Глава 1. Знакомство
4 февраля 2021 г. в 22:43
Билл облизнул пальцы — те липли от сладкой ваты. Вытер слезы со щек и вновь поднес руку к губам. Вкус теперь вышел сладковато-соленым — наверняка лишь размазал сахар по лицу, как пацаненок из младшей школы, у которого весь обед на свитере. Отлично, лишь бы не заметил никто.
Он бросил на землю пустое бумажное ведерко и, прихрамывая, двинулся в лесную тьму. Позади на ветру трепетали флажки. Полы шатров хлопали, будто в лагере завелась своя гроза, и горячее зарево поднималось к облакам.
Идти далеко Билл не собирался — просто перевести дух и побыть в одиночестве, — как вдруг заметил свет за невысоким холмом. Внутренний голос скомандовал повернуть обратно в лагерь. Его ведь будут искать. Как назло, кому-нибудь обязательно взбредет в голову проверить, куда делся Билл Денбро, который в обычное время никому не нужен.
— П-пусть ищут, — пробормотал Билл и похрустел сушняком под подошвами кед.
Будут искать, а когда найдут, позвонят родителям.
Секунду помешкал.
— И п-п-пусть звонят, — решил он.
Двинулся дальше, оборачиваясь через плечо и запоминая путь, чтобы хлебные крошки не пришлось делить с лесным зверьем.
Он обогнул холм и вышел к роще сухих деревьев. Словно ткнулся в колючую изгородь, как путешественник из книжки, который по указанию своего господина отправился убить ведьму, сжечь лес и снять проклятие с королевских земель. Внутри рощи кто-то вычистил площадку. Ветви, будто черные когти, тянулись к небу. Единственное дерево, что стояло на безопасном расстоянии от других, полыхало факелом — бросало диковатые отсветы, как танцы языческих племен.
Посреди площадки Билл увидел круг — тонкую белую кайму. В центре него, спиной к Биллу, сидел человек. Фигура покачивалась в такт невнятным словам, что он шептал себе под нос.
Дыхание перехватило. От страха или любопытства — этого Билл сообразить не смог. Другой мальчишка из лагеря? Из города?
Незнакомец поднял ветвь, заостренную с обоих концов. Насадил что-то на нее и щелкнул зажигалкой. Билл понял, что в руках тот держит голову куклы, когда ее волосы вспыхнули — пламя разлилось красным и зеленым, как бывает, когда сжигаешь обертку шоколадного батончика. Незнакомец повернулся и воткнул ветвь в землю за пределами круга. Не убирая руки, он замер, искоса глядя на незваного гостя.
Попал.
Билл принялся отступать. В пару шагов этот человек преодолел свою изгородь. На ходу перебросив зажигалку в другую руку, незнакомец потянулся к карману. Сверкнуло лезвие ножа. Реагировать нужно было быстрее, но Билл оцепенел, завороженный представлением.
— Кто ты? — спросил незнакомец, выставляя нож перед собой.
— Я… Я п-п-п…
Парень шагнул ближе и схватил его за футболку. Толкнул так, что Билл уперся спиной в ствол дерева. Не успел даже ответить, как ощутил прикосновение металла к шее.
— Кто ты такой? — спросил незнакомец. — Говори. У меня нет на тебя времени.
Лезвие на каждом вдохе касалось горла. Лучше бы успокоиться, пока нож не рассек глотку. Билл сжал кулаки, вдохнул — медленно-осторожно — и посмотрел в лицо человеку, который грозился его убить. Было темно, и Билл видел лишь очертания. Но за те секунды, что парень перебирался через поваленные ветви, Билл разглядел долговязую мальчишескую фигуру. Он был выше и старше него, но ненамного.
— Я Б-б-билл Д-денбро, — не придумав ничего иного, ответил он. — Я и-из л-л-ла-лагеря.
Несколько мгновений — вдохов-выдохов — незнакомец внимательно рассматривал его. Показалось, что руки у него дрожат и дыхание тоже неспокойно. Билл только собрался сказать что-нибудь в свою защиту, как вдруг парень сам его отпустил.
— Я так и подумал, — зло бросил тот.
Нож блеснул еще раз. Одним движением он спрятал оружие и вытащил из кармана сигареты. Билл так и стоял, вжавшись в дерево и потирая шею. Порезов, кажется, не осталось — вроде бы весь цел и невредим.
— Будешь? — спросил незнакомец и протянул ему пачку.
Внутренний голос вновь посоветовал уносить ноги, пока жив, но Билл не послушался. Он взял сигарету.
