Собаку но Гаара
История знакомства: С Казекаге Деревни Скрытой в Песке Вас познакомил никто иной, как Наруто. Во время официального визита Гаары в Коноху Узумаки улучшил момент, когда глава деревни отдыхал после собрания. Предстоял экзамен на чунина — событие немаловажное. Поэтому каге был полностью погружен в работу. Однако он был рад видеть Наруто, ведь именно джинчуурики девятихвостого когда-то направил его мысли на путь, идя по которому Гаара никогда не будет один, будет счастлив. — Гаара, познакомься, это (В.И.)-чан! — Узумаки широко улыбнулся, жестом указав на Вас. — Приятно рад знакомству, (В.И.)-чан. Меня зовут Собаку но Гаара. — Холодное до бесстрастия лицо приобрело выражение спокойного-дружелюбия, когда юноша неожиданно улыбнулся. — Я тоже очень рада знакомству, Гаара-сама. — Вы почтительно поклонились. — (В.И.)-чан у нас такая церемониальная, Гаара, — беззаботно сказал Наруто, скрестив руки на затылке, — представляешь она хочет открыть свой окия в Конохе! — Наруто… — испуганно прошептали Вы, бросив красноречивый взгляд на Узумаки, которого было уже не остановить. — Окия? — спокойный голос Казекаге не выдавал чувства удивления, если тот вообще испытал оное. — Ага, она хочет стать первой гейшей в Конохе за поседение много лет. — Стало быть Вы когда-то служили в окия? — Гаара посмотрел на Вас. Его глаза, подобно нефриту, были такими же идеально холодными и безжизненными. Словно душу стоящего перед Вами шиноби не терзали никакие сомнения, печаль или иные чувства. От пронизывающего взгляда хотелось увернуться, как от метко пущенного куная. И всё же Вы помнили о том, что первое впечатление бывает обманчивым. А еще все люди разные. Особенно шиноби. За четыре года жизни в этом мире Вы успели это усвоить. «Меня не напугать взглядом… Ведь главное, что скрывается за ним», — подумали Вы и ответили, всё же немного опустив голову, в знак почтения перед более могущественным человеком. — Да, Гаара - сама … — Вот значит как, — медленно произнёс Казекаге Деревни Песка, не отпуская Вас из плена своего взгляда, — в таком случае с моей стороны не будет большой наглостью попросить Вас приготовить нам чай, соответственно традициям? Возможно это не совсем красиво с моей стороны, однако я впервые в жизни встречаю майко… Хотелось бы увидеть традиционную церемонию вживую. — Да ладно тебе, Гаара, к чему так официально то… — со скучающим видом произнес Наруто. — (В.И.)-чан и так бы согласилась. — И всё же что скажет сама (В.И.)? Что Вы могли сказать? Не отказывать же самому Казекаге! «К тому же мне надо набирать опыт, иначе никак не стать профессионалом, приготавливая чай лишь для себя… Госпожа Мэйуми, я сделаю всё, чтобы не опорочить искусство, которому Вы меня обучили… Ками, помогите мне достойно выдержать это испытание», — мысли в одно мгновение каруселью прокрутились в голове. И Вы ответили спокойно, стараясь не выдать волнения, что охватило все Ваше существо. — Конечно же, Гаара-сама, для меня — честь устроить церемонию для Вас. Только позвольте мне сходить домой, принести нужную посуду. — А я же говорил, Гаара! Ты увидишь, (В.И.)-чан готовит лучший чай во всей Конохе! — жизнерадостно воскликнул Наруто, на что молодой казекаге лишь многозначительно и едва заметно улыбнулся. Вы действительно исполнили обещанное: провели церемонию в соответствии со всеми традициями. Для этого Вы даже переоделись в своё второе кимоно: черное, как безлунная ночь, с распустившимися во тьме цветами, что нежились в золоте узоров; а над всем гордо воспарила белоснежная птица. Хоть подходящего места для подобной церемонии не нашлось во всей Конохе, однако Гаара не жаловался. Прекрасная майко (так он назвал Вас про себя) умело справлялась со своими обязанностями. Она изящно разливала зеленый чай в чаваны, умело увлекала затейливой, расслабляющей беседой о природе, искусстве. За этот час Гаара как никогда отдохнул душой. Правда гармонию вечера, как гость, которого забыли позвать на вечеринку, но который всенепременно явился, прервал Наруто, которому наскучили пространственные беседы. Начинавшаяся официально чайная церемония закончилось душевным чаепитием, в которое оба юноши вовлекли Вас, опрометчиво решившую