ID работы: 10392448

Major Misconduct / Серьезный проступок

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
125
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
327 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 34 Отзывы 50 В сборник Скачать

8 глава. Бросок по воротам

Настройки текста

[Бросок по воротам — бросок, нанесенный в створ ворот]

      Остаток дня я вела себя гораздо увереннее. Анжела позвала потусить с ней и Беном, и я была бы рада с ними повеселиться, но у меня были планы. Конечно, она поинтересовалась ими, так что мне пришлось ей рассказать. Тогда мы начали дружно визжать, и черт, как же приятно быть глупой, взволнованной и счастливой. Я взяла с нее обещание не рассказывать ничего Элис. Мне хотелось самой поделиться с подругой этой новостью, но не сегодня. Иначе она появится здесь в мгновение ока, а я и так достаточно нервничала. Я поплачусь за это позже, но я отбросила на время все беспокойства. Мне нужно думать о кое-чем другом.       Эдвард позвонил через час после того, как приехал из школы, и сказал, что заберет меня в семь тридцать. Я поинтересовалась, не хочет ли он познакомиться с Чарли. После недолгих размышлений, Эдвард согласился. Это взволновало меня еще больше, но я не показала виду. Интересно, а если бы он не был во мне по-настоящему заинтересован, согласился бы на встречу с папой? Но раз уж он подвергает себя такому стрессу, должно быть, действительно хочет видеть меня чем-то большим, нежели просто подругой. Поверьте, встретиться с отцом девушки достаточно трудно, особенно если он начальник полиции.       Я быстро приготовила ужин, так что стол был практически накрыт к возвращению Чарли. Он вернулся чуть позже шести и, благодарно вдохнув аромат еды, сел в кресло и начал наблюдать за мной, носившейся по кухне.       — Похоже, у тебя хорошее настроение, — заметил он.       — Ага, — согласилась я. — Эм, пап?       — Да, Беллз? Мм, пахнет замечательно.       — Спасибо, — я сделала паузу. Я репетировала этот разговор весь день, но теперь, когда пришло время его начать, мне стало трудно выражать свои мысли связно. — Я уйду сегодня вечером, хорошо?       — Конечно, — Чарли листал спортивный раздел газеты и ел. — Куда пойдешь?       — Ну, я пока не знаю, — он посмотрел на меня. Моя уклончивость и смущенный тон наконец привлекли его внимание.       — Не знаешь? — спросил он.       — Эм, не совсем. Видишь ли, я, ну, я думаю… у меня вроде… ну, свидание.       Черная бровь изогнулась, и Чарли медленно положил вилку на стол. Я вся обратилась во внимание.       — Свидание? С кем?       — Гм. С Эдвардом Калленом.       Брови отца опустились, и он нахмурился. Ой-ой.       — Мальчик Каллен? Разве не о нем мы говорили утром?       — Мы говорили о его старшем брате.       — И как долго это происходит?       — Ничего не происходит, пап. Он пригласил меня на свидание только сегодня! — я отнесла посуду в раковину.       — И куда он тебя поведет? — спросил Чарли.       Я с усердием вытерла стол, украдкой взглянув на лицо отца. Не красный, это хороший знак.       — Я же говорила, что пока не знаю. Кажется, мы собираемся поесть мороженое в закусочной. Ничего страшного.       — Он приедет сюда? — теперь Чарли задумался. — Заберет тебя?       — Да, — я закатила глаза. — Будь хорошим, пап.       — Эй! — запротестовал он. — Я хороший парень.       — Никаких пушек, — пошутила я. Отец снова задумался. — Да ладно, пап. Я серьезно. Он, ну… он очень мне нравится.       Чарли удивленно посмотрел на меня. Я никогда не говорила о мальчиках, которые мне нравились, и тем более не приводила никого домой, чтобы познакомить отца с ними. У меня был только хороший друг Джейкоб, но я никогда не относилась к нему так, как к Эдварду. Джейкоб просто друг семьи. Чарли вздохнул и встал из-за стола.       — Я буду ангелочком, — сказал он мне прежде, чем уйти в гостиную, что-то пробурчав себе под нос. Кажется, я услышала что-то вроде «всегда знал, что это случится» и «нужно быть внимательнее». Я не могла ошибаться.       