ID работы: 10380155

Сны Дерри

Слэш
NC-17
В процессе
186
автор
Размер:
планируется Макси, написана 561 страница, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
186 Нравится 343 Отзывы 84 В сборник Скачать

Глава 1.2

Настройки текста
Эрика Уитакера разбудило шипение. Он отмахнулся и лег поудобней, решив, что звук померещился ему в полусне. Шипение повторилось. На этот раз ближе — громче. Что-то скользнуло по колену. Эрик поморщился и вытащил из-под подушки карманный фонарик. В луче света в него впились глубокие, зеленовато-желтые — змеиные — глаза. Сердце зачастило. Чертов лес, он же не ради этого выбрал койку на втором ярусе. Эрик отшвырнул змею на пол и сел, тяжело дыша. Поморгал, чтобы унять в глазах резь. Блин, может и это при… Все еще сонными неуклюжими пальцами он направил фонарь на кровать. Постель кишела змеями. Черные блестящие прятались в складках простыни. Вились вокруг перил. Ползли к нему. Словно бы жутковато разумные — одна очертила голень, другая ткнулась под футболку — под рукав — по обнаженному бедру. Эрик вывалился из постели. Едва заметил хруст в лодыжке — вскочил на ноги и принялся водить фонарем, ища не то самих змей, не то подтверждения кошмарного сна. Одно вылезло из-под футболки и защекотало шею. Он рванул на улицу, отбиваясь и колотя кулаками. Бил по рукам, плечам и спине — по змеям через раз попадал — хватался за них, царапая себя самого. В соседнем доме зажегся свет. Из его спальни соседи высыпали. Только тогда он остановился, еле дыша, оглядывая свою израненную кожу и одежду. И понял, что намочил трусы, словно малолетка. Он кинулся бежать, но ушибленная нога подогнулась. Эрик упал на колени и, закрыв лицо руками, без сил разрыдался.

***

Билл ворочался в кровати. Пятеро ребят, с которыми он делил дом, давно уснули — он слышал их размеренное дыхание в тишине комнаты. Чтобы занять себя и отвлечь от страхов в темном одиночестве, Билл мысленно отправился в побег. Зашнуровал кроссовки, захватил лакричные конфеты, что припрятал под подушкой, и бесшумно выскользнул на улицу. Там, под прикрытием теней, он добрался до сцены, где по вечерам крутили кино, и направился в лес. К вендиго, ведьмам и Пеннивайзу. Билл плотнее укутался в одеяло. Шла десятая ночь в лагере. Он ненавидел каждую. Вечерние разговоры, конечно, любил. Особенно когда получал заказы на фантастические истории про супергероев, которые научился сочинять на ходу почти не запинаясь, но рано или поздно остальные ребята засыпали. И он оставался один с тревогой и бессонницей. Роберт так и не объявился. По вечерам Билл поднимал кедами пыль у кромки леса в надежде, что тот позовет его, но все зря. Уже стал думать, что больше никогда его не увидит. А с этой уверенностью рос и непонятный страх, одолевающий по ночам. Он лежал без сна и не мог избавиться от мысли, что в тот вечер навлек на себя проклятие, поговорив с Робертом и призвав то существо. Демон пока не напал, лишь потому что хочет застать свою жертву врасплох. Ждет, когда Билл решит, что все в порядке. Когда он вернется из лагеря домой, выключит свет в своей комнате и побежит к постели. Тогда в слишком тихом доме раздастся скрип — медленно откроется дверь, за ней мелькнет когтистая лапа. И он поймет, что его родители и брат мертвы и демон наконец добрался до него. Утащит глупого ребенка под землю, подвесит на крюки и сначала отрежет ему ноги, а потом… Его передернуло. Он натянул одеяло до подбородка, повернулся на другой бок и уставился в темноту. Интересно, можно ли отпугнуть демона выстрелом из карабина или револьвера? Тишину разбудил крик. Руки похолодели. А у него и револьвера нет. Только стынущая кровь в жилах. За первым воплем последовал