Чистокровная месть

Перевод
PG-13
Завершён
632
переводчик
Aleine Morgan бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 794 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
632 Нравится 8 Отзывы 137 В сборник

Часть 1

Настройки
      

Чистокровная месть

      

      

      Стрелки часов в гостиной неумолимо приближались к семи, и Вернон Дурсль уже находился на грани нервного срыва.              - ПЕТУ-У-УНЬЯ!! – истерично проорал он. - Торжественный ужин уже готов?!              - Почти, - донеслось с кухни, - картошке нужно еще несколько минут, чтобы дойти в духовке.              - Так-с, еду проверил… - пробормотал грузный мужчина и повернулся всем телом к сыну, - Даддерс, надеюсь, ты меня не подведешь?              - Да, пап, - крепко сбитый молодой парень неловко переминался с ноги на ногу и предчувствовал неприятное времяпровождение сегодняшним вечером. Повзрослев,Дадли невзлюбил деловые ужины отца, на которых находился явно не в своей тарелке.              - Отлично, отлично, - потер руки Вернон. - Так, команда, все сюда!              Петуния мгновенно выбежала на зов мужа из кухни в переднике поверх вечернего платья, купленного на распродаже.В то время как Дадли пытался усесться поудобнее на одном из двух обширных диванов и сделаться как можно более незаметным.              Нервно расхаживая по гостиной в ожидании предстоящей встречи с важной гостьей, мужчина начал свою речь:               - Не мешало бы еще раз обсудить наше поведение сегодняшним вечером. Итак, - в очередной раз Вернон читал своей семье лекцию о важности персоны на предстоящем ужине, - это новая обладательница контрольного пакета акций «Граннингса», и я единственный среди менеджеров смог пригласить ее на ужин, - выпятил он широченную грудь перед согласно кивающими женой и сыном. - Поэтому этот вечер должен стать лучшим в ее жизни. Эта девчонка очень молода и, скорее всего, она не совсем понимает, как управлять компанией. Она не сможет разобраться в таком сложном деле, как продажа электродрелей, да и вообще место женщины у плиты на кухне.              Дадли пристально всмотрелся в лицо своей матери, пытаясь разглядеть раздражение, вызванное окончанием этой тирады отца. Но лицо Петуньи было беспристрастным и ничего не выражало.              - Если мы сможем произвести на нее хорошее впечатление, - тем временем продолжал распинаться Вернон, - я смогу втереться к ней в доверие и, в конце концов, получу повышение, тогда-то у меня все эти бездельники попляшут, - заключил он с мерзкой ухмылкой, уже видя себя серым кардиналом компании.              Насколько она молода? – поинтересовалась Петунья, восприняв паузу в речи ее мужа как возможность высказать свои матримониальные планы. - Может быть мы сможем свести ее с Даддликинсом?              Вернон проигнорировал своего напряженного сына.               - Эта сучка очень молода, Петунья, но я боюсь, что у нас ничего не получится. По Граннингсу ходят слухи, что покупка акций — это часть ее свадебного подарка, - завистливо прокомментировал он. - Вероятно, и ее отец, и ее жених чертовски богаты.              Обратный путь разочаровано надувшей губы Петуньи на кухню прервал звонок в дверь.              Проинструктированный своим отцом, Дадли бросился открывать дверь и обнаружил там прекрасное видение, достойное кисти Рембрандта. Молодая женщина выглядела потрясающе.Она была одета в черные обтягивающие джинсы и элегантную белую блузу. А лебединую шею украшало простое, но, даже не разбирающемуся в женских побрякушках Дадли было понятно, невероятно дорогое ожерелье. Волосы блондинки были собраны в короткий хвост, концентрируя внимание возможного собеседника на строгих правильных чертах лица. Ярко-голубые глаза настолько холодно смотрели прямо в душу,что заставили Дадли невольно отвести свой взгляд и пробормотать себе под нос:               - Добрый вечер! - собравшись с духом, он вежливо добавил: - могу я помочь с Вашей курткой, мисс…              - Гринграсс, Дафна Гринграсс, - ответила она голосом, который замораживал не меньше, чем взгляд ее кристальных глаз.              «Может быть ее жених и счастливчик, - пронеслось в голове у парня, - но, должно быть, еще и чертовски храбрый сукин сын». Вздрогнув от почудившегося холода, Дадли поспешно повесил куртку. Он все еще лелеял надежду, что пугающая блондинка станет проблемой только его отца, и планы матери разрушатся.              Во время ужина в воздухе повисло легкое напряжение от тщетных попыток Вернона произвести впечатление на холодную гостью. Какой-либо ее реакции смогла добиться только Петунья своим нелепым комплиментом.              - Какое прелестное колечко, дорогая, - заметила она элегантное бриллиантовое кольцо на девичьей руке. Дадли не был экспертом, но украшение выглядело до безумия дорогим.              Дафна бросила взгляд на свой пальчик и впервые за вечер улыбнулась.               - Да, так и есть, - ответила она, нежно его погладив, - мой жених подарил его во время нашей последней поездки во Францию              - Примите мои поздравления, - неуместно громко закричал Вернон, чем нарушил неспешное течение ужина. – Когда состоится церемония? - продолжил он, в уме подсчитывая время, необходимое на получение приглашения на свадьбу.              - Пятнадцатого января, - ответила она, и мечтательная улыбка на ее лице медленно перетекла в дьявольскую ухмылку. - Ровно через два месяца я стану Дафной Поттер.              Дафна позволила собеседникам осознать ее слова и получила искреннее наслаждение от момента, когда понимание и ужас от сложившейся ситуации отразились на лицах семейства Дурслей.              - Силенцио, - правильно, как на уроках Флитвика, взмахнула она палочкой в направлении хозяев дома, - инкарцеро, - и появившиеся из воздуха веревки плотно оплели Дурслей.              - Наконец-то, - воскликнула она, когда закончила колдовать, и раздражение прорвалось сквозь ее маску Ледяной королевы, - я думала, что меня стошнит от этой гадкой жирной еды.              Грациозно выйдя из-за стола и повернувшись лицом к новоявленным пленникам, Дафна начала свою речь.              - Даже такие магглы, как вы, должны понимать, что для чистокровных семья - это одна из важнейших вещей в мире. Учитывая, что скоро мы с Гарри станем семьей, для меня важно, чтобы никто в дальнейшем даже не допускал мысли о том, что может остаться безнаказанным, причиняя вред Гринграссам.              Остановившись перед Верноном, Дафна с неожиданной для девушки ее комплекции силой влепила ему пощечину. Особое удовольствие ей доставили капли крови на щеке жирдяя, появившиеся из царапины от обручального кольца.              - Ты действительно счастливчик, Вернон Дурсль, потому что «мальчишка», которого ты ненавидел, оказался самым добрым человеком на свете, – Дафна взяла мужчину за подбородок, и он увидел смерть в ее глазах. - Ты практически уничтожил спокойное детство Гарри, но он запретил мне наносить какой-то непоправимый вред тебе или твоей семье.              - Однако, - продолжила ведьма, увидев облегчение в глазах Дурсля, - это не означает, что я не смогу разрушить твою жизнь другим способом. Теперь я твой босс, и ты никогда в своей никчемной жизни не сможешь получить повышения. Ты будешь видеть, как более перспективные коллеги обходят тебя на карьерной лестнице, но ничего не сможешь с этим поделать, - заключила она с удовлетворенной улыбкой.              – Если же ты захочешь сменить работу на что-то получше, то удивишься как легко имя Гринграссов может закрыть перед тобой все двери даже в маггловском мире, - она не была полностью довольна своим планом, но это наказание было лучшим, что смогла придумать Дафна, не нарушая обещания, данного Гарри.              Девушка подошла к дивану и посмотрела прямо в глаза Петуньи. Дрожа от гнева, она ткнула палочкой прямо между глаз съежившейся в кресле старой женщины.               - Меня от тебя тошнит, - рявкнула Дафна, едва сдерживаясь от жестокого убийства.               - Я бы убила кого угодно или умерла ради своей сестры, но ты… ты использовала своего единственного племянника как гребаного домового эльфа! - палочка блондинки переместилась к горлу Петуньи, а разозленная гостья и не думала останавливаться.              - Я никогда не встречалась с Джеймсом и Лили Поттер, но я уверена, что если бы все произошло с точностью наоборот и сиротой остался бы ваш сын, то его бы окружили такой же заботой и любовью как Гарри, даже не обращая внимания на то, что он маггл, - прокричала она с горящими от ярости глазами. – И я хочу, чтобы ты знала, даже если бы ты была ведьмой, как хотела в детстве, Лили все равно была лучшей из сестер, и ты никак не сможешь этого изменить, - закончила блондинка под всхлипы Петуньи, игнорирующей шокированный взгляд мужа.              Когда ведьма приблизилась к Дадли, он выпрямился и приготовился получить свою порцию обвинений достойно и с высоко поднятой головой. В последние годы он стал более взвешенно оценивать свое поведение по отношению к кузену и знал, что все, что скажет его будущая родственница - будет вполне заслуженным. Однако криков в его адрес не прозвучало.              - Понятия не имею почему, - спокойно и невозмутимо начала она, - но Гарри хочет, чтобы ты был на нашей свадьбе, - девушка положила на его колено небольшую белую открытку. - Это письмо является портключом, прикоснешься к нему в назначенное время и перенесешься на свадебную церемонию.              Вернувшись к столу, Дафна посмотрела на Дурслей через плечо и нанесла последний удар.              – Только представьте, сколько денег у Гарри, что это кольцо едва ли стало для него заметной покупкой. Представьте, каким благодарным и великодушным он был бы к любящей семье.              Она сняла заклятие немоты с Дурслей и отправилась к выходу, но была остановлена вопросом от Дадли.               - А какой дресс-код? - спросил парень, игнорируя растерянные лица своих родителей.              Губы девушки подернулись легкой улыбкой, и не оборачиваясь Дафна ответила:              - Гарри говорил, что костюм будет выглядеть нормально, но, вероятно, смокинг будет более подходящим к торжественности момента.              - Смокинг?!..              - Как-то так.       

