Только дай мне повод

R
Заморожен
80
автор
aharknesss соавтор
Размер:
139 страниц, 54 974 слова, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
80 Нравится 48 Отзывы 20 В сборник

Глава 26. "019"

Настройки
      Эбби только сейчас поняла. Птицы появились там не случайно, собака укусила Оди не случайно. Эти мысли начали выстраиваться в логическую цепочку в голове Эбби, впервые за недели её жизни в Хоукинсе. И если бы кто-то сказал ей, что это только случайное сплетение событий, она бы не поверила и одному слову. «Случайности» не первый раз происходят в жизни девочки и с приездом сюда они заметно участились. Но опять же, она не могла поделиться своими безумными мыслями с родителями или Уиллом. Они бы просто не поняли. Это выматывало светловолосую. Ей хотелось прямо сейчас уронить голову на колени и укрыться руками, хоть на какое-то время оставшись наедине со своими мыслями. Да, Эбби никогда так не делала на людях и окружающие всегда видели в ней только милую и вечно жизнерадостную девочку. Но у всего есть другая сторона, и чтобы быть «жизнерадостной» постоянно, нужна перезарядка. Пока Оди видимо со своим папой спорила о том, что та собака была безобидна, Эбби незаметно для остальных, все же успев проголодаться с утра, стала таскать из своей тарелки наггетсы и запивать соком. Она, как истинный любитель животных, могла бы вступиться за Оди, но решила, что в семейные разборки лучше не лезть. Если бы это зависело только от нее, Барнс уже завела бы себе и собаку, и кошку, но родителям очень важен порядок и чистота в доме. Поэтому Эбби так внимательна к своим вещам, которые всегда должны быть на своих местах и нигде больше. Спустя, наверное, полчаса нахождения в этом доме ей уже стало спокойнее. Эбби только сейчас, переведя взгляд с Уилла на Оди, поняла, что так и не спросила друга, кто ему Одиннадцать. С того самого момента, как Оди с Майком вежливо пригласили их перекусить в доме Байерсов. Уилл ни разу не представлял ей Оди, как свою сестру или кузину, что именно в этот неподходящий момент показалось ей странным. Джойс с некоторым удовлетворением отметила, что приготовленный ею ужин членам семьи похоже понравился. Ну, то есть, не только семьи, конечно. Женщина взглянула на противоположный угол стола, где сидели Нэнси и Джонатан. Ей хотелось бы иметь иметь невестку в лице Нэнси, но старший сын похоже с этим не спешил. Непонятно, правда, почему. Переведя взгляд вправо, она остановила его на ещё одной парочке. Майк тоже настолько часто бывал у них дома, что, казалось, попросту жил здесь. Да, Хоппер недолюбливает его, но Джойс мальчишка нравился. Тем более, что он не какой-то незнакомец, а всё-таки друг Уилла, которого Джойс знала уже много лет. Но вот Эбби. та самая светловолосая девочка из лагеря. Конечно, Джойс помнит, с каким восхищением Уилл тогда рассказывал о ней. Да, мальчики его возраста вечно считают, что девочки такие странные, будто с другой планеты, и дружить с ними невозможно, да и не особо хотят. Но стоит им только узнать их получше, они убеждаются, как это здорово. Теперь эта девочка, немного повзрослевшая, сидит у них за столом. Откуда она там, из Калифорнии? И какие были шансы, что она переедет именно в их маленький и абсолютно не примечательный городок? Тема дня рождения Уилла, похоже, давно была закрыта, за что он был благодарен. Одно дело — согласиться на эту затею, но совершенно другое — прямо конкретно что-либо планировать. Нэнси и Джонатан еще немного рассказали про колледж. Особенно всем понравились нелепые случаи из студенческой жизни. Слушая брата, Уилл не мог представить, что через год и сам уже будет учиться в колледже, жить вдали от дома. Но почему бы нет? Раз уж жизнь наконец вернулась в нормальное