второй. Кто-то из ребят поднялся. Другие заворочались. Страх отступил, стоило кому-то еще проснуться, будто с горла сняли удавку. Не станут же Пеннивайз и вендиго охотиться на всех разом. Ребята повскакивали с постелей и, кто в носках, кто босиком, а кто и вовсе в одном кеде, понеслись на улицу. Очутились в глухой предрассветной тьме, которую разгоняли лишь два фонаря по краям площадки. Билл не сразу сообразил, куда смотреть. Компании, подобные им, собирались у каждого дома. Новый луч света резанул глаза — мистер Кросс прошел мимо с фонарем. За ним следовала мисс Эванс, кутаясь в халат. — Там — змеи! — крикнул кто-то из мальчишек. Мистер Кросс зашагал быстрее. — По домам, — скомандовала мисс Эванс. — Нечего тут смотреть. Но никто и не думал подчиниться. Все следили за тем, как Кросс шагал к дому, около которого сам Билл предпочитал не бывать. В свете фонаря он разглядел парня, что стоял на коленях и горбился, прикрывая лицо. Это же… Билл пробился через ребят и прищурился. Неужели его новая «подружка»? — Так, все по домам, — повторила мисс Эванс. Остальные взрослые тоже выбрались на шум — с их приказами-уговорами пришлось уйти, да и кто-то догадался укрыть Эрика одеялом. Кому повезло с видом, те облепили окна, выходящие на площадку, словно насекомые — плафон лампы. Биллу — нет. Последнее, что он выхватил, прежде чем его отправили в дом, — мистера Кросса, который светил фонарем себе под ноги. Билл неохотно вернулся в кровать. Разговоры ребят, что обсуждали — перешептывались каждый из своей постели — случившееся, его больше не интересовали. «Змеи», — повторял он про себя. Змеи, змеи, змеи. Черепахи и змеи, а еще пауки, Под каждым бревном — червяки и жучки, В подлеске сверкают глазами зверьки. В чащобе покрепче схватись за чулки. Выучил этот дурацкий стишок про девочку в платье и белых чулках, которая заблудилась в чаще, много лет назад на занятиях с логопедом. Змеи, змеи, змеи. В лесу, должно быть, полно змей. Билл усмехнулся. Роберт тот еще хитрец. Наверняка всю неделю носился по кустам с ловушками. За этими мыслями Билл не заметил, как провалился в сон с усмешкой, застывшей на губах. Снилась ему бесконечная пустота и в ней — огромные, неясные человеческим глазам и ушам — да и чуждые разуму — создания. Но этого сна он не запомнил. Следующим утром после завтрака Билл нашел горсть веток у себя на подушке. Он поднял их и нахмурился, решив, что кто-то кинул мусор ему на кровать. Но, присмотревшись, заметил, что палочки заточены и скреплены проволокой. Билл улыбнулся — вышел из дома и двинулся к лесу. День занялся пасмурный. Листву словно раскрасили слабым голубоватым свечением, и лесные звуки притихли, возможно, всполошенные незваным гостем. Билл вновь обошел холм, теперь не мешкая и не оглядываясь, и обнаружил, что в роще никого. Лишь костяной круг белел на голой земле. Из теней между деревьями выбрался силуэт. Билл от неожиданности подскочил на месте. — Бу! — сказал Роберт. — Да не бойся ты. Никто нас тут не тронет. — Ничего я не б-боюсь, — с напускным безразличием ответил Билл. — До-олго искал змей по всему ле-лесу? — Каких змей? Роберт облокотился о дерево. Билл ухватил шанс изучить его при свете дня, чтобы наполнить будущий рассказ деталями. Вид у него был самый что ни на есть разбойничий. Точно мальчишка, сбежавший в лес от родителей. Джинсы порваны на коленях, правая штанина закатана до голени. Кеды последний раз чистили, наверное, еще во время президентства Кеннеди, а может, и вовсе на Мейфлауэре. Только джинсовая куртка выглядела более-менее новой, правда рукава Роберту были коротки. На шее у него болтался амулет. Волосы все так же закрывали половину лица, хотя и не прятали шрам полностью. За