Прибравшись на кухне, я побежала наверх, чтобы собраться. Бабочки трепетали в животе, и я пыталась успокоиться, вспоминая разговоры с Эдвардом на уроке биологии. Мы открылись друг перед другом и узнали много нового, но мне хотелось знать больше о нем.       Дерьмо. Я понятия не имела, что мне надеть. Это не моя область знаний. И Элис звонить не вариант; не тот момент, чтобы говорить с ней. В итоге пришлось остановиться на обычных джинсах и синей блузке с широким круглым вырезом, переходящим от одного плеча к другому. Высокая талия с завязками придавала женственности. Ладно, пока все хорошо. С макияжем я оказалась абсолютно безнадежна, так что просто нанесла немного пудры на свою бледную кожу и тушь на ресницы. Хм, неплохо. Я пару раз махнула щеткой по волосам — ничего другого с этой тяжелой гривой сделать было нельзя — и вскоре была готова.       Часы показывали 7:10. Я не стала пытать себя и спускаться к Чарли, так что решила воспользоваться дополнительным временем, чтобы зайти в компьютер, погуглив «хоккей». Мне хотелось еще немного узнать об этом виде спорте, чтобы у нас было больше общих тем. Минут через десять я расстроенно выключила компьютер. Что ж, придется либо задавать ему миллиард вопросов, либо терпеть объяснения Элис на завтрашней игре.       В 7:25 я сбежала по лестнице. Эдвард оказался очень пунктуальным. Отодвинула шторы, чтобы выглянуть в темноту, и тут же дернулась назад, когда фары «Вольво» осветили переднюю часть дома. Боже, надеюсь, он не заметил меня. Иначе подумает, что все это время я провела в ожидании его приезда, как чертова неудачница. Обернувшись, я наткнулась на недоверчивый взгляд Чарли.       — Что? — потребовала я. — Он здесь. Ну, я думаю, что это он. Вероятно, это он… Мне самой открыть дверь? Нет, наверное, лучше ты. Ты сможешь? Нет! Подожди! — я протянула к Чарли руки, когда он уже начал вставать со стула, и отец тут же замер. — Я сама. Уверена, он не хочет первым делом увидеть папу-начальника-полиции. Нужно дать ему время, чтобы привыкнуть. Верно? Тебе так не кажется? — в дверь постучали, и я вздрогнула. — Я сама. Папа! Будь вежливым, — напомнила я и бросилась по коридору к входной двери.       — Окей, — услышала я бормотание Чарли. Черт, веду себя как сумасшедшая. Остановившись перед дверью, я глубоко вздохнула и потрясла руками, чтобы расслабиться. Успокойся, Свон.       Я открыла дверь, и вот он — Эдвард Каллен, стоящий на крыльце моего дома — высокий, великолепный, фантастически пахнущий и улыбающийся мне сверху вниз. Я любовалась им, прислонившись к дверному косяку для поддержки.       — Привет, Белла, — поздоровался Эдвард. Будь я проклята. Он реален, а не плод моего воображения. Я дотронулась до рукава его кожаной куртки, чтобы убедиться, что он не исчезнет, и улыбнулась. Эдвард резко втянул воздух.       — Ой, проходи.       Я отступила, и он вошел в дом. Я сделала глубокий вдох, когда Каллен прошел мимо; его запах подобен наркотику. Ням. Он улыбнулся, глядя мне в глаза. Выглядел парень совершенно спокойным. И как же хорош… я провела Эдварда в гостиную, где Чарли сидел в своем излюбленном кресле. Увидев нас, папа встал и подошел к двери, пока я внимательно наблюдала за ним. Из-за нейтрального выражения лица я не могла понять, о чем он думал.       — Гм, папа, это Эдвард Каллен. Эдвард, это мой отец, Чарли.       Эдвард подошел к папе, протягивая руку.       — Здравствуйте, Шеф Свон.       — Эдвард, — Чарли коротко, но крепко пожал руку Каллена и снова посмотрел на меня. Я неловко поерзала. — Куда вы собираетесь?       Эдвард слегка улыбнулся.       — Хочу сводить Беллу поесть мороженое в закусочную. Я верну ее не слишком поздно.       Я схватила куртку со спинки дивана, которую Эдвард помог мне надеть, и еще раз взглянула на Чарли. Никаких изменений; все то же лицо полицейского. Пора валить.       — Итак, Эдвард, — начал Чарли, и я съежилась. Дерьмо. Не успела. Эдвард повернулся к отцу, слегка подмигнув мне. — Как поживает твой брат?       — Прекрасно, — ответил парень с озадаченной улыбкой.       — А Розали? — Чарли продолжал внимательно изучать Эдварда. — Они все еще вместе?       