Jack Kline's Motorcycle Boyfriend

Перевод
PG-13
Завершён
624
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
47 страниц, 13 583 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
624 Нравится 28 Отзывы 185 В сборник

shhhhh

Настройки

***

      У Джека явно гораздо больше отцов, чем должно быть у среднестатистического нефилима его возраста.       Кас — это отец, у которого есть не-партнёр.       Дин — это отец, у которого есть не-парень.       Сэм — это отец, у которого есть девушка.       Эйлин очень милая и одновременно пугающая. Она часто заставляет Сэма краснеть, что всегда бывает очень забавно. Она постоянно командует Дином и шлёпает его по рукам, когда он ругается c ней на жестовом языке. Она рассказывает Касу шутки, которые он не понимает, но не особо переживает из-за этого.       Вообще в жизни Джека много женщин, но он видит их всех очень редко. Эйлин правда старается заезжать почаще. Но она скорее предпочтёт охоту, чем сидение в бункере. Отцы же теперь редко охотятся.       Джек думает, что он нравится Эйлин, потому что Сэм его любит. Она называет его «бельчонок», а Дина — «белка». Сэм, очевидно, «лось», а Кас — «балбес» (Джек знает, что у всех этих прозвищ есть своя история, но он почему-то никогда не спрашивал об этом). На самом деле Джек очень любит, когда приезжает Эйлин, потому что Сэм в такие моменты особенно счастлив.       — Сэм рассказал, что случилось.       Он старается фокусировать своё внимание на её жестах, а не на словах. Несмотря на то, кто он, не всё даётся Джеку легко. Но он хочет научиться, потому что Эйлин правда ему важна.       — О… Я не хочу об этом говорить.       Эйлин слишком милая. Она улыбается и взъерошивает его волосы.       — Тогда расскажи мне о Смите. Кого-то он мне напоминает.       Джек хмурится. Все так говорят, но он не понимает эту шутку. Смит — это Смит. Он ни на кого не похож.       — Я пытаюсь убедить Дина разрешить Смиту остаться у нас на пару ночей. У него с родителями сейчас очень натянутые отношения. Поэтому, когда Смит закончит с охотой, я не уверен, что он захочет возвращаться к себе домой.       — Я поговорю с Дином, — обещает Эйлин.

***

      Разговор с женщинами особо ничем не отличается от разговора с мужчинами или с кем-либо ещё. Но Джек проводит большую часть своего времени с мужчинами (и с мужским сосудом), так что небольшое разнообразие — это всегда приятно. Эйлин улыбается, пока он что-то ей рассказывает, и гладит его по волосам. Порой она может казаться грубой и пугающей, но Джек знает, что на самом деле она очень мягкий и нежный человек.       Джек снова хмурится и пристально смотрит на неё.       — Ты была бы действительно хорошей мамой. Тебе стоит завести детей. Они бы были вроде как моими кузенами, верно? Почему у тебя нет детей?       Почти сразу после этого вопроса Эйлин уходит. Она так и не отвечает ему.

***

      Дин сдаётся и разрешает Смиту остановиться у них. Он даже не заставляет их оставлять дверь открытой. Конечно, они ничем таким и не собираются заниматься (в планах значатся только обнимашки и Нетфликс), но побыть действительно наедине очень приятно. Джек сильно скучал по своему парню, и его Сила больше не проявляла себя.       — Эйлин злится на меня.       Джек правда очень хорош в выведении людей из себя. Это расстраивает, потому что он не хочет, чтобы кто-то злился, но иногда он просто не знает, что должен сказать. Люди злятся по очень многим причинам (иногда совершенно необъяснимым).       Смит всегда понимает, когда у Джека возникают сложности. Он очень терпелив с ним.       — Я уверен, что это не так, детка. На тебя невозможно злиться.       Джек прижимается ближе. Они лежат в обнимку в его постели. Это один из тех ленивых дней, когда можно весь день проваляться в постели, покидая её только ради похода в туалет или на кухню за чипсами и мороженым.       — Я просто спросил, почему у неё всё ещё нет детей.       Смит вздыхает и легко царапает ногтями его спину.       — Позволь мне объяснить…

***

      Эйлин взъерошивает ему волосы за ужином, как всегда. Может, она не злится. Она пытается научить Смита нескольким жестам, но его парень, похоже, не имеет никаких способностей к изучению языков. Она слегка сердится и говорит, что навык невербального общения просто необходим для того, чтобы быть хорошим охотником.       — Да, мисс Лихи, — бормочет Смит и надувается.       Кас и Дин первыми отправляются спать. Вскоре рядом с их комнатой взрывается лампочка. Затем уходит Смит, ссылаясь на ноющую после последней охоты спину. Он быстро целует Джека, пока Сэм и Эйлин не смотрят (он знает, что они притворяются). Сэм тоже покидает их через некоторое время. Он целует Эйлин в губы и Джека в лоб (это приятно).       — У тебя потрясающая семья, — улыбается Эйлин Джеку, когда они остаются вдвоём.       Джек не хочет спать, девушка тоже не выглядит усталой.       — Я тебя разозлил тогда?       Ему особенно нравится Эйлин, потому что она очень мудрая и вдумчивая. И она никогда не разговаривает с ним с особым отношением из-за того, кто он.       — Конечно, нет, — девушка отвечает через мгновение. — Просто сейчас ты для меня как сын, Джек. Понимаешь?       Джек чувствует, как краснеет. Он целует её в щёки, и она крепко обнимает его в ответ. Ему больше не хочется ничего спрашивать.       У него есть семья, есть отцы, есть парень, а теперь оказывается есть ещё и мама. Он прерывает объятие и серьёзно смотрит на неё.       — Это значит, что вы с Сэмом поженитесь?        — Тссс… — Она прикладывает палец к губам и смеётся.
624 Нравится 28 Отзывы 185 В сборник