правое ухо Роберт заткнул сигарету. Если бы мама увидела его рядом с этим типом или — еще хуже — его самого в таком виде, непременно устроила бы ему свою «очень серьезную беседу». Одну из тех, где он подает плохой пример брату и умирает от передозировки или эмфиземы легких в двадцать пять лет. И стоило ей всего лишь найти у него ту несчастную зажигалку. Ничего более. — Ну как же? — ответил Билл любимой фразой Роберта и даже без заикания. — Тех з-змей, из-за которых Эрик Уитакер на-наложил в штаны. Сигарета есть? Роберт оценивающе хмыкнул. — Змеи, значит? Неплохо. — Он достал пачку и протянул Биллу. — Не хочешь пройтись? Догадавшись, что Роберт курить не собирается, Билл спрятал сигарету в карман рубашки. Взвесил варианты. Сейчас искать его никто не будет. Ночью Эрика отправили в больницу, хотя никто из ребят не знал почему — взрослые быстро его увели, да и ночное происшествие уже взрастило пару легенд. За завтраком они обменивались сплетнями одна страшнее другой. То Эрика закусали насмерть, то все его лицо опухло от яда, то змеи обвились вокруг шеи смертельным кольцом, а мистер Кросс и мисс Эванс вцепились в них и изо всех сил тянули в разные стороны, пока не оторвали по куску мяса (от змей или от Эрика, Билл не уточнял). Наверняка все было не так, но главное, что о ситуации узнали в Дерри. Утром весь лагерь стоял на ушах. Некоторые родители приехали еще до восьми, хотя своих Билл ждал лишь завтра — они еще не вернулись из отпуска в Бостоне. Тем временем телефон мистера Кросса разрывался от звонков. Билл слышал, как он, провожая очередную семью, жаловался мисс Эванс. «В моем детстве они покупали нам велосипеды и говорили катиться на все четыре стороны. Лишь бы прикатились домой к ужину, не сильно покалечившись». — Пойдем, — сказал Билл. — Т-только ненадолго. Роберт ответил улыбкой — тут же сорвался с места. И Билл побежал следом за ним, чтобы не потерять его из виду. Обогнув рощу, они скрылись в лесу. — Хочешь сходить ко мне домой? — спросил Роберт, когда оба устали и замедлили шаг. Его дыхание немного сбилось. Билл старался не выдать свое — он неплохо бегал на уроках физкультуры, но нагнать Роберта — та еще задачка, у такого высокого парня и ноги длиннее. Проверил, не потерял ли сигарету на бегу. — Конечно. — Только если дядя будет дома, веди себя потише. Он не любит, когда его беспокоят. — Л-ладно. Тропа, по которой они шли, едва проглядывала между зарослей ежевики. Время от времени она и вовсе терялась, ныряя в густой подлесок, но каким-то образом Роберт всегда находил ее вновь. По пути он выбрал себе удобную палку и теперь прокладывал дорогу, рассекая ею ветви, как мачете в джунглях. Билл, пока еще безоружный, отмахнулся от колючего куста рукой. Лишь бы Роберт его потом назад отвел. Он едва запомнил первую часть пути, пока они летели так, словно спасались бегством от кого-то. — А ты хочешь потом п-приехать ко мне? — В город? — Роберт обернулся. — Да. Я живу на Уитчем-стрит. Знаешь? Где холм. — Не-а, — протянул Роберт. — Я не бываю в городе. — А в какую школу ты ходишь? — Я учусь дома. Знаю все, что мне нужно, и даже больше. Билл хмыкнул, глядя ему в спину. А хорошо, наверное, жить вот так в лесу, без школы, домашних заданий по математике и придурков вроде Бауэрса или Уитакера, который вне лагеря терроризировал ребят небольшого городка Джерусалемс-Лот. Делай, что хочешь. Иди, куда хочешь, и возвращайся, когда хочешь. Весь лес твой. Можно рыбачить хоть каждый день, плавать в озере до ночи, стрелять по мишеням, курить без опаски, выходить на охоту и делать вид, что выслеживаешь вендиго в лесу. Как какие-нибудь герои из книг. Весь год сплошные приключения. Если бы только Роберту было