всего, мистер Уизли, вы разговариваете с преподавателем Хогвартса, но, между нами говоря, я невероятно рада тому, что у нас никогда ничего не было, кроме дружеских отношений. Я всегда была плохой лгуньей, и у меня были бы проблемы с тем, чтобы делать вид, что заинтересована в этом. — Ты долбаная сука! — Ещё двадцать баллов с вашего факультета, мистер Уизли, за неуважение к учителю. И на вашем месте я была бы очень осторожна со словами, так как ваш декан проинформировал каждого преподавателя о том, как мало вам нужно, чтобы досрочно покинуть школу. А теперь одевайтесь и возвращайтесь в свою гостиную! — затем она повернулась к смущенной девушке, которая торопливо прикрывалась. — Раньше я дружила с мистером Уизли и полностью осведомлена о его… назовем это забывчивостью. Другими словами, на вашем месте я бы обратилась к доктору, чтобы проверить, не подхватили ли вы чего-нибудь от него.       Ведьма только скривилась от отвращения и кивнула: — Спасибо, я так и сделаю.       Северус с трудом сдерживал смех, который грозил вырваться из него. Ему удалось ограничиться лёгким смешком, но когда он посмотрел на ведьму перед собой, он всё же рассмеялся: — Это было прекрасно, Гермиона, — теперь она тоже улыбалась. — Я признаюсь, но только тебе, что мне было приятно приказать ему лечь спать, пока рядом находилась эта девушка. И, кстати, она выглядела так, будто только что поняла, как он выглядит, и она была недовольна своим выбором партнёра на этот вечер. — И пока ты показывала ему его место, ты дополнительно позаботилась о том, чтобы кто-нибудь из сплетников узнал, что ты никогда не была с этим идиотом. Браво, моя блестящая ведьма. — Благодарю! А теперь мне лучше пойти и на самом деле проверить Когтевран, а потом я смогу на минутку зайти посмотреть, хорошо ли спит Белль. — Иди к ней, я позабочусь о студентах. Таким образом, мы сможем украсть несколько минут, чтобы наконец-то съесть что-нибудь спокойно. Что ты думаешь? — О, ты великолепен, Северус! — Я буду у вас через несколько минут, есть какие-нибудь пожелания?       Она кивнула и поспешила увидеть свою дочь, а он вошёл в гостиную Когтеврана.       Пара позволила себе немного отдохнуть от бала, но так как рано или поздно все заметили бы исчезновение директора, он вернулся к гостям, а Гермиона пошла в розарий для патрулирования.       В тот момент, когда Северус снова вошёл в Большой зал, его вытащила на танцпол другая искательница богатства и славы. На этот раз его спасла не кто иная, как Андромеда Тонкс-Блэк. Он знал ведьму в основном по нескольким собраниям Ордена, которые та посещала. Они не были хорошо знакомы, но Северус знал, что она довольно умная женщина. Проблема возникла, когда оказалось, что она тоже ищет мужа. — Ох, мне так надоело, что люди постоянно спрашивают мою историю, — жаловалась она, — они не понимают, что я предпочла бы, чтобы меня оставили в покое, чтобы оплакивать свою семью и заботиться о маленьком Тедди, — Северус заметил, как она избегает слово «бабушка». — Знаете, вырастить ребенка в одиночку намного сложнее. И, честно говоря, я более чем обеспокоена. Рядом с Тедди нет мужчины, который стал бы для него образцом для подражания, потому что, хотя Гарри, будучи его крестным отцом, пытается навещать нас, когда может, это не то же самое, что отец. Мальчику нужно будет где-нибудь увидеть, как себя вести, как обращаться с женщиной и быть в безопасности, делая всё, что характерно для мальчика, — она кокетливо улыбнулась ему.       Директору оставалось только прочистить горло и сказать: — Это только показывает, как чудесно вы заботитесь о своем внуке, мадам. Для мальчика хорошо, что вы понимаете необходимость присутствия взрослого мужчины в его жизни.       Она продолжала улыбаться в той же манере: — Северус… может, мы могли бы продолжить разговор в более приватной обстановке? Или, если не сегодня, может, на следующей неделе, например? — Боюсь, это было бы неразумно, ведь мы не хотели бы, чтобы какой-нибудь идеально подходящий кандидат на роль вашего нового партнера подумал, что ему придётся конкурировать со мной. То, что сейчас обо мне пишут газеты, просто абсурдно. — О, конечно, но если вы передумаете или просто захотите… компании, дайте мне знать.       Он уклончиво кивнул: — Спасибо за танец, мадам Тонкс.       В тот момент, когда она поблагодарила его в ответ, Северус поспешил к Минерве, чтобы сбежать под хорошим предлогом. Ведьма даже не посмотрела на него, но как только он оказался рядом с ней, она начала тихо говорить: — У тебя проблемы. Вспышка камеры сработала в ту секунду, когда ты улыбнулся Андромеде. Я знаю, что это была одна из ваших фальшивых «мне неприятно» улыбочек, но это я. Надеюсь, что Гермиона, тоже это знает.       Он разочарованно ущипнул себя за переносицу: — Почти весь вечер — сплошная катастрофа.       Именно тогда она, наконец, посмотрела на него, удивленно приподняв брови: — Почти? Думаю, тебе это нравится так же, как если бы ты носил одну из фиолетовых мантий из коллекции Альбуса.       Он заговорщически ухмыльнулся: — Я скажу тебе, когда на квадратный дюйм будет меньше подслушивающих.       Она только раздраженно фыркнула, заставив Северуса слегка усмехнуться. Затем он посмотрел на время и чуть не застонал, потому что до конца этого дурацкого бала осталось ещё как минимум два часа, в то время как он ничего так не хотел, как поцеловать Гермиону и заснуть с ней в объятиях.       Как бы то ни было, Гермиона, Хуч, Ирма и Филиус вытянули короткую соломинку, чтобы уйти пораньше, но быть на завтраке, чтобы следить за младшекурсниками. Северус договорился с Минервой, что он уйдет, как только все гости разойдутся, и будет присутствовать на обеде, а она останется, чтобы помочь с уборкой после вечеринки, но появится не раньше, чем за ужином. Остальные учителя также были разделены на эти две «группы» поровну.       Прежде чем ночь закончилась для директора, ему пришлось пережить ещё четыре танца с жаждущими славы ведьмами, было сделано много его фотографий с этими женщинами, и огромное количество людей захотело поговорить с ним о Хогвартсе, что, по крайней мере, дало ему ещё несколько хороших пожертвований для школы и её нужд.

