ID работы: 10394421

Точка отсчета

Джен
Перевод
R
В процессе
75
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 449 страниц, 86 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 246 Отзывы 52 В сборник Скачать

11. Элизабетвилль

Настройки текста
Братья работали над пополнением своих сверхъестественных боеприпасов, пока Бобби возился с кольтом. Старый охотник съездил к хранилищу Джона, чтобы проверить и повысить уровень защиты. И там же, на месте, избавился от всех смертоносных «игрушек», для которых нашлись ритуалы уничтожения. -Эй! – позвал Сэм брата. - Что случилось? - Кажется, нашёл некие предзнаменования в Огайо. Молнии без дождя, резкое падение атмосферного давления. - Захватывающее зрелище. - Плюс парень сносит себе голову в церкви. Другой отправляется магазин, чтобы пострелять в людей прежде, чем его забирают копы. Возможно, это демонические проявления. - Или просто самоубийство и псих в магазине. - Может, и так. Только это наша единственная зацепка со времён Линкольна. - Где именно в Огайо? - Элизабетвилль. Почти вымерший заводской городок. - В Саус-Бич наверняка есть парочка демонов, - со вздохом пожаловался Дин. - Извини. Может, в следующий раз обнаружатся, - отозвался Сэм и посмотрел на Сингера. – Дела движутся, Бобби? - Очень медленно, - произнёс тот. - Грустно видеть кольт в подобном состоянии, - заметил Дин. - Ну… единственное, что радует, - понимание, как он работает. - Так что же заставляет его работать? – полюбопытствовал Сэм. Бобби только задумчиво покосился на него. - Так что, если мы собираемся проверить местность в Огайо, ты успеешь подготовить оружие? – задал вопрос Дин. Сэм рассмеялся, когда задумчивый взгляд Бобби остановился на старшем Винчестере. - Ну, - саркастически произнёс Бобби. – Это вряд ли поможет убить демонов, но может убить вас. - Отлично, - рассмеялся Дин. – Как насчёт маленькой «подружки»? - Она почти на другом конце страны, если, конечно, телефон ещё у неё. - Опять твоё чутьё? - В некотором роде. - Хорошо, - ответил Дин, направляясь к двери, - пошли уже. Мы впустую тратим солнечный свет. - До встречи, Бобби, - кивнул Сэм, шагая вслед за братом. - Эй, - окликнул их Сингер. – Если на что наткнётесь, не забудьте позвонить. Братья разом кивнули и двинулись на улицу. Прибыв на место, Винчестеры пришли к местному священнику в качестве страховых агентов. - Для страховой компании осталось совсем мало, - извиняющимся тоном сказал священник. – Это было самоубийство. Я видел своими глазами. - Тогда это не займёт много времени, - бодро заявил Дин. Священник провёл братьев в заднюю часть церкви и указал на выходящий на улицу балкон. - Энди совершил самоубийство тут. Я впервые увидел его за последние несколько недель. А раньше он появлялся каждое воскресенье. - Когда он перестал здесь появляться? – подыграл Сэм. Он точно знал, с кем разговаривает, но не собирался выдавать себя. - О, вероятно, месяца два назад. Примерно в то же время начались изменения. - Какие? - Ну скажем так: когда-то это был город, которым можно гордиться. Люди заботились друг о друге. Энди пел в хоре. А потом в один прекрасный день он перестал походить на самого себя. Это походило на то, что он… - Одержимый? – спросил Сэм, раздумывая, не угодил ли пальцем в небо. - Можно сказать и так. Проигрался, изменил жене, разрушил собственный бизнес. Да. Как будто щёлкнули переключателем. - Отец, а вы знали того человека, который убивал в магазине? - Конечно. Тони Перкинс. - Тони Перкинс, - повторил Сэм. - Хороший человек. - Вы бы могли сказать, что он тоже внезапно резко переменился? - Я никогда не думал о происходящем в подобном ключе, но… Да. Примерно в то же время, что и Энди. Около двух месяцев назад. Сэм посмотрел на брата, и тот взял инициативу в свои руки. - Спасибо, отец. Цените