— А к-кого ты думал здесь у-увидеть?
Заикание немного присмирело.
Парень включил зажигалку и поднес ее к самому лицу. Удивительно, как еще его ресницы и брови не загорелись. Билл отлепился от дерева и подошел ближе, чтобы прикурить вместе с ним. Глубоко затягиваться побоялся. Как любой одиннадцатилетка, которому дорога репутация в школе, он пару раз пробовал курить — сигареты тогда раздобыли вдвоем с Ричи, но от глубоких затяжек в горле першило и на глазах выступали слезы.
— Так что? На кого ты п-подумал?
— Ни на кого, — отрезал тот.
Вполоборота он повернулся к своему кругу. Огонь чертил острый профиль и краснел на волосах. Билл заметил, что блики все еще пляшут по коре дерева на расчищенной площадке. Не без гордости понял, что его, должно быть, чем-то обмотали и смазали, иначе огонь так долго бы не продержался.
— А как т-тебя з-зовут? — спросил Билл.
Парень зажал сигарету в зубах и протянул руку.
— Бобби, — важно сказал он. — Роберт Грей.
Дым, сорвавшийся с губ вместе со словами, светился, будто мутный янтарь. Билл ответил на рукопожатие.
Ничего больше не говоря, Роберт направился обратно к кругу. Билл воспринял это как приглашение — споря с собой, а стоило ли? — и последовал за ним. Внутрь изгороди он пробрался, когда Роберт уже сложил несколько поленьев и разжег костер. Пламя быстро разрасталось в умелых руках. Он неспешно докурил и кинул сигарету в огонь. Совсем забыв про свою собственную, Билл сделал несколько коротких — напоказ — затяжек и тоже выбросил окурок.
Белый круг теперь сиял в темноте. Билл нагнулся, чтобы рассмотреть его, и с удивлением обнаружил, что тот выложен из костей мелких животных, причем со всех четырех сторон света глазели черепа. Должно быть, птичьи или грызунов.
— Что это?
Роберт выдернул ветвь из земли и проверил обугленную куклу — волосы выгорели, резиновое лицо оплыло и закоптилось.
— Садись, — вместо ответа сказал он.
Билл сел на землю возле круга. Но, увидев недовольный взгляд Роберта, передумал и забрался внутрь. Там было тесно, и все же развернуться двоим худощавым мальчишкам не составляло труда. Роберт воткнул ветвь обратно и положил перед Биллом еще одну кукольную голову. По правую руку от него виднелась целая коллекция таких штук. Билл догадался, что нужно взять другую ветвь и насадить скальп на нее. Поднял с земли заготовленную палку и нахмурился — концы заострены не были. Покопавшись в карманах брюк, Роберт передал ему складной нож. В этих карманах, что ли, все найти можно? Билл усмехнулся.
— Что смешного? — спросил Роберт, посмотрев на него.
Половину его лица скрывали тени. Волосы падали на левую щеку — делали полумрак еще чернее и гуще.
— А у тебя в к-кармане нет жвачки? Или к-конфет?
— Такого дерьма не держу, — он постучал пальцем по зубам. — Если будешь есть сладкое, у тебя зубы сгниют. Ясно? Ну, чего ждешь?
Билл принялся за работу. Поначалу выходило неважно — кора царапала ладонь, нож соскальзывал с ветви и целил отрезать фалангу указательного пальца, — но вскоре он наловчился. К тому времени, как Билл закончил с одной, Роберт заточил несколько штук. Волосы так и прятали левый глаз, словно не мешали ему вовсе.
— Так з-зачем это?
— Тебе очень повезло, ты понимаешь? — Роберт указал на него ножом. — Наверное, в тебе что-то есть. Для неподготовленного человека ходить по здешним лесам — все равно что сразу отдать душу Дьяволу.
— Ч-чего это? — скептически фыркнул Билл.
Но по спине прошел холодок.
Роберт недовольно выдохнул и закатил глаза. Ну прямо их учительница, миссис Уитни, когда ей приходится по третьему кругу втолковывать правила деления кому-то из учеников.
— Ты что, не знаешь легенд? — спросил Роберт. — Вы, городские дети, совсем не понимаете, что такое тьма.
— Т-ты о чем?
— Вендиго, ведьмы, призраки, проклятые индейские кладбища и еще полно чего. Я сам лично подстрелил не одного вендиго в этих лесах. Я обычно не хожу далеко без ружья или хотя бы без револьвера. Но сегодня такая ночь, что они не сунутся. Наверное, это из-за вашего лагеря. Даже им слышно запах сладкого попкорна.
