ID работы: 10392181

Бал, изменивший судьбу Малфоев и не только Малфоев

Гет
NC-17
В процессе
463
автор
I.J.C.S.L.Y.-87 гамма
Размер:
планируется Макси, написано 2 800 страниц, 166 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
463 Нравится 764 Отзывы 296 В сборник Скачать

Глава 28. Драко всегда был рядом.

Настройки текста
— А о чём говорите? — Спросил Блейз, заметив наше весёлое настроение. — О том, что Драко и Гермиона просто созданы друг для друга, — Поттер! Хотя, приятно. — Да, Драко вообще маньяк до знаний, ему однозначно нужна только Грейнджер, — покивал Блейз, другую он прихлопнет каким-нибудь томиком в пару килограммов. Кстати, Драко, ты же всё знаешь о Гермионе! — Блейз! Это обычные наблюдения, я уверен, что её друзья в курсе всего того, что знаю я, — ну, почти всего… — Джинни, — сразу же обратился Блейз, сколько ложек сахара Гермиона кладет в кофе, если там есть молоко, сколько, если нет, и сколько в чай? И от чего зависит, добавит она молоко в кофе или нет? — Ну, может, не совсем всего… — Эм-м, — Джинни в шоке. Она, кажется, вообще не знает, что Гермиона любит добавлять молоко, если к кофе подают те печеньки из Зонко в форме зайчиков. А ещё подруга! — Обычные наблюдения! Я же говорю, маньяк, — я не маньяк, я просто внимательный… — Гарри! — Блейз повернулся к нему, — в каком порядке по предметам Гермиона выполняет домашние задания? — На это невозможно не ответить! — О-оу-у, — в смысле? Поттер! — Обычные наблюдения, — Блейз весело фыркнул, — мелочи а-ля любимый цвет, цветы, стиль юбки, форма ногтей и прочее я даже не буду комментировать. Вот вы знали, что Гермиона ненавидит плиссированные юбки? — Гермиона повернулась ко мне и поцеловала в щёку, — знайте. Я уже молчу о том, как он ваш Отряд Дамблдора спасал от слишком раннего раскрытия. Как он мне ворчал на этих безмозглых недоумков, которые в один день подставят его несравненную Гермиону! — Блейз! — Что-что? — Гермиона от шока пролила на себя свой чай, а Блейз довольно уселся в кресле и с азартом заговорил: — Расскажу один из эпизодов увлекательного сериала «Драко на службе у Амбридж». Всё началось с того, что Невилл уронил галеон. Драко прошёл бы мимо, всё-таки галеонов у него полно и нет смысла останавливаться. ОДнако, будучи бдительным, Драко замечает, что галеон с секретиком! Подвергнув несчастную монету полной проверке и допросу с пристрастием, наш сиятельный страж порядка утаскивает меня в заброшенный кабинет трансфигурации, где во всех красках английского и итальянского языков с переходами на французский в моменты особого гнева он описывает мне умственные способности Лонгботтома, — мама посомтрела на меня с улыбкой. — Естественно, что я не понял, с чего вдруг такая тирада. Я просто спросил: «Драко, что случилось?». Вот нормальный человек ответил бы, что Невилл почти раскрыл подпольную организацию по своей рассеянности. Что делает Драко? Да, правильно, он на французском с переходами на английский описывает гениальность и находчивость Гермионы. Я тогда вообще мало, что понял, — Блейз засмеялся, — а потом Драко кидает пару слов о Невилле и начинает искать выход из сложившейся ситуации. В итоге мы вдвоём почти проникли в общежитие Гриффиндора, когда Драко заметил Живоглота. Вот кто из вас знает, чем можно приманить этого кота? — Потупленные взгляды рыженьких и Гарри в пол ответили за них. — Вот, а Драко знал, приманил, всучил галеон и проследил, чтобы тот дошёл с ним до портрета Полной Дамы и прошёл в саму башню, — Блейз повернулся к нам, — Гермиона, Драко тогда взломал твои Протеевы чары, разложил их