Лицо Эдварда слегка покраснело. Должно быть, он понял что-то, чего не поняла я; с чего Чарли интересуется старшим братом Каллена и его девушкой? Сомневаюсь, что это праздное любопытство по поводу местного футбольного героя.       — Да, вместе.       — Хм. Хорошо, — Чарли качнулся на носках, засунув руки в передние карманы джинсов. Какой невинный жест… но со мной это не сработает. Отец явно что-то задумал. Чарли посмотрел на Эдварда, а затем перевел многозначительный взгляд на меня. — Планируете пойти по его стопам?       Эдвард проследил за его взглядом на меня, и зеленые глаза сузились, вернувшись к Чарли. Я была обескуражена. Что, черт возьми, с Чарли? Эдвард — не футболист. Почему мой отец думает, что он пойдет по стопам своего старшего брата?       Каллен встретил взгляд Чарли с кривоватой улыбкой.       — Шеф Свон, не думаю, что кто-то еще может пойти по стопам Эммета.       Чарли хмыкнул, скрыв быструю ухмылку, и кивнул Эдварду в знак признательности. Кажется, я пропустила какую-то важную сцену…       — Будьте осторожны, — попросил Чарли, и я впилась в него взглядом. Пока мы проходили мимо отца, я упорно пыталась выдернуть волосы из-под куртки.       Мы с Эдвардом молча подошли к «Вольво» и он открыл для меня дверь. Сделав глубокий вдох, я закрыла глаза от чувственного удовольствия, смакуя свой первый визит в его машину и удивительный аромат кожи Эдварда и радуясь, пока он не подошел к водительской стороне. Мне не хотелось показаться ненормальной извращенкой.       — Что это с Чарли? — спросила я, когда мы тронулись.       Эдвард усмехнулся.       — Твой отец просто высказал свое мнение.       — Ну, это я поняла, — раздражено сказала я. — Не хочешь ввести меня в курс дела?       Улыбка Эдварда стала шире, когда он наклонился вперед и, поправив ремень безопасности, поудобнее устроился на своем сиденье, встретив мой любопытный взгляд.       — Скажем так, Эммет и Розали имели бы гораздо больше обвинений в непристойном поведении, если бы не твой отец. Гораздо больше, чем кто-либо мог бы подумать, — он снова усмехнулся.       — Обвинений в непристойном поведении? — я все еще не могла уловить суть. Причем здесь Эдвард и я… ох. Ой! Краска тут же бросилась к моим щекам. Черт побери Чарли.       — Довольно хороший способ заявить о себе, — прокомментировал Эдвард. — Очень тонко, но он смог донести суть.       Я разозлилась. Я слышала множество историй об Эммете Каллене и Розали Уитлок, которых вытаскивали из уборных, музыкальных комнат, задних сидений машин… и был еще очень памятный случай в кабинете директора. Было унизительно думать, что мой отец чувствовал необходимость предупредить Эдварда о чем-то подобном перед нашим первым свиданием. Конечно, это напомнило, как неприлично я вела себя по отношению к Эдварду… о, Боже. Я никогда не осознавала, какое великолепное существо моя Внутренняя Шлюшка, пока не встретила Эдварда Каллена. Эта сука его любила.       — Эммет очень… увлеченный человек практически всем, но особенно сексом. Когда он встретил Розали… ну, давай просто скажем, что эти двое — родственные души, — он посмеялся. — Ты поймешь, когда увидишь их.       Я сидела молча. Во-первых, я (очень незрелая личность, знаю) визжала внутри, потому что Эдвард сказал слово «секс» мне. Моя Внутренняя Шлюшка превратилась в слюнявую кашицу. Во-вторых, он сказал, когда я увижу его брата. Это подразумевает, что Каллен планирует меня рядом с собой в будущем… а значит, хочет познакомить со своей семьей. Конечно, я понимала, что нужно перестать чрезмерно анализировать каждую сказанную им мелочь, но мои мысли снова вернулись к теме секса. Кажется, у меня снова началась отдышка.       — Скажи, о чем ты думаешь, — потребовал он, и… черт возьми, нет.       — Ни о чем, — я покачала головой.       Повисла неловкая тишина.       — Эй, — мягко позвал Эдвард. — Прости. Думаю, мне не следовало ничего говорить об Эммете и Роуз. Я не хотел смутить тебя.       — О нет! — я поспешила его разуверить. — Я просто думала о маленьком проныре Чарли. Хотя все связанное с Эмметом и Розали было немного TMI. Как, черт возьми, я смогу смотреть им в глаза?