***

      Подсознательно он направился прямо в комнаты Гермионы, что он понял только после того, как закрыл дверь, повернулся и наткнулся на острие её палочки. — Северус? Я думала, ты пойдёшь к себе, чтобы лучше отдохнуть?       Он моргнул и сказал со смущённой улыбкой: — Я думал о тебе весь вечер и пришёл сюда автоматически. Извини, я вернусь в свои комнаты.       Она улыбнулась: — Это не обязательно… Ты же знаешь, что я тоже предпочитаю спать с тобой, любимый.       Он обмяк от усталости и чувства облегчения от окончания бала: — Спасибо. Я пойду в душ.       Она повернулась, чтобы вернуться в постель, но бросила через плечо: — И не забудь смыть эту ужасную розовую помаду со своей щеки.       Он остановился в ужасе. — Гермиона, я никогда…       Она улыбнулась: — Не волнуйся, Северус. Я доверяю тебе. Кроме того, я считаю, что ты последний человек в мире, который стал бы мне изменять, особенно в тот же вечер, когда ты сделал мне предложение. Но не думай, что мне нравилось видеть всех этих женщин, пытающихся соблазнить тебя, больше, чем тебе нравился этот разговор с Шеклболтом. Он, должно быть, был совершенно пьян. А теперь приводи себя в порядок и ложись спать, — сказала она с мягкой улыбкой и ушла в спальню.       Северус поспешил принять душ, проверил, укрыта ли Белль, и с радостью лег рядом с Гермионой, которая уже засыпала, подвинувшись, чтобы обняться с ним. Он последовал за ней в страну грёз почти мгновенно.