своё время. Сэм подождал, когда они выйдут наружу, а затем прокомментировал: - Как раз пару месяцев назад открылись врата Ада. - Думаешь, в этих двоих вселились демоны? – спросил Дин, рассеянно отметив, что брат осторожничает. - Нет. - Нет? – немного встревожился старший Винчестер. – Ты что-то не договариваешь. - Священник – демон, - уверенно ответил Сэм. - Издеваешься, что ли? - Обычные демоны не в состоянии зайти на освящённую землю. - Если только не обладают сверхсилой. - Значит, мы должны наблюдать и убедиться, что знаем, с чем имеем дело, а потом действовать. В любом случае, он у всех на виду, так что не имеет смысла торопиться. Дин молча покосился на брата. Бросил настороженный взгляд на церковь. И Винчестеры поехали в мотель. Они как раз устраивались в номере, когда из двери напротив вышел ещё один охотник. - Ричи, - усмехнулся Дин, увидев его. – Глазам не верю. - Эй, ты Дин Винчестер, так? – отозвался тот. - Точно. - Точно, - повторил Ричи. Внезапно к нему присоединилась статная блондинка, и он попытался найти объяснение: - Да, м-м… Это моя сестра… Шерил. - Привет, - сказала женщина. - Привет, Шерил, - отозвался Дин, пока Ричи доставал какие-то бумаги. - Вот, - заявил он, передавая бумаги женщине. Она приняла их и ушла, больше не произнеся ни слова. - Ну, - Ричи почему-то снова запнулся. – Знаешь, она моя сводная сестра. Дин закатил глаза. - Заходи. А это мой брат – Сэм. - Привет, как дела? - Неплохо, - отозвался младший Винчестер. - Хорошо. - Откуда вы знаете друг друга? – спросил Сэм, почему-то уверенный, что история знакомства окажется забавной. - Ты учился в школе, - коротко ответил Дин. - Это был тот суккуб в Канарси, верно? – задал вопрос Ричи, не обращая внимания на то, что Дин не желал говорить. - Ну да. - Ох, парень, видел бы ширину кормушки. Как трагично, что пришлось прикончить её. - Стоп-стоп! Погоди! – прервал его Дин. – Кто?.. Кто её убил? По выражению лица брата Сэм понял: тот догадывается, кто убил суккуба. Дин всегда производил впечатление на хорошеньких девиц. Но так же он сумел перебороть и уничтожить саму Похоть. Поэтому Сэм не сомневался, что его брат мог бы справиться с суккубом, даже не вспотев. - Помню, как тебе задницу поджарили, пока я не появился, - насмешливо заметил Дин. - Я и забыл, каким комиком был этот парень, - отпарировал Ричи. - Я уже говорил, но могу и повторить. Ты не создан для подобной работы. Ты просто убиваешь себя. Ричи проигнорировал его слова и вытащил из кармана зазвонивший телефон. Вместо ответа нажал на приём. - Поговори со мной, - произнёс он, отворачиваясь. Затем обернулся к Дину. – К твоему сведению, Винчестер. Слова ранят. – И опять вернулся к прерванной беседе. – Да. Нет, сейчас не самое подходящее время, детка. Позже. Дин закатил глаза. А когда Ричи дал отбой, спросил: - Ты отыскал что-нибудь интересное в городе? - Нет, всё впустую. – Тут до охотника дошло, что они ведут речь о разных вещах. – Постой, ты имеешь в виду демонов и то, что с ними связано? - Именно. - Ну да… - повторил Ричи. - Нет, ничего. - Иного от тебя и не ожидал. А что там с сестричкой? - Честно? В ней определённо сидел дьявол. Но она – не демон. Понимаешь, о чём я? Вот и хорошо, - продолжил он после кивка Дина. – Серьёзно, парни из магазина и церкви были просто куском мяса к тому времени, как я туда добрался. Может, и одержимые, но доказательств нет. - У нас есть кое-какие зацепки, - вмешался Сэм. Не то, чтобы он собирался обо всём рассказывать незнакомцу. Просто не хотел, чтобы убили очередного человека. – В этом городке демоны вселяются в людей. Знаешь, после открытия Ада… - Зачем демону вышибать себе мозги? – перебил Дин, уверенный, что брат просто отвлекает внимание Ричи. - Для развлечения? – предположил Ричи. – Разрушает одно