***
Очевидно, зелья Уилкс всё же помогали, потому что последствия их отсутствия Драко в полной мере испытал на своей шкуре. Открыв глаза, он обнаружил себя лежащим на полу. Судя по слабому свечению сквозь задернутые шторы, занимался рассвет. Голова раскалывалась, а руку жгло так, словно он опустил ее по самое плечо в раскаленную лаву. — Здравствуй, Драко. Он мог узнать этот спокойный дружелюбный тон даже через тысячу лет после того, как слышал его в последний раз. Дамблдор — или его призрак, или плод воображения Драко, — сидел на краю кровати, поглядывая на парня сверху вниз. Кончик его седой бороды лежал у ног старика, — на его голове красовался лиловый бархатный колпак, расшитый звездами, а на плечи была накинута мантия в цвет головному убору. — Уходите, — устало выдохнул он, пытаясь подняться на ноги. — Ну, я здесь по твоей воле, так что мой уход зависит только от тебя, — спокойно ответил Дамблдор. — Как поживаешь? Драко простонал. Он встал на четвереньки, отдышался, а затем поднялся резким движением, чувствуя тошноту и головокружение. Серебряная змея на пальце вновь ужалила его, и вскоре пришло долгожданное облегчение. — Занятная вещица, — бывший директор указал пальцем на кольцо Уилкс. — Из гоблинского серебра, верно? — Оставьте меня в покое. — Вообще, как я понимаю, я должен сейчас обвинять тебя во всех грехах, — Дамблдор, казалось, не заметил грубости Драко. — Но что-то не хочется. Должно быть, в твоих воспоминаниях я был не таким уж строгим директором, каким меня пытается выставить магия Волдеморта. Что ж, это весьма лестно. — Хватит! — заорал Драко, пытаясь закрыть уши руками, чтобы не слышать этого участливого тона. О, магия Волдеморта действовала, как надо: будь Дамблдор злым, сердись он на него или угрожай, было бы куда легче признать, что перед ним лишь галлюцинация, а не беззащитный добрый старик, каким он видел его в последний раз, прямо перед смертью. — Я вас чуть не убил. Я был готов, прямо там. — Ты, должно быть, знаешь, что я в любом случае должен был погибнуть. Из-за старого проклятия мне оставалось жить часы, дни. Но, как бы то ни было, я знаю, что ты не плохой человек, Драко. Ты бы этого не сделал. — Из-за трусости, всего лишь, — отмахнулся Драко. — О, разве это трусость — отказаться от убийства старика, зная, что за этим последует жестокое наказание и смерть от руки Темного Лорда? Я бы не был так уверен. Драко поднял свою палочку. — Я много чего не сделал из-за трусости, — сказал он. — Может, настало время стать храбрым? Дамблдор внимательно посмотрел на него из-под очков половинок. Его глаза были безжизненными, пустыми. — Сделай это. Драко прижал кончик палочки к собственной шее. — Авада… Змея вцепилась в его кожу с такой силой, что из ран тотчас закапала на ковер кровь. Она извивалась, сдавливала палец, словно хотела сломать кость — Драко выронил палочку и попытался снять кольцо, но оно не поддавалось. Дамблдор исчез. — Салазар тебя побери, — выругался Драко, чувствуя, что сил больше не осталось. Он проспал в номере все выходные, ни разу не встав с постели. Это был беспокойный, прерывистый сон, от которого он очнулся сначала в холодном поту, затем в горячке, а затем — ничего не чувствуя. На третий день его разбудил странный шорох. Драко с трудом разлепил глаза и обнаружил на постели перед собой серебристое невесомое облако, и решил, что видит очередную иллюзию. Пару мгновений спустя облако рассеялось в легкую дымку, а затем приняло очертания гигантского лохматого пса. — Какого чёрта ты до сих пор не в школе? Решил прохлаждаться вместо учебы, и думаешь, этого никто не заметит? Сейчас же возвращайся в замок. Я оставила камин открытым, — громогласно объявил пёс голосом Уилкс и развеялся белесым туманом по номеру. Драко глубоко вздохнул. Он чувствовал себя куда лучше, чем в пятницу, но всё еще был слаб. Его руки были перепачканы