***

      Статьи после адского бала были практически любого характера, которые, к сожалению, включали в себя и светские сплетни. К счастью, речь шла не только о нём. В основном статьи были, конечно, о Поттере и Уизли. Были некоторые предположения о том, привлекла ли его внимание какая-нибудь из ведьм, с которыми танцевал Северус. Были тексты разной длины о многочисленных членах семьи Уизли, а также о некоторых учителях и учениках. Северус прочитал короткое интервью с министром Шеклболтом только из-за заголовка «Кто украл сердце министра?», где Кингсли неопределенно говорил о красивой и умной женщине, которая привлекла его внимание на балу.       Через три дня после этого ужасного события Гермиона получила приглашение от Кингсли, которое она показала Северусу сразу после прочтения. — Я не представляю, как это понимать, но на тот случай, если это должно быть свидание, я не хочу, чтобы он неправильно истолковал мой ответ. И есть, к сожалению, небольшой, но всё же риск того, что он обидится, если я вообще не отвечу. А со своим положением он может создать проблемы сейчас или в будущем кому-то из нас или нам обоим. Северус только понимающе кивнул, видя, как Гермиона расстроилась из-за этой ситуации. Он не хотел добавлять свою ревность ко всему прочему, поэтому он предложил: — Почему бы тебе не спросить Минерву? Шеклболт уважает её, и эта женщина не признаёт глупостей, поэтому она поможет тебе сделать визит быстрым и эффективным. — Хорошо, я так и сделаю, — сказала она с легкой улыбкой.

***

      Визит Гермионы и Минервы к Шеклболту через неделю после приглашения прошёл как нельзя лучше. Гермиона получила свою медаль, которая давала ей право на небольшую сумму денег, а Минерва призналась, что неплохо повеселилась из-за дискомфорта Кингсли. Гермиона была полностью смущена всей ситуацией, но у Минервы не было проблем с рассказом о событиях, начиная с одежды волшебника: он открыл дверь в очень узких брюках и рубашке с наполовину расстегнутыми пуговицами. Все они громко смеялись над описаннием ошеломленного Министра магии, увидевшего на пороге Минерву МакГонагалл, смотрящую на него строго и очень неодобрительно, они были уверены, что он больше не попытается ухаживать за Гермионой.       Когда они закончили смеяться над министром, Минерва сделала глоток огневиски и спросила: — Итак, вы уже назначили дату? — Мы думали про это лето. Единственные люди, которых мы хотим видеть на свадьбе, — это ты, Филиус, Поппи и Луна Лавгуд. Гермиона также хотела бы пригласить свою соседку-маггла, но это не совсем возможно, поскольку мы оба хотим магической связи. — Что ж, я должна сказать, что это довольно скоро. Есть ли какая-то особая причина? — Минерва по-своему пыталась быть хитрой, отчего Северус ухмыльнулся. — Да, Белль всё ещё в том возрасте, когда мы можем легко магически удочерить её, — Гермиона улыбалась, но Северус знал, что это не совсем искренне. — Её биологическая мать была очень светлой, почти как Луна, так что магическое удочерение должно изменить это и немного познакомить с нашей магией. — Ох! — Минерва была искренне удивлена, но её улыбка была настоящей. — Я так рада за вас обоих. Дайте мне знать, если я смогу чем-нибудь помочь. А пока я оставлю вас, — она встала, поцеловала Белль в лоб и ушла.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.