с кем их разделить. Не считая дяди или его выдуманных демонов и призраков, конечно, — про дядю Билл не сразу вспомнил. Все, что Роберт рассказал ему в тот вечер, чудилось таким невообразимым. Осталось в сердце уж слишком сложным осадком-чувством. Обычно он знал, что делать со своей печалью и как говорить о ней, но в этот раз она просто была. И если ему когда-нибудь удастся выразить ее словами, то наверняка лишь с помощью бумаги и ручки. Билл убрал с лица паутину. — Можешь п-приехать на день, — предложил он. — В городе можно сходить в кино на какую-нибудь старую ст-трашилку. Или поболтаться в торговом центре у автоматов. Во что ты любишь играть? У м-меня рекорд в «Троне». Представить только, что его увидят в обществе такого крутого парня, как Роберт, — эта перспектива немного согрела сердце, как горячее шоколадное молоко перед сном. Да ребята в школе просто завалят его вопросами о том, кто такой его новый приятель. А рассказывать Биллу нравилось. Больше всего на свете. — Я пока не могу, — оборвал его фантазии Роберт. — Ты можешь приезжать сюда. Но я не уеду. — Ладно, — согласился Билл, хотя энтузиазм угас. — Только мне не разрешают уезжать далеко от дома. И тут опасная трасса. — Ну приезжай, когда сможешь. Роберт остановился и поднял руку, показывая ему подождать. Они вышли к прогалине, и Билл вновь принялся снимать паутину с лица. Уже подумал было, что Роберт специально увел его из хвойного леса в заросли, чтобы устроить одно из своих испытаний. Кроссовки и штанины в колючках его не тревожили, а вот оцарапанная кожа на голых руках зудела неприятно. — Стой здесь, — сказал Роберт и бросил свой «мачете» на землю. — Я кое-что проверю. Посреди прогалины Билл заметил нечто вроде скульптуры. Неполный конус, собранный из веток и скрепленный проволокой. Выглядел он хрупким, но в переплетении ветвей наверху держалась металлическая миска с водой — в зеркальной поверхности плескалось белесое хмурое небо. — Что это? — Тс-с, — попросил Роберт. Он внимательно поглядел на воду — Билл вытянул шею, чтобы тоже подсмотреть. Высотой сооружение доходило ему до коленей. Роберт наклонился. Потом обошел всю конструкцию по часовой стрелке и обратно. Закончив ритуал, он вздохнул и посмотрел на Билла, как человек, который сообщает неприятные новости. — Ко мне домой сегодня нельзя. — Ч-чего вдруг? — Я сказал, что нельзя, значит нельзя. Пойдем к реке, а потом сразу обратно. Где-то час у нас есть. Роберт вернулся на тропу, пройдя мимо и задев его плечом. Билл потер руку, закатив глаза. Что, речь опять о призраках да сущностях? Мириться с ними можно, но только не когда эти черти лишают его шанса удовлетворить свое писательское любопытство. Уж за него-то он готов драться хоть с самим Пеннивайзом. Билл сложил руки на груди. — Ты обещал. Б-брось. Это уже не интересно. Роберт остановился. — Не сегодня. — Почему? Что т-там т-та-такого? От волнения вновь стал заикаться сильнее обычного. Только теперь заметил, как свободно говорил во время прогулки по тропе. Или ему с Робертом говорилось легко? — Что т-тебе мешает? — спросил Билл. Роберт вернулся к нему — шагнул ближе и посмотрел сверху вниз. На этот раз Билл приготовился дать отпор. Но хватать за рубашку или угрожать Роберт не стал. Вместо этого впился в него таким взглядом, что Билл предпочел бы драку. В правом глазу сверкало нечто змеиное и гипнотизирующее. Но второй, закрытый челкой, почему-то пугал сильнее. Такой взгляд Билл видел лишь в кино и считал его собственностью актеров, изображающих слишком умных серийных убийц. Взгляд, от которого волосы встают дыбом. — А ты что, думаешь, что человек в жизни все решает сам за себя? — процедил Роберт. — Что все в твоих руках? Ты