кровью, палочка валялась на полу. Он зашел в ванную, умылся, убрал с одежды грязь и сажу парой заклинаний и, бросив под ноги в угли горсть Летучего пороха, вернулся в кабинет Снейпа. Он был пуст; должно быть, уже начались занятия. На столе Драко обнаружил несколько склянок с зельями и сразу же принял их — аккуратно, по одной капле. Змея на пальце шевельнулась, словно была довольна его действиями. Коридоры подземелий были пусты. Драко прошел в гостиную, а затем и в свою спальню, наскоро принял душ, переоделся и, захватив сумку с учебниками, отправился на урок зельеварения, благодаря Мерлина за то, что класс Слизнорта был рядом, а не где-нибудь на восьмом этаже. Подходя к дверям, он ощутил знакомый цветочный аромат. «Грейнджер что, купается в этих своих духах?» — недовольно подумал он. Признаться, ему нравился этот аромат, но то, с какой силой он слышался даже в сырых холодных подземельях, наводило на мысль, что в этот раз гриффиндорка всё же перестаралась. Драко распахнул двери класса и вошел внутрь, не сразу обратив внимание, что все присутствующие удивленно уставились на него. Он сделал пару шагов по направлению к своему столу, и обнаружил стоящую у кипящего котла Уизлетту, с неприязнью и любопытством поглядывающую в его сторону. — Мистер Малфой? — из-за спин учеников показалось круглое лицо Слизнорта. — Э… Я, кажется, перепутал расписание, — пробормотал Малфой, собираясь было уйти, и Слизнорт понимающе закивал головой. — О, вы, должно быть, не в курсе: мы с профессором Уилкс немного изменили график. Поменяли местами уроки, так как сегодня ей нужно уехать из школы по личным делам. Поэтому сейчас у вас урок по Защите от темных искусств на третьем этаже, а у меня занятие с шестикурсниками. — Спасибо, — буркнул под нос Драко и развернулся по направлению к выходу. — Если хотите, можете остаться с нами: сегодня мы готовим Амортенцию, — хохотнул ему вслед Слизнорт, но, не дождавшись реакции Драко, кроме захлопнувшейся за его спиной двери, прочистил горло и обратился к ученикам: — Итак, на чём мы остановились? Значит, это были не духи Грейнджер, а запах Амортенции. Просто прекрасно, замечательно, блять! Драко не спеша шел по коридорам, раздумывая над тем, что произошло. Чего добивается магия Тёмной Метки, заставляя его чувствовать аромат духов какой-то заучки? Что он решит покончить с собой, лишь бы не вдыхать эту мерзость? Странный выбор, учитывая, что от нее пахло довольно-таки приятно. Вот если бы амортенция для него вдруг запахла как хижина косматого лесничего, или, может, как Поттер, тут он бы не раздумывая пустил бы себе Аваду в висок. Уилкс только кивнула головой в ответ на приветствие Драко. Остальные его почти не заметили — посреди класса стоял стеклянный высокий куб, доверху наполненный мутной водой, в которой плескалось несколько мелких уродливых существ, и ученики рассредоточились по периметру, поочередно запуская в них заклятия. Все стояли по парам; Драко пришлось занять свободное место рядом с Грейнджер, которая посмотрела на него исподлобья, но не произнесла ни слова. — Мисс Грейнджер, введите мистера Малфоя в курс дела, будьте любезны. О, мисс Паркинсон, подождите-ка, не стоит разбрасываться такими заклинаниями! Вы ведь не хотите потом пострадать? Доротея прошла мимо, шелестя мантией по мокрому полу. Грейнджер усердно работала палочкой, игнорируя Драко. — Оглохла? Тебе сказали ввести меня в курс дела, — Драко наклонился к ней, начиная раздражаться от молчания Грейнджер, которую обычно было не заткнуть. — Это водные шпицели. Они поглощают магию, а потом могут использовать её против волшебников. Практически, отражать любые заклятия, кроме сложнейших, требующих эмоционального участия — как Непростительные или Патронус, — оттарабанила, как по учебнику. — И нахрена тогда все палят в них Ступефаями и обезоруживающими? Драко оглянулся по сторонам и поймал