скромно понаблюдать в сторонке. Мнение и отношение: Во время следующих нескольких дней пребывания в Конохе Гаара достаточно активно, что было удивительным для этого молодого шиноби, поддерживал общение с Вами. Юноше нравилось проводить время в Вашей компании. Всякий раз после вечера с Вами в душе Казекаге просыпались новые чувства, к которым он стремился: гармония, покой. Он условился с Вами продолжить общение по переписке. Поэтому на момент Вашего неудачного отбытия из мира шиноби Вас с Гаарой можно назвать хорошими друзьями. Вы искренне сопереживаете юноше, стараетесь всячески поддерживать его в своих письмах. Ведь слова, как живая и мёртвая вода: могут возродить жизнь в человеке или наоборот — погубить её. Собаку но Гаара — сложная личность, сплетенная из сотен противоречий, сомнений и скрытых мыслей. Однако Вы были готовы терпеливо, словно Золушка, распутывать этот клубок, лишь бы помочь юноше почувствовать себя более счастливым. И Гаара ценил Ваше стремление, в свою очередь желая постичь Вашу натуру. И эта взаимная дружеская симпатия, прочной нитью соединившая Вас, интерпретировалась совершенно иначе сестрой Казекаге. «Я опечален тем, что тебе не удалось отправиться домой. И в то же время эгоистичное чувство радости заполнило моё сердце ведь, признаться, я боялся потерять тебя… Темари? Почему ты так улыбаешься? Неужели я произнес это вслух?»Темари
История знакомства: Познакомился с Казекаге — будь готов предстать перед его семьей, — таким образом можно охарактеризовать Ваше с Темари знакомство. Неожиданно, однако о Вас она узнала не от брата, а Шикамару, который неоднократно видел Вас и Гаару, неторопливо прогуливающихся по деревне. И даже не отличающийся болтливостью член клана Нара опешил от увиденного, ибо в его представлении Собаку но Гаара — не тот шиноби, который будет коротать время в обществе девушки, да еще не куноичи. Поэтому он и поведал Темари об этой удивительной, даже фантастической, как Ваше появление в этом мире, новости. Таким образом сестра Гаары твердо решила познакомиться и с Вами. И надо сказать «собеседование» на роль будущей жены Казекаге Вы прошли успешно. Мнение и отношение: После довольно продолжительной беседы во время чаепития, что Вы устроили в точном соответствии со всеми строгими правилами чайной церемонии, у Темари сложилось очень приятное впечатление о Вас. Хоть ваше общение и завершилось после того, как Вы переступили порог гостевых покоев, однако этот факт вовсе не препятствует желанию куноичи видеть Вас в роли жены своего брата. Ведь давно Темари не видела Гаару таким спокойным и по-своему тихо счастливым. А счастье брата для этой девушки превыше всего. Поэтому не удивляйтесь, если в один прекрасный день госпожа хокаге вызовет Вас к себе, чтобы поручить Вам особое задание, предназначенное лишь для Вас: «Обучить проведению чайной церемонии работниц чайных домиков в Деревне Песка». Темари всеми силами будет пытаться заманить Вас в деревню и задержать надолго, чтобы порадовать брата, а заодно позволить Вам поближе познакомиться с Вашим будущим… Стоп? Мужем? «(В.И.) отличается от девушек, которых я видела. Она не куноичи и душа её не успела покрыться твёрдой коркой безразличия, а тело не исчерчено нескончаемыми ранами от тренировок и заданий… Хотя когда-то она, верно, очень тяжело работала. Почему я так думаю? На её руках остался едва заметный отпечаток грубого физического труда: кожа более грубая, чем должна быть у майко, посвятившей жизнь искусству. Но это не столь важно. Главное, что в её присутствии Гаара так меняется, что я его просто не узнаю! Ему хорошо с ней, что и не мудрено, ведь (В.И.) и беседу поддержать может, и сама по себе она достаточно милая, хоть как по мне излишне мягкая и слабая девушка… Так что я не вижу преград из-за которых он не может взять (В.И.) в жёны». P.S. от автора: если мы чего-то не видим — не значит, что этого не существует.Канкуро
С Вами лично не знаком. Однако из более многочисленных рассуждений сестры и скупых слов брата сложил о Вас довольно приятное впечатление. В ближайшем будущем ждите гостя. «Ну должен же я в конце концов узнать, как выглядит невеста Гаары», — произносит шиноби, пожимая плечами.