русло. Однако мысли опять вернулись к произошедшему в классе утром. И потом, с Оди и той собакой. И с теми людьми, про которых рассказала мама. Все эти случаи не могут быть совпадением. А ведь в школе он и не подумал о том, что это мог быть не единичный случай. Да и с чего бы? Байерс-младший отогнал эти мысли подальше, чтобы не омрачать остаток вечера, который, кстати, на его взгляд, прошел очень даже неплохо. Первым из-за стола встал Хоппер. — Спасибо всем, что собрались сегодня здесь, — сказал он. — Думаю, я выражу всеобщее мнение, предложив на этой ноте завершить наш семейный ужин. И конечно спасибо тебе, моя прекрасная жена, за все приготовленные тобою вкусности. — О, это так мило, — искренне улыбнулась Джойс, — спасибо, дорогой. — Мы с Джонатаном хотели ещё зайти в гости к моим родителям, — сказала Нэнси, выходя из кухни. — Хорошо, конечно, — отозвалась Джойс. — И Майка забирайте, ему тоже пора домой! — встрял Хоппер, заметив, как высокий брюнет направляется по коридору, где были комнаты Оди и Уилла. — Да мне не нужно никуда вообще-то. — начал было Майк, повернувшись и изобразив улыбку. Но, встретив суровый взгляд шефа полиции, решил, что спорить все же не стоит. С Одиннадцать он встретится завтра, ничего страшного. — Хотя, — поспешил добавить Уиллер, — мне и правда пора. Увидимся завтра, — сказал он, уже развернувшись к Оди. Девочка с некоторым разочарованием вздохнула и попрощалась с Майком. Пока Майк с Нэнси и Джонатаном собирались уходить, Уилл решил проводить Эбби. — Извини, — тихо начал он, — за это вот всё. Я правда не знал, что так будет. — Байерс попытался понять, злится ли подруга за отнятое время. — Ничего, — улыбнулась Барнс. — У тебя прекрасная семья, и теперь, кажется, я понимаю тебя чуточку лучше. Уилл не понял, что это значит, но переспрашивать не стал. Хоппер и Оди остались прибраться на кухне, в то время, как Джойс вышла в коридор, застав уходящих Уиллеров и старшего сына. Младший же стоял там же, светловолосая девочка рядом с ним забросила на плечо школьный рюкзак. — А ты, Уилл, — громко проговорила женщина, — опять пойдешь к Эбби на весь вечер? Только если снова будешь возвращаться так поздно, будь осторожен. Уилл не знал, что ответить. Нет, конечно он не планировал «опять сидеть весь вечер у Эбби», как выразилась его мать. Да, он явно поспешил, подумав, что этот ужин прошел довольно хорошо. Переместив взгляд с Эбби на Майка, почему-то пока так и не ушедшего вслед за сестрой, которая кстати уже звала его, Уилл понял, что сказать что-то всё-таки придется. — Эмм, нет, — ответил наконец Уилл, — я просто хотел проводить Эбби до дома. — Оу, — спохватилась Джойс, осознав, что не стоило ей вообще говорить этого и лезть в их дела. — Ладно, как хотите. Спасибо, что осталась и поужинала с нами, Эбби. Надеюсь, мы тебя не слишком утомили. — Нет, что вы, миссис Байерс, — с вежливой улыбкой ответила девочка, — спасибо, что пригласили. — В нашем доме тебе всегда рады, — улыбнулась в ответ хозяйка, глядя на сына и его подругу. — И я рада, что вы с Уиллом.. дружите, — сказала Джойс и, развернувшись, зашагала прочь в глубь дома. Самому Уиллу показалось, что этой паузы никто не заметил. Но, когда входная дверь с силой захлопнулась, он уже не был так уверен. — Мг, — еле слышно бубнит Эбби самой себе, после чего выходит на улицу вслед за Уиллером, который хлопнул дверью пару секунд назад. Байерс за ней. Все и так поняли посыл в голосе хозяйки дома. Эбби не хотела додумывать что-то для себя, поэтому, вдохнув похолодавший с утра ветер, сунула руки в карманы тонкой куртки. Да, ощутить вкус свободы было по-настоящему прекрасно. Не то чтобы все было так плохо, но девочка не привыкла присутствовать на семейных ужинах кроме