на себе неприязненный взгляд Поттера. Ну, разумеется, девчонка все рассказала своему дружку, и тот, видимо, с радостью бы сейчас расстрелял Драко, а не этих тварей в бассейне. — Потому что это будет наше испытание на зачете, — голос Грейнджер все такой же бесцветный, унылый. Она так и не посмотрела на него прямо, глаза в глаза. — Что ж, Фризелиус Минорио, — Драко сделал выпад палочкой, и один из шпицелей за заколдованным стеклом замер, выпучив глаза, а затем заработал щупальцами, кувыркаясь в воде, судя по всему, довольный выбором Малфоя. — Надеюсь, этот попадется тебе. — Если мне, то и тебе тоже: мы будем работать в парах, — она сказала это так резко, словно озвучивала свой смертельный приговор. Драко непонимающе уставился на неё, но Грейнджер до самого конца урока не произнесла больше ни слова.Глава 19
28 мая 2021 г. в 09:48
Примечания:
Трек: Afraid - The neighbourhood
Гермиона сообщила своему новому напарнику-старосте, что дежурить они будут в одно время, но по отдельности — она возьмет на себя нижние этажи, а ему достанутся верхние. Захария сразу согласился с ней и пошел наверх; Гермиона же, отодвинув в дальний угол сознания легкое чувство стыда из-за этой хитрости, отправилась в подземелья и провела там почти три часа, расхаживая по коридорам и прислушиваясь к происходящему за дверями кабинета Снейпа.
Всё было тихо — ни один слизеринец за время её дежурства не показался в коридоре позже положенного времени, кабинет зельевара, судя по всему, был пуст, и Малфоя она так и не встретила.
Не то чтобы Гермиона ждала этой встречи; напротив, она решила всячески избегать Драко, который вел себя с ней очень странно и иногда пугающе. Но желание добраться до правды было сильнее, чем здравый смысл — расхаживая по темным закоулкам подземелий, она успела прокрутить в голове сотню теорий насчет Малфоя, Уилкс и Пожирателей.
Хуже всего было то, — хотя бы в этом она смогла себе признаться, — что большую часть размышлений занимали не её подозрения, а тянущее чувство в животе, когда она вспоминала его руки на своих плечах в коридоре школы и в номере постоялого двора в Хогсмиде. Малфой, верно, сошел с ума, — сначала игнорировал ее, затем обозвал грязнокровкой и подстилкой, а потом пытался… Поцеловать? Ну, поцелуем это назвать сложно…
Мысль о поцелуях неизбежно влекла за собой воспоминания об Астрономической башне. Что до Грейвса, ей было приятно проводить с ним время, чувствовать себя в некотором роде нормальной, но слишком торопиться…
Гермиона вернулась в башню Гриффиндора ни с чем — еще более вымотанная, уставшая, расстроенная. И сразу же заметила Джинни и Гарри, о чем-то шепчущихся в углу гостиной за невидимой стеной заклятия от подслушивания.
Джинни махнула ей рукой, приглашая присоединиться. У Гермионы возникло не очень-то приятное предчувствие насчет предстоящего разговора; она подошла к ним, и, усевшись прямо на пол на один из бархатных бордовых пуфов, выжидающе посмотрела на друзей.
— О чем секретничаете? — как можно более беспечным тоном произнесла она, игнорируя внимательный взгляд Гарри, неотрывно следящего за каждым её движением.
— Гермиона, я знаю, что тебе это, скорее всего, не понравится…
Гарри запустил пятерню в растрепанную чёрную гриву, затем поправил очки на переносице, словно оттягивая время, чтобы подобрать слова.
— Я тут изучал Карту Мародеров…
Она почувствовала, как сердце рухнуло вниз. Как можно быть такой идиоткой?! Гарри, конечно же, видел, как вчера она топталась в дюйме от Малфоя. Может быть, и их с Лео тоже. Со вторым, конечно, более менее понятно, а вот слизеринец… Можно просто сказать, что они обсуждали подготовку к очередному уроку по Защите от темных искусств, или что он решил поиздеваться над ней, или что она решила поиздеваться над ним...
— В общем, сегодня Малфой снова пропал с Карты, буквально десять минут назад, прямо из подземелий.