Он насадил голову куклы на край ветви и поджег — пламя глуховато зашипело. Билл и сам не заметил, как раскрыл рот, слушая Роберта. Но заставил себя опомниться — наверняка этот мальчишка просто привирает и важничает перед ним. Подстрелил вендиго. Надо же. Нашел дурака.
— Т-тогда зачем все это? — спросил Билл, указывая на колья.
— На будущее. У меня таких много. Я постоянно дорабатываю свою систему.
— А откуда т-ты знаешь, что нужно делать?
Роберт покачал головой, будто решая, говорить ему или нет. Огонь горел точно в самих глазах. Только в правом, который был на свету, он искрился ярко, а в левом мерцал каким-то неясным слабым свечением.
Костер тихо потрескивал — заполнял, склеивал паузы, словно третий участник разговора.
— Из моих снов, — наконец ответил он. — Мне их диктует что-то вроде сущности. Его зовут Пеннивайз. Можешь считать, что он дух, но это не так. Даже Алый Король не может его достать. Он говорит, что у меня очень важная миссия и я должен быть к ней готов.
— П-понятно.
По спине вновь прошел холодок. Только теперь липкий и неприятный. Билл сглотнул. В третий раз за вечер внутренний голос призвал его к здравому смыслу и велел бежать — уматывать, нестись отсюда поскорее. Совсем ни к чему встречаться здесь, в лесу, что с Пеннивайзом, что с тем вторым, еще более жутким. Да и вообще делать ему тут нечего.
Высокие деревья, обступившие прогалину, словно стали выше. Темнота между ними сделалась глубже. В тенях померещились другие тени — силуэты с рогами-кольями и бесплотные сгустки непроницаемой черноты, которые глядят на него.
Роберт поджег — щелк — волосы кукле, привлекая его внимание. Когда Билл перевел взгляд на него, он бросил зажигалку и воткнул ветвь в землю.
— А что ты тут делаешь? — спросил Роберт.
Происшествие в лагере теперь показалось таким далеким. Глупым. Уже и думать забыл о том, как шел в лес, глотая слезы и карамель с пальцев.
Дернуло же его поиграть в палатке, где нужно сбивать мишени мячом. Он как раз получал свой приз — бумажное ведро сладкой ваты, когда услышал смех за спиной. Не успел повернуться (а лучше засверкать пятками), как его схватили под руки и повели куда-то двое парней постарше. Они принялись таскать вату и хихикать, решая, кому сегодня достанется новая «подружка».
Черт знает, чем он привлекал эти шутки — никто ведь не объяснял. Ни здесь, ни в школе.
Билл вывернулся. И в следующий миг получал удар по ноге — что слезы на глаза навернулись. Он упал на колени, все еще сжимая свой дурацкий приз. Лицом едва не уперся в чью-то ширинку.
— О! М-моя п-п-подружка готова, — передразнил один из ребят и причмокнул.
Под идиотский смех, какой, наверное, все такие идиоты учат на специальных занятиях, Билл поднялся и побежал прочь. Куда глаза глядят и еще подальше того. Опомнился он уже в лесу. Со злости засунул руку в ведерко и нашел там остатки сладкой ваты. Пообещал себе, что не станет плакать. Они же не в первый раз пристают. Просто не реагируй, и они сами отвяжутся — так говорили учителя и школьный психолог. Просто проучи их раз и навсегда, и тебя больше не тронут — так советовал отец, заметив однажды синяк на его щеке. Ни то, ни другое не помогало. Теперь еще и голень ныла, а воображение прокручивало кошмары, которые поджидали его в течение следующих двух лагерных недель.
Слезы полились сами собой.
— Мой дядя говорит, что люди совершают плохие поступки из-за духовной слабости, — сообщил Роберт, выслушав его историю. — Наверняка за каждым из них ходит не один дух. Они позволяют им руководить собой, а те и рады.
— Но т-ты же сказал, что тебе диктует на-аставления этот П-пеннива…
— Тс-с-с, — Роберт прижал палец ко рту и встревоженно посмотрел по сторонам. — Лучше не говори его имя, пока я не скажу, что можно. Меня он знает, а для других это может быть опасно.
Билл тоже обернулся. Будто ожидая, что сам Пеннивайз сейчас поднимется из глубин ада и протянет к нему свои руки. Какая-то его часть не верила ни в духов, ни в призраков, ни, раз уж на то пошло, в Бога, причем довольно большая часть. Но в темноте легко стать суеверным. Тем более во время такого разговора. Билл даже немного испугался, что проклял свою душу одним лишь упоминанием этого по-лавкрафтовски жутковатого имени.