так думаешь? Билл оцепенел. Понял, что несет какую-то околесицу, когда слова уже слетели с языка. — Т-т-так го-говорят в м-моей школе. — Поэтому я и не хожу в твою дерьмовую школу, — наполовину прошептал, наполовину прошипел Роберт. Но вдруг выражение его лица смягчилось. Ледяной тон, как по волшебству, сменился легким и веселым. — Пойдем, Билл, я покажу тебе реку. Он поднял с земли ветвь, махнул рукой и направился дальше по тропе. Билл еще немного постоял, выравнивая дыхание. Может, это тоже проверка? Значит, нужно стоять на своем, и тогда Роберт признает в нем друга и равного по духу. Так ведь было в книжках? Только в реальности джинсовую куртку Роберта почти скрыли ветви молодых деревьев, а Билл рисковал остаться в лесу один. Он поспешил вдогонку. — Так что т-ты ув-видел в воде? — Иногда важно не то, как твой соперник себя проявляет, а то, как он скрывается. — Это из «Искусства войны»? Или из ф-фильма с Джеки Чаном? Роберт бросил на него выразительный взгляд через плечо. — Кто такой Джеки Чан? — Актер. Играет в б-боевиках. Отвечать Роберт не стал. Некоторое время они шагали молча. Только хлесткие удары нарушали тишину. Вскоре они добрались до каменистого пляжа. Вид действительно стоил прогулки через кусты и паутину. Ярдах в пятидесяти справа река уходила за поворот — такая спокойная, что отражения в ней могли бы сойти за видения из сна художника, — а слева терялась в тени ив. Один берег был пологий, и на мелководье вода тихонько билась о камни. Над вторым берегом серела скала с острыми пиками и цепляющимися за нее деревьями. Там, за скалами и редким сосновым лесом, Билл отлично это знал, начинались кукурузные поля — граница Дерри. Роберт закурил. Билл тоже достал из кармана сигарету. Они уселись на валуне, набрав по пригоршне камней, и стали кидать в воду. Поначалу просто так, чтобы поглядеть, как камушек плюхнется и распугает рыб, а потом — стараясь перещеголять друг друга. Необъявленное противостояние выиграл Билл. Он удачно запустил камень так, что тот ударился о подножие скалы на другом берегу и отскочил обратно в воду. Роберт истратил полдюжины снарядов, чтобы побить его рекорд, но сделать этого так и не смог. — В чаше было пусто, — вдруг сказал он, когда у него кончились камни. Билл глянул в его сторону, пытаясь понять, о чем он говорит. Потом вспомнил металлическую миску с водой, что стояла на вершине конструкции из палочек и проволоки. Язык бы не повернулся назвать ее «чашей». — Не было насекомых, веток или листьев, которые упали с дерева, — продолжил свой рассказ Роберт. — Понимаешь, не все территории безопасны. В хорошие дни я могу свободно перемещаться по треугольнику от вашего лагеря до реки и моего дома. Здесь я под защитой, а за пределами треугольника никогда не знаю, что со мной произойдет. Видишь ли, различные сущности хотят отомстить мне, потому что у них зуб на Пеннивайза. Алый Король и Матурин, например. Они — его давние соперники. В мире постоянно идет война, а люди о ней даже не подозревают. Они не понимают, что их жизни могут в один день рассеяться, как дым. У меня в этой войне есть своя роль. Я важен для Пеннивайза, а значит, должен смотреть на знаки. Если я научусь их читать, они расскажут мне все. Про погоду, про хорошие и плохие тропы, про людей и про другие миры. Если я правильно выстрою свою систему, я никогда больше не буду ни о чем беспокоиться. Смогу ходить где угодно. То есть где угодно, а не только по темным землям за рекой. Я думаю, ты — тоже часть плана, Билл, потому что ты пришел оттуда. Иначе мы бы не встретились. Договорив, он выбросил окурок в воду. Течение подхватило его и понесло дальше по реке. Билл усмехнулся — Роберт, наверное, не в курсе, как