своего. Как вообще можно к такому привыкнуть? Другое дело — Майк, который почти что проживает в доме Байерсов. И как ему это удается? Собственные родители не замечают этого? Эти вопросы мимолётно промелькнули в голове Барнс исходя из того, что она успела увидеть. Не такого Эбби ожидала. Она никогда раньше не переезжала с места на место, не меняла школу и окружение, но новая жизнь представлялась ей совсем иначе. Прошло не больше недели, а жизнь девушки уже похожа на сюжет новеллы. Только она приехала, а уже успела понравиться друзьям Уилла, его родителям (по крайней мере одному из них) и даже учителям, вероятно за тягу к учёбе, которая была присуща Эбби всегда. «Везде нужно полагаться только на себя» — такого мнения придерживается Барнс. Ее тоже в каком-то смысле можно было назвать «правильной». Но если стоит выбор между моральной правильностью и какими-то правилами, она не раздумывая выберет первое. Уилл хотел было сказать или спросить что-то, может быть извиниться. В голову мальчика начали лезть разные мысли. Он пытался понять, додумать самому, что сейчас на уме у Эбби. Байерс искренне не хотел, чтобы подобные инциденты испортили их отношения. Мама конечно тоже молодец, вот обязательно было комментировать что-то в своей этой обычной манере умиляться со всего, что он делает? Обычно это было не так уж плохо, но сейчас — другое дело. Эбби это наверняка не понравилось. Уилл очень дорожил дружбой с Барнс. Это не означало, что он предпочитает ее своей команде. Нет. Поэтому мальчик так сильно пытается подружить их между собой. Конечно, раньше все было намного проще. Правда тогда, в лагере, время пролетело слишком быстро. И почему теперь, когда она переехала в Хоукинс, как он давно уже мечтал, Уилл не может рассказать ей всего? Это несправедливо. Барнс явно чувствовала себя лишней на ужине. И не потому, что не является частью семьи. Просто та осторожность, с которой Хоппер, да, чего уж там увиливать, и сам Уилл говорил о некоторых вещах, должно быть заставила ее чувствовать, что от нее скрывают что-то. И причем все в курсе, кроме нее. Это отстой. Вся прогулка до дома девушки прошла в тишине. Она опомнилась, лишь когда Уилл свернул к её лужайке. Так бы и прошла мимо, точно говорю. Эбби дошла до крыльца и уже там впервые за пятнадцать минут подняла взгляд на друга. Тот явно был в каком-то замешательстве. Светловолосая невольно улыбнулась, решив, что такой странный день она запомнит надолго. Что-то ещё прокрутив в своих мыслях, девушка обняла друга на прощанье, и не смотря на то, что на одном ее плече висел рюкзак, он ответил тем же. Поблагодарив за ужин, Эбби скрылась за дверью, а Уилл зашагал по ровной тропинке назад к своему дому. И зачем тогда он вообще сюда тащился? Настроение, которого и так особо не было, мигом скатилось ниже некуда. Майк поспешил догнать Джонатана и Нэнси, хоть позже и все равно шагал позади них. Парень был недоволен тем, как от обсуждения дня рождения Уилла они перешли к молчаливым переглядкам, большинство из которых сходились на Эбби и Уилле. И хоть потом завязались разговоры о животных, что кстати было действительно странно, и Майк решил отложить это в дальний ящик и не паниковать раньше времени; колледж и школу, вот «это» все равно не прекращалось. Центром внимания была эта девчонка. Конечно родные Уилла были заинтересованы ей, она нравится всем вокруг. Такая милая и вежливая, прямо образец для подражания. И естественно они рады видеть такую, как она, рядом с Уиллом. Родители всегда делают это — сводят своих детей со всеми, кто нравится им самим. Майк не мог понять, это сама Эбби его раздражает, или то, как хорошо она вписалась в их окружение? Дойдя до дома, ребята разбрелись в разные стороны. Майк ушел к