Гермиона не смогла удержать облегченного выдоха, и тут же спохватилась — но, кажется, друзья приняли её реакцию за удивление.
— Да, не знаю, как он это делает… Но ты ведь не будешь возражать на этот раз, что это странное совпадение, не так ли?
Она посмотрела на Джинни, — та до сих пор молчала. Уизли лишь пожала плечами — мол, Гарри был прав, а мы нет.
— И что?
Пожалуй, это прозвучало слишком резко.
— Я имею в виду, что ты собираешься делать?
— Я не знаю, — признался Гарри. — С ним была профессор Уилкс, она никуда не исчезла, но они были в кабинете добрых три часа и…
Профессор Уилкс. Значит, подозрения Гермионы не были беспочвенны. Впрочем, это стало понятно еще тогда, когда она застала угрожающую Малфою Доротею прямо в классе по Защите от темных искусств.
— Гарри, это ничего не меняет, — строго произнесла она, поглядывая на Джинни в поисках поддержки. — Тебе не стоит в это лезть.
— Рон бы с тобой не согласился!
— Не впутывай в это Рона, Мерлина ради! Мы можем просто поговорить с Макгонагалл.
— Нет, — в голосе друга звучала знакомая ей твердость и решительность. «Только не это», — подумала она прежде, чем успела сообразить, что он имеет в виду. — Ты помнишь, что было на шестом курсе? Он привел в школу Пожирателей, Гермиона! А если и в этот раз…
— Гарри, — она глубоко вздохнула. — Я знаю, куда исчезает Малфой.
— Что? — у Гарри и Джинни даже выражение лиц было одинаковое. Это показалось ей таким забавным, что Гермиона хихикнула бы, если бы не серьезность ситуации.
— Ну, я… Проследила за ним в Хогсмиде, — она растягивала слова, пытаясь не сболтнуть лишнего, иначе вопросы уже были бы к ней. — Он снял номер в гостинице возле «Кабаньей головы» и проводит там все выходные. И всё. Никаких Пожирателей…
— Ты… Ты одна следила за ним? И ничего не сказала мне?
Лучше Гарри будет злиться на неё, чем сам ввяжется в слежку за Малфоем и нарвется на неприятности.
— Да, — она сделала настолько виноватое выражение лица, насколько могла, хотя и в самом деле почувствовала укол совести, — я хотела, чтобы после всего, что произошло, у тебя был хоть один спокойный, нормальный год учебы в Хогвартсе.
Джинни следила за их перепалкой, как за мячом на теннисном матче, и только теперь подала голос:
— Это опасно и безрассудно, Гермиона. Если бы наши подозрения насчет него оправдались…
— Что значит: «если бы»? — взорвался Гарри, всплескивая руками. Сидящие в гостиной гриффиндорцы, хоть и не могли слышать их разговор, удивленно уставились на него. — Ты забыла, что сказал Лео? В Паучьем Тупике был сожжен целый квартал, и был свидетель, видевший на месте преступления не только Пожирателей, но и человека, очень похожего на Малфоя. А кто, интересно, унаследовал дом Северуса? Потрясающее совпадение, не так ли?
— У Малфоя было алиби, — Гермиона чувствовала, что тоже начинает закипать, — его память и палочку проверили, и он не был там в ту ночь. Во-вторых, ты, значит, следил за Малфоем на пару с Лео? За моей спиной? И еще что-то смеешь мне говорить?
— Ага, алиби ему предоставила профессор Уилкс, не так ли? Потрясающее совпадение номер два, — Гарри повысил голос. — И с чего ты его защищаешь?
Гермиона едва ли не задохнулась от возмущения.
— Я? Малфоя? Ты с ума сошел! Я просто говорю, что не стоит так сразу…
— Стоп! — перебила их Джинни, грозно поглядывая то на одного, то на другого. — Давайте по фактам: Гермиона, ты уверена, что Малфой был в гостинице?
— Да.
— И что сегодня он тоже отправился в гостиницу?
— Ну, нет, но…
— Вот видишь! — торжествующе воскликнул Гарри, но тут же замолк под строгим взглядом своей девушки.
— А ты, Гарри, можешь доказать, что он был не в гостинице?
— Нет.