выглядят его «темные земли» на другом берегу. Полоска леса шириной в двести ярдов, проселочная дорога и фермерские дома. Но для мифа это не важно. В хорошей легенде непременно должны быть темные земли. Загробное царство, Мордор, ад. В очередной раз Билл пожалел, что Роберт живет слишком далеко от города. Они бы здорово повеселились, играя с ребятами из школы. Могли бы разделиться на команды, строить эти штуки из веток и бегать друг за другом с воображаемыми ружьями — вот был бы класс. — Но мы ведь м-можем сделать там один из тех т-твоих кругов! — догадался Билл, радуясь, что начинает понимать эти правила. — Если п-перейти реку по мосту у… — Это не сработает, — отрезал Роберт. — Почему? Он развел руками. Билл цокнул языком и с силой запустил в воду еще один камень. Будто говорил с мальчишкой, который принес в школу новую игру и стал выдумывать такие условия, что все просто отказались иметь с ним дело. Чем это лучше уроков, если постоянно приходится следовать чужим правилам? Самому хотелось участвовать — самому хотелось вести, а не просто таскаться за кем-то по лесу. — Мне тоже снятся сны, — заявил он. — Какое-то существо. Оно говорит, что за рекой т-теперь безопасно на н-небольшом участке. Роберт повернул голову в его сторону. — Ты это выдумал, — произнес он без какого-либо выражения. — А ты сам? Вместо ответа Роберт соскочил с камня и направился обратно к тропе. Билл выбросил окурок в воду и пошел за ним. — Что теперь? В-ветер дует не в ту ст-торону? — спросил он. — Лягушки квакают неправильно? — Ты не понимаешь, — ответил Роберт, не оборачиваясь. — Но ты поймешь. На обратном пути молчали оба. Когда вернулись к лагерю, Билл все еще злился. Он приготовился встретить недовольный взгляд Роберта и сказать ему все, что думает о его командовании — словно теперь они будут общаться и это важно, — как вдруг Роберт повернулся к нему со счастливой улыбкой на лице. Только сейчас Билл наконец разглядел его амулет. На металлической цепочке болталась половина черепа. Билл готов был поклясться, что при жизни эти кости принадлежали змее. Усмехнулся про себя — как же, как же, наверняка Пеннивайз принес ему трофей после того, как закинул дюжину змеюк в кровать Эрика Уитакера. Какое совпадение. По ночам самого одолевали страхи, но днем они рассеивались — даже вспоминать стыдно. Нельзя же всяких глупостей бояться. И вот, когда Билл уже решил, что Роберт всерьез верит в свои фантазии, череп расставил все по местам. — Слушай, Билл, очень классно, что мы встретились. Правда, — сказал Роберт, все еще улыбаясь. — Мы обязательно увидимся снова. — Завтра? — без особой надежды поинтересовался Билл. — Нет, но позже. Спорить Билл не стал. Он был в этом лесу впервые и сомневался, что в ближайшее время попадет сюда вновь. При таком раскладе в следующий раз они увидятся, пожалуй, никогда. — К-конечно, — ответил он, потупившись и носком кроссовка ковыряя землю. — Не потеряемся. Вдруг Роберт шагнул в его сторону. Не успел Билл приготовиться и поднять руки, чтобы в случае чего постоять за себя, как Роберт сделал нечто совсем уж неожиданное. Если бы он снова приставил нож ему к горлу, Билл удивился бы меньше. Роберт обнял его. Искренне и с теплотой, будто они сто лет были лучшими друзьями. Билл опешил. И все же нерешительно обнял в ответ. — До скорого, — бросил Роберт напоследок, возвращаясь в лес. — Рад был познакомиться. Исчез среди тех же теней, откуда вышел, когда они встретились, — словно одна из ночных фантазий, которые помогают продержаться в жизни лагеря и скрашивают скучные деньки. Билл пару мгновений постоял один. — До скорого, — ответил он опустевшей роще.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.