себе в комнату, а Нэнси и Джонатан пошли повидаться с родителям девушки, и по совместительству, Майка. Они ещё долго говорили, и было принято решение переночевать здесь, в комнате Нэнси, где после её отъезда все осталось по-прежнему. Майкл же вспомнил ещё один интересный момент: как Уилл ничего не сказал в ответ на заявление Джонатана о «нормальных друзьях». Конечно, скорее всего это была шутка, но одно другого не меняет. То есть, он согласен? И об их партии можно забыть, раз теперь у него есть Эбби? Майку не нравилась даже маленькая возможность того, что Уилл уже возможно мысленно променял их с Лукасом и Дастином на девчонку из лагеря. Целиком погруженная в свои мысли, Барнс поднялась на второй этаж, и, переодевшись, села за уроки. Так она решила избавиться от всего, что волновало её сейчас, и в какой-то степени это даже помогло. Вчитываясь в английские предложения, где нужно было исправить ошибки, девочка немного отвлеклась. Спустя, быть может, полчаса Эбби услышала, как входная дверь открывается. Вечер медленно подходил к концу, а девочка продолжала выводить аккуратные буквы в тетради. Через ещё пару минут послышались шаги на лестнице — прямо в комнату девочки. Затем стук в дверь. Эбби отвлеклась от письма и тут же узнала в фигуре у двери свою маму. Мэри Лоуренсон — женщина средних лет со светлыми длинными волосами — совсем, как у Эбби -, забранными в высокую прическу. У нее такие же сизые глаза, подбородок. Любой, взглянув на них, сразу заметит схожесть. — Привет, милая, — сказала женщина, проходя внутрь, — как прошел день? — Хорошо, мам, — ответила Эбби без особого энтузиазма, и задала тот же вопрос. — У меня тоже. Папа сегодня задержится на работе, поэтому не жди его, — добавила Мэри, подойдя ближе к дочери. — Слушай, я сегодня, - начала Эбби. — Что это? — перебила женщина, не дав договорить. — Что что? — переспросила Эбби, делая упор на втором «что». — На лице, — ответила мать, поправляя ремешок сумки, что пересекал грудную клетку, внимательно рассматривая лицо девочки. — А, это? Всего лишь царапина, — Эбби указала на порез на своей щеке. Именно это она и хотела рассказать, уже и забыв о маленьких последствиях сегодняшнего шоу. Вряд-ли это на что-то повлияло бы, но говорила она с осторожностью, — про это я и хотела рассказать. Это меня ворон клюнул, в школе. Представляешь, птицы разбили окно. — Милая, опять ты читала свои книжки про фантастику? — мягко произнесла та, проведя рукой по волосам дочки. — Нет, — Барнс закатила глаза, — я уже не маленькая. — Спускайся на ужин, — не принимая в оборот сказанное, Мэри уже вышла из комнаты. — Я не голодна, мам, — ответила Эбби ей вслед и вернулась к урокам, хотя на деле ее взгляд застыл где-то на стене, чуть выше раскрытой книги по грамматике. Про ужин с Байерсами она говорить не стала. А мать не стала возражать и кинув с лестницы «Хорошо», оставила Эбби наедине с собой. В этом доме никого не заставляли есть, как могло быть у других детей. Выходит, та даже не приняла это во внимание, решив, что дочь лишь пошутила, а царапину получила, наверное, пытаясь поиграть с уличным котом. (Такое уже случалось) Если подумать, это даже лучше, чем если бы сейчас начались расспросы и возмущения к школе, которая должна предоставлять ученикам в первую очередь безопасность. Эбби это не задело, ведь это было похоже на таких серьезных родителей, какими они и являлись. Вся эта тема вроде магов, пришельцев, теории заговора, или о чем там ещё читают в книгах, была для них не более, чем выдумкой для развлечения детей. Хотя в детстве именно они присвоили звание «супергеройской метки» дурацкому подобию цифр, что появлялись на запястье девочки с загаром. «019».
Примечания:
80 Нравится 48 Отзывы 20 В сборник