на составляющие, зачаровал свой медальон, обратно поставил все Протеевы чары на галеон Невилла, запихнул кучу сигнальных чар и напоминалок, чтобы больше такого не повторялось. Так что весь год он точно знал, когда у вас собрания. Более того, он знал всех участников. Драко даже знал, какое наказание последует за раскрытие тайны. Место, где вы проводили занятия он также вычислил. Этот человек организовывал обходы и дежурства так, чтобы вас не поймали. Только под конец это стало опасно, и он приоткрыл завесу тайны. Приоткрыл, не выложил, как Мариэтта Эджком! — Блейз! Всё выложил за пару минут! — Драко! — Гермиона уже высушила заклинанием пролитый чай, повернулась ко мне и обняла за шею. Я улыбнулся, прижал её к себе и погладил по спине. — Гермиона, а как хорошо ты его знаешь? — Забини! Как же ты любишь потрепаться! — О-о, Блейз, в сфере Малфойведения Гермиона сразу после тебя, — рыжая, ты сейчас серьёзно?! — Гермиона знает очень много привычек Драко, точный круг его друзей и цели, которые он преследует, общаясь с некоторыми слизеринцами, а мелочи вроде любимых вещей и прочего я даже комментировать не буду. А, ещё она всегда знала, чем на данный момент занимаются Малфои, раньше, чем об этом писали в Пророке. Я даже знаю их дни рождения. Удивлена, что Гермиона не нашла точное время и координаты, — она рассмеялась. — Ого, — Блейз в шоке. — Какой у него любимый цвет? — В чём именно, Блейз? Формулируй вопрос поточнее, — моя золотая! — А-а, значит, профессионал. А какие ты знаешь? — Над нами уже все посмеиваются, мы с Гермионой тоже улыбнулись. — Если в одежде, то чёрный, синий, васильковый и тёмно-бирюзовый. Драко очень идут эти цвета. Вот зелёный ему тоже нравится, но он заставляет его выглядеть чересчур бледным, поэтому он его не носит. В письменных принадлежностях он отдаёт предпочтение серому, оливковому и зелёному, любит металлические перья цвета бронзы, пишет чернилами под номером пять, они слегка отдают серебром, если повертеть текст на солнце. Драко не любит жёлтый и салатовый. В мебели предпочитает естественные оттенки: тёмный венге, тёплый песочный, оттенок шампань. Не любит белую мебель. — М-да… — Блейз запереживал за свое звание почётного Малфойведа страны, — а можешь сказать в каком порядке он делает домашнее задание? — У нас почти тот же порядок… — Тот же, что и у меня, просто поменять местами трансфигурацию и руны, а также зелья и чары. — Всё, всё, дети мои, я даю вам своё благословение, — Блейз откинулся в своем кресле, подняв руки ладонями вверх. — Джинни! Как они скрывали это столько лет? — Не знаю, — она покачала головой, — но, слава Мерлину, они теперь будут возмущаться друг другу по поводу несовпадения их мнений в вопросах трансфигурации живого в неживое и наоборот… — Джинни прикрыла глаза. — Это точно, — Забини энергично закивал. — Я вообще половину не понимаю, особенно, когда он переходит на французский! — Это мой первый язык вообще-то, поэтому я так делаю. — Это его первый язык вообще-то! — Моя милая! — О, Мерлин! — воскликнула Джинни, засмеявшись, — Забини, как ты можешь возмущаться по этому поводу? Как говорит Гермиона: «Малфои — древний Род, берущий свои корни во Франции. В дань своему происхождению все представители этой семьи от Арманда Малфоя, который является истинным французом, вплоть до ныне живущих Люциуса и Драко Малфоев сначала учат французский, а только потом английский. Между прочим, множество трудов написано на этом языке, и их решение абсолютно оправданно, ведь французский как родной язык даёт возможность изучить все эти труды! Я очень