— Предлагаю дождаться завтрашнего дня, — Джинни подняла руку, останавливая возможные возражения. — Мы не можем пойти к Макгонагалл или сдать его аврорам, пока нет доказательств, верно? Нужно подождать, пока не появятся более весомые аргументы.
Гермиона согласно кивнула, но Гарри сидел, надутый, поняв, что он снова в меньшинстве.
— И что, ждать, пока снова кто-нибудь умрет?
— Этим занимаются авроры, — устало отозвалась Гермиона. — После последней стычки Пожиратели залегли на дно…
— Я не понимаю тебя,— Гарри качнул головой. — Чего ждать?
— Хорошо. А что делать? Если ты не поймаешь Малфоя с поличным — а Карта и его исчезновения с неё это не доказательства его преступлений, уж извини, — то у тебя нет ничего. Если он виновен, то станет только более осторожным, если почувствует, что за ним следят.
Гермионе казалось, что она спорит сама с собой. Она подозревала Малфоя так же, как и Гарри; замечала странные совпадения так же, как и он, и, зная гораздо больше, чем её друг, так же терялась в догадках. И всё равно злилась.
— А что насчет профессора Уилкс? Она, конечно, замечательный преподаватель, но и лже-Грюм был неплох. Может, оставшихся Пожирателей не переловили только потому, что у них есть свой человек в Министерстве?
Она тоже об этом думала.
— Вряд ли Макгонагалл приняла бы ее на службу, если бы не была уверена…
— Лже-Грюм, Гермиона, — парировал Гарри. — Оборотное зелье, например. И кстати, куда она все время пропадает? Все эти пропуски занятий…
— Я видела в ее кабинете Омут Памяти, — вдруг произнесла Джинни. — Недавно относила ей сочинение по непростительным заклятиям, она задавала нам пару глав из «Лицом к лицу с безликим». Может быть…
— Отлично, мы можем просто посмотреть, что она там скрывает, — Гарри развел руками так, словно предлагал понаблюдать за необычным растением в оранжерее профессора Стебль, а не вторгнуться в кабинет преподавателя и её воспоминания.
— Гарри, нет, — укоризненно качнула головой Гермиона, хотя знала, что он все равно поступит по-своему. — Ты хоть представляешь, что она сделает, если поймает тебя? Это слишком опасно.
— Ну, придумаем план, отвлечем её. Думаю, Леонард…
— Нет, — Гермиона и сама испугалась прозвучавшей в собственном голосе решительности. — Я пойду с тобой. Не стоит привлекать его, ты понимаешь, что Лео и так чуть не отчислили?
Джинни согласно кивнула, и Гарри, немного подумав, сказал:
— Идёт. Я просто чую, Гермиона, что все не так чисто.
— Надеюсь, ты ошибаешься, — вздохнула она, поднимаясь на ноги. — Я пойду спать. Пожалуйста, не делай глупостей.
— Я присмотрю за ним, можешь не переживать, — усмехнулась Джинни, нежно поглаживая возмущенного Гарри по руке. — Я тоже от всего этого не в восторге.
Гермиона отправилась в свою спальню, но еще долго не могла уснуть.
Малфой не убийца.
Если он и делал нечто противозаконное, то явно не по своей воле или будучи не в своем уме, она была в этом уверена. Каким бы раздражающим, самовлюбленным, своенравным он ни был — у Малфоя не было резона продолжать творить хаос вместе с остатками армии Волдеморта. Это было просто бессмысленно. Его родители и он едва избежали заключения в Азкабан, их семья стала изгоями в волшебном обществе. В конце концов, если бы Малфой видел в ней реальную угрозу своим планам, уже давно бы нашел более действенный, чем оскорбления и зажимания в угол способ пресечь её любопытство. Война прошлась по нему с той же жестокостью, что и по ней, и по всем остальным, кто был вынужден жить дальше, несмотря ни на что — в этом Гермиона была уверена так же, как и в том, что он не хотел возвращаться в школу. Как и она. Но вернулся, как и она. В них — чистокровном Малфое и магглорожденной Гермионе, было нечто общее, и, кажется, в гораздо большей степени, чем она могла себе представить. Она не смогла бы объяснить это чувство сама себе, просто знала — он не способен. Или хотела верить.