— Человек должен укреплять свой дух и испытывать себя, — заявил Роберт. — Тогда он сам начинает управлять сущностями. Понимаешь?
— Н-наверное. И ты это умеешь?
— С самого детства, — гордо ответил тот. — Моих родителей забрали их помощники, потому что они были слабы. Они собирались забрать и меня, но дядя меня спас.
Роберт вытащил из костра горящую ветвь и повернулся к свету левой стороной лица, которая до этого оставалась в тени. Он убрал челку за ухо, и Билл смог разглядеть борозду шрама на щеке, идущую от губы к глазу. Радужка с одной стороны искривилась, но Билл рассмотрел зрачок и нетронутый полукруг чистого зеленого сияния.
— Г-господи, — ахнул он. — Это тв-вой д-дядя? Он с-сделал?
— Когда мне было восемь.
— К-какой кошмар.
— Да нет, — Роберт весело отмахнулся и бросил ветку обратно в огонь.
Вдруг он схватил Билла обеими руками за футболку и притянул к себе, словно тряпичную куклу. Склонив голову, Роберт забормотал скороговоркой:
— Если ты кому-нибудь расскажешь, я сам тебя найду и перережу горло. Ты меня понял? Никому вообще нельзя видеть этот шрам.
Да ясно конечно. Растреплешь — убьет.
Билл кивнул. Роберт отпустил его и как ни в чем не бывало принялся насаживать очередную голову куклы на ветку. Расправив одежду, Билл прокашлялся.
Как странно это все. Не успевал он понять что-то одно, как разговор перетекал в нечто совсем иное. А этот Роберт? Он и дальше будет бросаться на него через слово?
Хотя, может, поэтому не уходил. Наверное, самое необычное — и оттого необъяснимо ценное — знакомство за всю жизнь. Примерно то же он почувствовал, когда впервые открыл роман ужасов — тревогу и предвкушение. А еще желание немножечко прихвастнуть своей смелостью.
— Знаешь, за что он меня так? — спросил Роберт, разглядывая игрушку, словно минуту назад не грозился лишить его жизни второй раз за вечер.
— З-за что?
— Я попытался сжечь наш дом, — объяснил он. — Видишь ли, дядя Боб тоже слаб. Я уже тогда это знал. В тот день он оказал мне сразу две услуги. Преподал урок, я вот что хочу сказать.
Билл повертел голову куклы и примерил к заостренной ветви. И с удивлением обнаружил, что уносить ноги больше не собирается. Внутренний голос тоже умолк. Страх исчез, а вот любопытство и решимость остались. Может, он псих, раз поведение Роберта не заставляет его бежать, а, может, и правда лишь пугливый городской мальчишка, которому надоела своя беспомощность. На сколько лет Роберт его старше? На год? На два? При этом явно знает и умеет куда больше него. Сам даже с языком своим справиться пока не мог. Какие уж тут настоящие испытания?
— А что за урок?
— Ну как же? — Роберт криво усмехнулся сам себе. — Что все нужно доводить до конца.
С этими словами он протянул Биллу зажигалку. Тот приладил голову на край ветви, проткнув острием макушку куклы, и взял зажигалку из его рук.
— Хочешь, Пеннивайз отомстит этим твоим придуркам? — предложил Роберт. — Он может. Я возьму все на себя. Ты будешь как бы ни при чем. Пеннивайз не поймет, что я прошу за тебя. Я уже проделывал такое.
Билл щелкнул зажигалкой. Поднес огонек к волосам куклы. Лица у нее не было — краска стерлась с онемевшего рта и ослепших глаз. Только левый кто-то проколол ножом.
Тогда он понял, что Роберт наверняка хочет сам их проучить и выдать это за деяние своего Пеннивайза. Они играли в похожие игры в школе. Рассказы Роберта хоть и пугали, но притом увлекали намного больше. И сам Роберт, этот странный мальчишка, обладал необъяснимой притягательностью. Можно будет даже написать о сегодняшнем вечере в одной из своих историй. Уж в них-то ему всегда хватало духу противостоять монстрам. Его герои не трепетали ни перед какими испытаниями, даже самыми страшными. И уж тем более не заикались, не сбегали и — если быть совсем честным — никогда не хныкали.
— Хорошо. Д-давай, — согласился Билл.
Голова куклы вспыхнула. Он поднял ветку и воткнул ее в землю, словно закрепляя договор.
— По рукам, — ответил Роберт.
Тон у него был вполне серьезный.