      Когда она уже сняла куртку с вешалки, из-за спины раздался еще один голос.              - Ваше чокнутое Министерство это так не оставит, - заорал Вернон, выплескивая всю накопившуюся злость. - Они упекут тебя к доминторам!              С искренней улыбкой Дафна соблаговолила обернуться и обратилась к Вернону, как к умалишенному:              - Я вас умоляю. Я - невеста спасителя магической Британии, и Министр Магии ходит к нам на ужин не реже каждого месяца. Я могу убить вас, и никто ничего мне не сделает.              - Кроме Гарри, - задумчиво пробормотала она под нос.              - Ах, да… дементоры, правильно говорить «дементоры». Но не стоит переживать, после победы Гарри над Темным Лордом их уничтожили… скорее всего, даже всех.              С громким треском блондинка исчезла из дома Дурслей.              Находясь в коридоре дома на площади Гриммо, девушка неспешно распустила волосы, стерла деловой макияж перед зеркалом в прихожей. Когда-то на этом месте висел портрет спятившей старухи Блэк, после переезда Дафна заставила Поттера избавиться от него.              - Кикимер!              С громким треском, типичным для магии эльфов, старый домовик появился на ее зов и глубоким поклоном поприветствовал девушку:               - Молодая хозяйка Дафна вернулась домой и позвала старого Кикимера.Кикимер рад служить хозяйке.              - Мой жених дома?              - Хозяин Гарри находится сейчас в библиотеке, хозяйка, - ответил эльф, позволив себе небольшую улыбку. – Кикимер только что принес хозяину традиционный вечерний виски.              Улыбка украсила лицо ведьмы, предавшейся приятным воспоминаниям. Когда они только начали встречаться, Гарри не пил ничего крепче сливочного пива. И традиция вечернего виски зародилась уже во время развития их отношений. Двойной виски стал их личной традицией, основанной на том, что когда кто-то из парочки не сможет прийти на свидание, второй должен заказать двойной в честь не пришедшего.              - Благодарю, Кикимер, можешь быть свободен, - отвесив еще один поклон, домовик исчез. - Наверное, составлю ему компанию… - тихо добавила Дафна и отправилась в недра дома на площади Гриммо.              В библиотеке, на старом диване, приобретенном кем-то из далеких предков Сириуса, Дафна обнаружила своего будущего мужа, читающего что-то издалека напоминающее новое издание «Благородного Спорта Волшебников». Девушка закатила глаза и,склонившись, обняла его сзади, после чего легонько поцеловала в щечку, чем и привлекла внимание Гарри.              - Я не ждал тебя так рано, - улыбнулся он и отложил книгу, - короткий ужин?              - Короткий, но отвратительный, - устало вздохнула блондинка и присела на диван. Прижавшись к боку своего парня, Дафна пожаловалась, что не так-то и отличаются обычные люди от волшебников. - Маггловские бизнесмены такие же скучные и занудные, как и наши, - Гарри сочувственно приобнял свою девушку и вернулся в мир квиддичных матчей 16 века.              «Возможно, стоило их развязать…», - короткая мысль пролетела в голове у Дафны, когда она с довольной улыбкой наблюдала за сосредоточенным Поттером. Такой счастливой, как в этот момент, ее раньше могла видеть только Астория. Разобравшись с его родственниками, она наконец-то могла приступить к своему новому проекту. Дать Гарри семью и то место, которое он наконец-то сможет называть своим домом. В конце концов, для чистокровных нет ничего важнее их семьи.
632 Нравится 8 Отзывы 137 В сборник
Отзывы (8)