[прим. переводчика: TMI означает «too much information» (слишком много информации) — выражение, используемое, когда кто-то говорит то, о чём другим совсем необязательно знать.]

      Эдвард с сомнением посмотрел на меня, и я вздохнула. Мне хотелось многое спросить у него, но меня слишком тошнило от волнения. Конечно, лучше сразу все сказать и покончить с этим…       — Думаю… я немного удивлена. Ты хочешь познакомить меня со своей семьей?       Каллен внимательно посмотрел на меня и молча свернул на стоянку местной закусочной, оформленной в ретро-стиле 50-х годов. Я начала волноваться, хоть и пыталась себя убедить, что ни капли не удивлюсь, назови он меня сумасшедшей. Ведь мысль, что Эдвард отвезет меня к себе домой и познакомит с семьей, как-то появилась в моей голове…       — Белла, о чем бы ты сейчас ни думала, остановись, — он припарковался и заглушил машину, повернувшись ко мне. — Нам нужно обсудить некоторые вещи прямо сейчас.       Боже, вот оно. Желудок словно налился свинцом. Ненавижу моменты, когда приходится сдерживать слезы. Вот сейчас я услышу: «Ты хорошая девушка, но для меня ты только подруга, так что перестань пускать слюни на мое тело». Я пыталась подготовиться к такому повороту событий, но очевидно, никогда не буду готова, поэтому тупо питала надежду, что действительно могу нравиться Эдварду Каллену. Что я такая же замечательная, как и он…       — Белла, — Эдвард снова остановил мучительные мысли, крутившиеся в моей голове, приподняв пальцами мое лицо за подбородок. И вот я встретилась с пронзительными зелеными глазами. — Мне трудно говорить, но я понимаю, что это необходимо.       Я закрыла глаза, пытаясь скрыть в них боль. Щита у меня, к сожалению, не было. Я серьезно заблуждалась, думая, что между нами что-то есть. Кончики пальцев нежно огладили мою линию челюсти. Неужели этот ублюдок еще хочет помучить меня прежде, чем разобьет сердце?       — Белла, — снова позвал он, но уже более настойчиво. — Ты мне нравишься. Думаю, я даже люблю тебя. Но я постоянно вижу тебя в таком странном настроении, словно ты ждешь, что я опущу топор на твою голову, скажу что-то не то или утоплю твоего щенка. Мне очень нравится разговаривать и зависать с тобой. Я… вроде как надеюсь, что ты чувствуешь то же самое. Но это трудно понять, глядя на тебя.       Мои глаза широко распахнулись, когда я вдруг поняла смысл его слов. Он сказал, что хочет быть со мной? Или что я его пугаю?       — Хм? — все, что я смогла сказать.       Эдвард нервно рассмеялся.       — Черт, Белла, я так не волновался с тех пор, как спросил Стейси Гамильтон, не хочет ли она стать моей девушкой. И это было в шестом классе. Я понятия не имею, что происходит в твоей чудесной головушке. Просто, когда я начинаю думать, что ты хочешь со мной встречаться, ты вдруг начинаешь вести себя так, будто сомневаешься, хочешь ли встречаться с тупым школьным спортсменом.       — Ты не дурак! — запротестовала я на автомате. — Эдвард, все не совсем так. Я хочу встречаться с тобой. Больше, чем следовало бы. Просто… я не могу поверить… что ты всерьез интересуешься мной.       — А почему не должен? — он казался настолько озадаченным, что я, не задумываясь, бросилась его обнимать. Крепкие руки обвились вокруг меня после короткого момента осознания. Мне даже показалось, что я чувствую быстрое прохладное дыхание на макушке.       — Не подумай, что я против, — бархатный голос был слегка приглушен из-за моих волос. — Но что за хрень, Белла?       Я откинулась на спинку сиденья и застенчиво ему улыбнулась.       — Прости, Эдвард. Это все моя глупая неуверенность, наверное. Дело не в том, что я не хочу тебя… встречаться с тобой, — быстро поправилась я. — Просто никак не могу принять тот факт, что ты пригласил меня на свидание.       Секунду он просто ошеломленно смотрел на меня, а затем, покачав головой, открыл дверцу машины.       — Совершенно не ожидал, что ты скажешь что-то подобное. Это ужасно глупо, Белла. Я бы не стал тратить время, пытаясь понять тебя, если бы мне было это не интересно, — прозвучало так, словно он хотел добавить «Господи, помоги мне». Потерев переносицу, Эдвард обогнул машину и открыл для меня дверь.       Я улыбнулась про себя. Эдвард был так искренне разочарован моим недоверием. Его смущение убедило меня, что я действительно ему нравлюсь, сработав лучше любых слов. Настроение моментально поднялось, когда я наконец позволила себе принять тот факт, что этот красивый юноша действительно предназначен для меня.       Пока мы шли к закусочной, наши пальцы переплелись, и я с трудом сдерживала свое радостное возбуждение.       — Итак, что случилось со Стейси Гамильтон? — спросила я.       На лице Эдварда появилась та самая полуулыбка, из-за которой мне захотелось утащить его внутрь и творить там развратные вещи.       — Она согласилась, но, когда я попытался взять ее за руку во время обеда, ударила меня по яйцам и с криком убежала. История моей жизни. Чудо, что у меня хватило смелости вновь заговорить с девушкой.       — Ты явно вернул себе храбрость, — поддразнила я и, подняв сплетенные руки до уровня глаз, многозначительно посмотрела на них, крепче сжимая длинные пальцы.       Каллен быстро сжал мою руку в ответ и игриво просунул ее между ног, поворачивая бедра в сторону. Я чуть не грохнулась в обморок.       — Думаю, ты стоишь любого риска, — Эдвард подмигнул и придержал для меня дверь, когда мы вошли в закусочную.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.