ID работы: 10381298

Двадцать вопросов (чтобы влюбиться)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1128
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
73 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1128 Нравится 103 Отзывы 349 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста

Если бы вы могли проснуться завтра и приобрести одну любую способность, что бы это было?

      Гарри накрыл пледом ноги и взял пиалу с мороженым, которую ему протягивал Драко. Он был удивлен, когда блондин — вместо того, чтобы устроиться в кресле — сел рядом с ним и потянул на себя плед. В конце концов, они устроились на разных концах относительно маленького дивана.       Гарри жестом предложил Драко продолжить расспросы, а сам принялся есть мороженое.       — Оборотное зелье... Откуда ты знаешь, что в нём нельзя использовать шерсть животных?       — Гермиона сварила его на втором курсе, но у нее была только кошачья шерсть. Тогда всё плохо кончилось, она застряла в больничном крыле на несколько недель.       Драко уставился на него с нескрываемым удивлением.       — Она сама его сварила на втором курсе?       — Ага.       — Зачем вам вообще понадобилось оборотное зелье?       Гарри почувствовал, как его щеки заалели, и Драко вопросительно выгнул бровь.       — Я, э-э... Мы с Роном превратились в Крэбба и Гойла, потому что думали, что ты наследник Слизерина.       — Вы... подожди. Однажды, во время каникул, они вели себя очень странно. Это были вы?       — Ага. Оказалось, что мы ошиблись, и Рон едва сдержался, чтобы тебе не врезать.       Драко фыркнул.       — Когда я спросил их, почему они вели себя так странно, они посмотрели на меня так, словно я сошел с ума.       — Мы, кхм, дали им кексы со снотворным зельем и заперли в чулане для метел.       Последовала долгая пауза, а затем Драко начал смеяться. Через пару мгновений Гарри присоединился к нему.       — Ладно, ладно, — сказал Драко, когда наконец перестал смеяться. — Зачем вы вломились в Гринготтс?       — Нам нужно было кое-что найти, и мы подумали, что, может быть, этот предмет находится в банке. Тогда там, правда, творился полный дурдом, но, по крайней мере, мы освободили дракона. Я был уверен, что Чарли нас расцелует, когда мы ему об этом расскажем.       — Чарли?       — Это брат Рона. Он занимается драконами в Румынии.       — Это ему ты отправил дракона на первом курсе?       Гарри зачерпнул еще мороженого и кивнул. Драко только покачал головой.       — Надеюсь, ты знаешь, что твоя жизнь в один момент может превратиться в примитивный бульварный роман.       Фыркнув, Гарри пожал плечами.       — Наверное. Но, к сожалению, это будет самый скучный роман, который только можно себе представить, а люди будут покупать его, просто потому что на обложке будет написано мое имя. После войны мне пришлось наложить на Риту Скитер всевозможные запреты. Она хотела написать обо мне биографию, по типу того бреда, который написала о Дамблдоре.       Драко поморщился.       — Она — полнейшая бездарность. Когда она приходила, вынюхивая информацию о тебе, то воспринимала абсолютно всё как истину в последней инстанции. Не самая лучшая черта в корреспонденте.       — Ага. Чёрт, мне не следовало есть все это мороженое, — сказал Гарри, ставя пустую пиалу на стол. — Я вот-вот умру от переедания.       — Может быть, ответим на ещё один вопрос, прежде чем ты умрёшь? — предложил Драко, поставив свою пиалу.       — Конечно. Буду надеяться, что над этим вопросом не придётся особо задумываться.       Драко кивнул, прочитав вопрос со страницы, после чего склонил голову набок.       — Думаю, я хотел бы стать метаморфомагом, — сказал он после минуты раздумий.       — Тедди — метаморфомаг, — сказал Гарри, и уголки его губ поползли вверх. — Он меняет цвет своих волос на чёрный каждый раз, когда я вхожу в комнату.       Губы Драко растянулись в улыбке.       — Тедди ведь твой крестник, да? Тётушка Андромеда писала о нём моей маме. Она присылала ей фотографии своего внука.       — Он — свет моей жизни, — признался Гарри. — Черт возьми, скорей бы уже его увидеть. Тедди — моя маленькая звездочка.       — Он симпатичный, — просто ответил Драко. — Ну так что, какую бы способность ты хотел?       — Способность исчезать, — тихо ответил Гарри. — У меня есть Мантия, но в людных местах пользоваться ей не очень удобно. Я хотел бы уметь исчезать, чтобы спокойно попасть из пункта А в пункт Б.       — Хм... Эта способность была бы очень полезной, — признал Драко. — По-слизерински мыслишь, Поттер. Кто бы мог подумать.       — Распределяющая шляпа хотела отправить меня на Слизерин, — сказал Гарри. Его губы изогнулись в ухмылке при виде полного шока на лице Драко.       — Нет, этого не может быть! Поттер, ты врёшь!       — Клянусь Мерлином, — сказал Гарри. — Я попросил её отправить меня куда угодно, только не на Слизерин, потому что Хагрид сказал мне, что все темные волшебники и ведьмы учились на Слизерине. Позже я узнал, что всё было не так-то просто, но к тому времени я уже был гриффиндорцем.       — Гарри Поттер – слизеринец, — Драко на мгновение задумался, а потом покачал головой. — Нет. Это слишком странно.       Смеясь, Гарри вытянул ноги на диване.       — Мы могли учиться на одном факультете, Драко, — поддразнил он, широко улыбаясь, в ответ на что Драко снова покачал головой.       — Нет. Я собираюсь принять душ и вымыть эту информацию из головы.       Гарри посмотрел ему вслед и покачал головой. Как же странно. Когда они с Драко были только вдвоем, вдали от Хогвартса и войны, то хорошо ладили и не ругались.       Кто бы мог себе такое представить?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.