рада, что моя няня, которая сидела со мной с моего младенчества, была француженкой. Я с детства говорю и на французском, и на английском! И к тому же, если кто-то захочет почитать Малфоев с помощью легиллеменции, он сначала должен будет выучить французский. Очень удобно!», — рыжая рассмеялась. Да, я об этом тоже знал. У Гермионы очень приятное произношение. Оно из того же региона, что и у Малфоев. — Ага, Драко говорил что-то об этом. А, да, точно: «Блейз, Гермиона — билингв! Это ещё круче, чем у меня! Я-то большую часть времени думаю на французском, а она, наверное, выбирает в зависимости от обстоятельств!», — Блейз заржал. Гермиона улыбнулась, а потом повернулась ко мне и сказала: — Знаешь, единственное, что мне так и не удалось, так это взломать твои чары на тех значках с четвёртого курса. Что ты с ними сделал? У меня получалось их только уничтожить! — Гермиона уставилась на меня как на подопытного кролика. — Я покажу тебе потом книгу, откуда я вычитал нужные заклинания. Я соединил несколько заклятий и тем самым доказал, что автор был неправ в своем утверждении… — О, Мерлин! — Блейз возвел очи горе. — … что заклинание Пауэрса несовместимо с чарами Эстебана, — Гермиона меня слушает, а остальные могут катиться, Блейз. — Ты создал эти значки, чтобы опровергнуть теорию? — У Поттера в голосе что-то странное. А-а, ревность! — Ну, да, — я хмыкнул, — если тебя это утешит, могу посвятить этот скромный вклад в теорию прикладных чар тебе, — Поттер закивал, мол, я, что, рассчитывал на другой ответ? — Кстати, Джордж, Фред, вы можете добиться того, что проверяющие чары почты Хогвартса будет беспрепятственно пропускать ваши вредилки. Нужно просто добавить ещё одно заклинание, я уже это опробовал, но с учётом ваших объёмов продаж разумно создать артефакт, который надо будет периодически подпитывать магией и настраивать точность воспроизведения, но это тоже решаемо, — я понял, что ухожу от темы, — да, артефакт, который штамповал бы необходимый набор заклинаний на товары, идущие в Хогвартс. Пока разберутся, в чём дело, пройдет минимум полгода. Дальше можно подгонять набор заклинаний под изменения, вносимые в чары почты, — они явно заинтересованы. — Я мог бы вам помочь с этим, если вы будете оставшиеся полгода этого курса сообщать Гермионе о покупках особо вредных вредилок студентами Гриффиндора. Идёт? — Мы согласны, — они даже не думали. Конечно, ответ разумного бизнесмена очевиден. — Отлично. — Я поцеловал Гермиону в макушку. — Ну, вот как на это смотреть без восторга в глазах? — Блейз сложил руки у сердца. — Я всё ещё не могу поверить, что он создал эти значки, чтобы просто опровергнуть теорию, — Гарри цокнул. — Мерлин! Я-то всё это время думал, что это ради меня! Моё сердце разбито, — теперь Поттер схватился за сердце. — Прости, Гарри. Я не хотел, — я действительно не хотел. Блейз с широкой улыбкой оглядел нас, особенно задержался взглядом на маме и сказал: — Раз всё хорошо, я вернусь домой. Вдруг португалец ещё что-нибудь интересное расскажет- — Какой португалец? О чём? — Надо узнать, мало ли! — Владелец пострадавшего ресторана, — сразу ответил Блейз. — Он у нас в гостях, я от него и узнал: в газете ведь ещё ничего нет по этому поводу, все распространяют очевидцы. Так-так-так… — Если что, дай нам знать, — это может быть полезным. — Конечно. Всем доброго вечера, — Блейз встал, кивнул нам, — Нарцисса, скорейшего выздоровления, — он поцеловал маме руку, ещё раз пожелал нам всего хорошего и ушёл к камину. Пламя полыхнуло, и Блейз исчез.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.