Необычная карточная игра

NC-17
В процессе
31
автор
Ydeni бета
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 8 страниц, 2 482 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник

ⅠⅠ. Ответный подарок

Настройки
       Раннее летнее утро. Город обволокла утренняя дымка, сопровождающаяся только появившимися солнечными лучами. С той самой встречи прошло уже несколько дней. Впрочем, с того момента не происходило ничего выходящего из рамок, потому время пролетело незаметно.        Сидящий за утренней чашечкой чая Хисока случайно наткнулся на статью в новостной газете, где было написано, что некий новоприбывший авторитет собирает VIP вечер. Моро настолько удивился данному известию, что ненароком пролил на себя чай. В его голове пронесся самый многообразный спектр матерных ругательств, когда обнаружил отсутствие приглашения на эту самую встречу.        Обидевшийся клоун решил развеяться и позабыть об этом глупом сборище богатых идиотов, понтующихся своими несоизмеримыми богатствами.        Спустя несколько часов, пролетевших незаметно, к дому Хисоки подъехала подозрительная машина S класса. Видимо, неизвестный отправил ему подарок, который не поместится в машину…        Фокусник выглянул в окно, почувствовавший своей Нэн аурой, что за ним кто-то наблюдает. Как оказалось, это был обычный человек. Обычно люди, близко подходящие к дому Моро, были убиты или пропали без вести, но с этим человеком что-то было совсем не так, и Хисока решил спуститься.        Закрывая входную дверь своего дома, клоун крикнул:       — Хееей, парень, — он начал спускаться по лестнице — Кто ты такой?       В ответ водитель прокашлялся и быстро проговорил:        — Я Мартин Никсон. Господин Моро, будьте добры сесть в машину.       Громко рассмеявшись и скрестя руки на груди клоун махнул на водителя рукой.        — Вали парень. — он уже начал разворачиваться от машины, но водитель, не сдавший позиций, твёрдо сказал:        — Сядьте в машину, иначе мне прийдется позвонить боссу и расстроить его, а я бы не хотел этого делать, — с твердой уверенностью сказал Мартин.        Хисока с ухмылкой развернулся. Эта игра его заводила и уже безвозвратно заинтересовала.       — Ах, погнали! — Клоун уже открывал дверь авто, но остановился — Только… парнишка, кто твой босс?       — Его имя очень известно, он не светит им. — после слов водителя, Моро лишь устало закатил глаза. В голове пронеслась мысль: «Как старомодно держать анонимность, если что-то даришь человеку…»        Всю поездку Моро не оставлял Мартина ни на секунду. Он задавал водителю глупые вопросы, рассказывал про свою банджи жвачку, ставил его в неловкое положение, спрашивая о личной жизни и тд. Подъезжая к назначенному месту, Хисока видел вокруг только шикарные виллы и огромные земельные участки.        «Скука…» — подумал он, потому что до сих пор был обижен на VIP вечеринку, на которую он не был позван. Вот водитель включил поворотник и начал заезжать на участок с огромным домом, который своими размерами поразит каждого.        — Кем бы не был твой хозяин, он мне уже нравится. У него отличный вкус, это ведь его дом?        — Нет, господин Моро, это ваш дом.        Произошло так, что теперь была очередь водителя удивлять клоуна. Клоун хотел бы сейчас спрыгнуть с облаков в самое холодное море, быстро проплыть и вылететь на землю, пробежаться и сделать это заново, потому что адреналин в его крови начал переливаться за грани. Они подъехали к главному входу, и Мартин закрыл двери.       — Эй, что ты делаешь?! — сказал клоун, когда Никсон уже был вне авто. Хисоку очень раздражала эта ситуация.        — Не волнуйтесь, совсем скоро я выпущу вас. — успокаивающе сказал Мартин.        Клоун не испытывал страха и волнения, он знал, что если что-то пойдет не так, он спокойно сможет постоять за себя. Он уткнулся в окно машины, испепеляюще смотря на слугу. В один момент, глаза клоуна слепились, и он погрузился в сон.       По ощущениям прошло примерно три часа, клоун очнулся на широкой кровати с протяжным вздохом:        — Ахх…! — он осмотрелся, по-видимому это был тот дом, к которому привез его Мартин. Вставать было трудно, он сразу вспомнил, что произошло, — Это был газ? Или я просто устал… — второе было утверждением, — Как бы то ни было, я уже задержался…       Подозрительно, но дом был пуст. Хисока кинул наивную усмешку, будто подъебывая того, кто мог бы его оставить без присмотра. Подходя к входной двери, до чуткого слуха донеслась музыка, звучащая где-то на улице.       — Кто-то устроил вечеринку по соседству… — подумал он и сделав несколько шагов… — Да ну на…       Недолго думая он пошел в сторону неприлично-богатого особняка, соревновавшегося с другими в этом районе, но он явно был лидером. Впрочем, как и его хозяин.       Войдя на его территорию, Моро разинул рот. Он сразу погрузился в эту атмосферу: звон бокалов, прекрасные женщины и дедушки, стоящие рядом с ними и всем видом показывая, что он владеет ею, но это лишь очередная его игрушка.       Зацепившись взглядом с девушкой, стоящей у бара и одетой, мягко говоря, вызывающе, он решительно пошел к ней, уже вкушая, как сладко она будет стонать, и как он утром будет уходить от нее, оставляя совсем одну. Но он не успел. Его плечо накрыла огромная до боли знакомая рука — рука его очень близкого знакомого — Дио.       — Добрый вечер, Хисока, — бархатным с нотками иронии голосом, сказал вампир. Он понял, что обломал секс клоуну с дочкой одного известного банкира. — Имей совесть, Моро, ей всего семнадцать.        Только сейчас Хисока включился и узнал обладателя золотых трусов…        — Ч-ч-что? — он был не удивлён, он был в ахуе, — Какого хуя Дио?! — он сказал это очень громко, да так, что на них обернулись гости, — Что вообще все это значит? В смысле ей семнадцать? Что происходит? Откуда ты тут? Такой секс обломал, тупой кровосос! — продолжал истерично клоун.       Дио хмыкнул и схватил его. Он потащил клоуна в более укромное место, где-то на втором этаже виллы, параллельно извиняясь перед гостями сие вечера.        — Может, я и обломал тебе «прекрасный секс», но то ли ещё будет… — завораживающе прошептал Брандо на ухо.        Вампир подтолкнул его в комнату, не упуская возможности коснуться ладонью упругой ягодицы и буквально толкнул в помещение, в котором стояла кромешная тьма.        — Дио Брандо, дорогой мой друг, включи свет, пожа-а-а-алуйста. Иначе я по привычке не смогу себя удержать…       Будто не услышав просьбу, Дио резко и нарочито спросил:        — Тебе понравился мой подарок? — и грациозно включил свет.       Моро изобразил гримасу: «я вообще не понимаю о чем ты». Брандо хоть и не умел читать мысли, но в тот момент он явно понял — Хисока не шутит, он правда не понимает о чем идёт речь.       Крепко взяв хисоку за плечи, он провел его к огромным окнам, которые были расположены во всю стену. Отворив шторы, громко и весело сказал:        — Ты мой новый сосед!
Примечания:
31 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)