Jack Kline's Motorcycle Boyfriend

Перевод
PG-13
Завершён
624
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
47 страниц, 13 583 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
624 Нравится 28 Отзывы 185 В сборник

roadtrip (pt 3)

Настройки

***

      У Смита ровно столько родителей, сколько бывает у среднестатистического человека. Ему не нужно спрашивать разрешения, чтобы регистрироваться на сайтах или уходить из дома. Конечно, его мама волнуется за него, а он очень сильно её любит, поэтому старается почаще писать и звонить. Его младший брат очень умный и скромный, поэтому Смит всегда готов его поддержать и подбодрить. Его отец сильный и мудрый человек, поэтому он всегда к нему прислушивается.       Отец предупреждал его о Винчестерах. Они легенды, несомненно, но они не такие, как другие охотники.       — Братья слишком привязаны друг к другу, — предупреждал он.       — Ради семьи они пойдут на что угодно, включая убийство, — прошептал он однажды. — Лучше всего восхищаться Винчестерами на расстоянии и никогда с ними не связываться.       Про остальных членов этой семьи отец особо ничего не знал. Была та глухая женщина, Эйлин. Её путь охотника начался с семейной трагедии, как и у многих других, её уважали в их среде, но она погибла. Она должна была быть мертва. Отец призывал его не общаться с теми, кто должен быть мёртв.       Отец говорил, что Кастиэлю ни в коем случае нельзя доверять. Он был ангелом, а ангелы разрушили жизни множества людей. Отец просил его держаться подальше.       Последний из Винчестеров был загадкой. Кто-то говорил, что он вроде как был сыном одного из братьев. Кто-то предполагал, что он просто был ребёнком, которого они когда-то спасли и оставили у себя (как питомца, шутил отец). Все были убеждены только в том, что Джек был очень могущественным медиумом.       Медиумом.        Существо, которое подошло к нему, не было человеком. Оно было ослепительно ярким и невероятно устрашающим. Оно выглядело как Джек, но это не мог быть Джек. Оно спасло ему жизнь, а потом исчезло.

***

      У Джека явно гораздо больше отцов, чем должно быть у среднестатистического нефилима его возраста.       Кас — отец, которого он вытащил из Пустоты.       Дин — отец, которому он не дал уйти на Небеса.       Сэм — отец, который прижимал его к себе и умолял остаться.       Джек просыпается от звука рычащей где-то неподалёку Детки. Дин присаживается рядом с ним и внимательно осматривает. Одежда Джека снова красивая и чистая, и на его теле не осталось ни следа от полученных ранее травм.       Дин отстраняется, чтобы посмотреть ему в глаза, он выглядит напуганным. Почему все боятся?       — Привет! — Джек улыбается и поднимает руку в привычном жесте.       Дин не улыбается ему в ответ.       — Черт возьми, Джек… Ты до чёртиков напугал всех нас.       Джек пристально смотрит на дорогу, пока они возвращаются в бункер. Ему всегда нравилось это поле, когда он бывал там со Смитом.       — Можешь рассказать мне, что случилось? — голос Дина напряжённый и усталый.       Джек обдумывает вопрос.       — Я заснул… А потом всё вокруг вдруг стало очень плохо. Я попытался исправить это, — сейчас всё ощущается слишком сильно. Он отдалённо может чувствовать жизненные силы Смита, Сэма и Каса. — А потом мне стало страшно.       Дин не наказывает его. В бункере случается экстренное собрание, конечно, Джеку ничего не рассказывают. Сэм ведёт себя очень тихо, а Эйлин остаётся у них на ночь. Дин и Кас позволяют ему поспать в их комнате без уговоров.

***

      Отец говорит Смиту держаться подальше от Винчестеров. Произошедшее не было неожиданностью, и что-то плохое обязательно случится вновь. Рядом с Винчестерами всегда происходят ужасные вещи, и этому Существу нельзя доверять.       Мама плачет, когда он рассказывает о случившемся. Она умоляет его бросить всё, что хоть как-то связано с охотой. Она умоляет его работать в магазине отца и оставить всё это позади.       Брат остаётся ночевать у Смита в комнате. Скоро Ремингтон уезжает в колледж, и он просит не делать глупостей. Иначе как он справится без своего старшего брата?       Смит правда хочет послушать свою семью. Отец всегда даёт правильные советы, и он очень любит маму. И его брат в нём действительно нуждается.       Но он всё равно пишет Джеку.       — Где ты?

***

      Джек улыбается и поднимает руку.       — Привет.       Там, где он внезапно появился, всё ещё клубится пыль. Джек выглядит так же, как и всегда. У него растрёпанные волосы и глупая улыбка. Его глаза сияют, и он одет в безумно скучную коричневую куртку (Смит бы сжёг её при возможности). Магазин отца защищен от всех известных угроз, включая ангелов, но вот он, Джек, стоит прямо перед ним.       — Я подумал, что лучше нам поговорить здесь. Сложно объяснять через переписку такие вещи. Придётся слишком много печатать, — его брови знакомо хмурятся.       Это Джек. Невозможно отрицать, что Существо перед ним это его милый неловкий Джек.       — Ты ангел? — Смит не может контролировать свой голос.       Кас кажется приятным, хоть и супер странным, но Смит знает, что он невероятно опасен.       — Нет… Не совсем, — Джек делает шаг к нему. Смит не отступает. — Я как ангел… И как человек… И я как… Всё. Я не могу объяснить, но я не причиню тебе зла. Ты мне веришь? Я бы никогда не причинил тебе зла. Я просто хотел тебя спасти, но в итоге напугал.       Джек плачет, его рот дрожит, и слёзы стекают по щекам. Наблюдать за этим больно (как и быть насаженным на арматуру, кстати говоря).       — Пожалуйста? Не бойся меня.       — Джек…       Джек резко дёргается вперёд и обнимает его. Джек прячет своё лицо и плачет. Он продолжает что-то бормотать, но Смит не может разобрать слова. Он просто крепко прижимает к себе Джека, несмотря на вспышку ужаса, пробегающую по его телу. Джек — это Джек и… И Джек может легко уничтожить его. Что ж, тогда Смит позволит ему.       — Всё в порядке. Я всё ещё люблю тебя.
624 Нравится 28 Отзывы 185 В сборник