тело и переходит в новое. Всё равно, что воспользоваться угнанной машиной для увеселительной поездки. - Здесь есть ещё кто-нибудь подобного типа? – спросил Дин. – Славный парень, в одночасье превратившийся в придурка, но пока живой? - Есть. Троттер. - Кто он? – в свою очередь задал вопрос Сэм. - Был владельцем клуба для бизнесменов. Люди утверждают, что он в один миг стал ублюдком. Азартные игры, проститутки. Кстати, он практически владеет всем городом. - Знаешь, где его можно найти? - Он к вечеру идёт в любимый бар. Охотникам не понадобилось много времени, чтобы отыскать этот бар. - Я думал, это вымирающий городишко, - удивился Дин, когда братья выбрались из Импалы. - Да, - произнёс Сэм, но тут же поправился, - по крайней мере, должно быть так. - Ну, - сказал старший Винчестер с явным энтузиазмом в голосе, - чего ждём? Давайте проведём небольшое исследование. На пороге они снова столкнулись с Ричи. - Ох, глянь-ка на себя! – хмыкнул Дин. - Привет, - отозвался Ричи. - Сатин опять в моде? - Нравится? Это тайский шёлк. Кэнел-стрит. Триста долларов за подобное изделие. Считаешь, не по мне? Так забудь. - Сколько стоит «забыть»? – хмыкнул Сэм. - Просто забудь, - отмахнулся Ричи и указал им за спину. – Вон Троттер. Он остаётся здесь на всю ночь. - Что будем делать? – Сэм бросил взгляд на мрачного постояльца и коротко качнул головой. - Не знаю, как вы, парни, - принял сигнал старший брат, - а я проведу расследование с той барменшей. - Легко, - согласился Ричи. – У меня с ней кое-что было и ещё намечается. Сэм взглянул на женщину за стойкой и напрягся. - Так я и поверил, - саркастически заметил Дин. - Уязвлён, правда? - Пока мы не разберёмся с плохими парнями, стоит держаться поближе, - произнёс Сэм. - Дай себе свободу, - беззаботно отозвался старший брат. - Не знаю, как ты, Дин, а я могу сходить за пирогом прямо сейчас. Улыбка Дина стала вымученной, когда он вспомнил кодовую фразу, которую они вместе придумали. - Что ж, это легко исправить, – сказал старший Винчестер тем же легкомысленным тоном. И только Сэм мог понять, что он притворяется. – Можно найти другую закусочную. - Иди первым, - проговорил Ричи. - Было бы неплохо держаться вместе, - повторил Сэм, не желавший вести беседу в зашифрованном виде. - Нет, - возразил Ричи. – Мне и так хорошо. Он скрылся в толпе, и Сэм вздохнул. Дин посмотрел на него со скрытой тревогой, а затем кивнул на дверь. Они вышли наружу. Как только Винчестеры убрались подальше от любых подслушивающих устройств, Дин повернулся к брату. - Это не Троттер? - Он чист. Во всяком случае, внутри него никого нет. Но вполне может находиться под чьим-то влиянием, как бывало с грехами. Дин кивнул. - Так кто же подставил подножку твоей… барменше? - Прости, Дин. - Нам повезло. Кто-нибудь ещё? - Не то, чтобы я видел. Во всяком случае, кроме священника. - Ладно, - с несчастным видом произнёс Дин. – Теперь надо придумать план, чтобы удержать Ричи от ухода с ней. Он ни за что не станет связываться с выходцем из Ада. - Знаю. Потому и пытался уговорить его остаться с нами. Но вряд ли это бы удалось, пользуйся я кодом. - Тогда пошли посмотрим, не появится ли кто ещё на твоём радаре. - Хорошая идея. Будем надеяться, что имеем дело только с парочкой тварей. Когда они вернулись к бару, раздалось два выстрела. - Дерьмо! – выругался Дин, бросаясь к двери и не давая брату войти, пока проверял, что случилось. Потом оглянулся и потянул Сэма за собой. – Парень только что сперва убил кого-то, а потом покончил с собой. - Чёрт возьми! Однако, тут нет заражённых. Оба удрали. - Оба? И барменша? После кивка Дин опять заглянул внутрь, чтобы убедиться: мясные костюмы тоже исчезли. И тут кое-что пришло ему на ум. - Вот дерьмо! Где Ричи?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.