***
Луффи лежал на спине, давая отдых своим больным ногам, и пытался развлечь себя наблюдением за облаками. Его раздражало, что он не может бегать по джунглям и делать все, что ему хочется. Черт возьми, доктор даже категорически запретил ему растягивать все, кроме рук и шеи! Как же ему теперь передвигаться? Он даже не мог идти больше десяти минут без того, чтобы полностью не запыхаться и его ноги не свело судорогой. Четырнадцатилетний мальчик вздохнул и положил руки на живот. Все это будет стоить того, как только ребенок родится. Он не мог дождаться встречи с ним. Это началось, когда он был в середине сна о том, как ребенок будут выглядеть, будут ли он больше похожи на него или Эйса? Смесь? Будет ли это мальчик или девочка? Сначала он даже не заметил этого, его резиновое тело притупило большую часть его физического восприятия, но даже тогда он почувствовал, что его руки слегка подергиваются. Сбитый с толку, резиновый человек посмотрел вниз, удивляясь, почему его руки двигаются сами по себе, прежде чем убрать их с места на животе. Его глаза расширились от шока, когда он наклонил шею вперед под совершенно неестественным углом, благодаря своему Дьявольскому Фрукту, чтобы поближе рассмотреть происходящее. И действительно, выпуклость на его животе задрожала и перекатилась, реагируя на движение внутри. Ребенок… двигался! Срань господня! Луффи застыл на месте, наблюдая с напряженным вниманием, как даже малейшее движение было легко видно сквозь его резиновую кожу. Теперь, когда он сосредоточился, он мог улавливать легкие, как перышко, удары, словно бабочки, по своим внутренностям. Ребенок продолжал извиваться еще с минуту, но ожидающему отцу казалось, что прошел целый час, и все же, он закончился слишком рано. Когда в течение следующих двух минут не было никакого движения, подросток, наконец, вышел из транса. Он с трудом поднялся на ноги, забыв об отдыхе, когда адреналин хлынул в его организм после такого волнующего момента. Я должен им показать! Это потрясающе, — подумал он. Подросток сорвался с места в бешеном порыве, сосредоточившись только на том, чтобы поделиться этим новым событием. Честно говоря, мальчику повезло, что его Дьявольский Фрукт уменьшил боль от раздавливания внутренних органов, иначе его ждал бы целый мир боли после внезапного рывка. Деревья, скалы и даже животные проплывали мимо него, когда он с целеустремленной решимостью поспешил к убежищу бандитов. К несчастью для подростка, он никак не мог знать, что находится на прямом курсе столкновения для абсолютного дерьмового шоу эпических масштабов.***
Макино понимала, что она ведет довольно странную жизнь. В конце концов, не каждый может претендовать на то, чтобы быть собеседником с Йонко, а тем более очень близким (но еще недостаточно близким, по ее собственному мнению)… другом. Кроме того, ее лучшими друзьями были вице-адмирал Дозора, главарь бандитской шайки и самопровозглашенный будущий Король Пиратов. Вдобавок ко всему, упомянутый будущий Король Пиратов был беременным четырнадцатилетним подростком, чей нерожденный ребенок также принадлежал его названому старшему брату, который был, моря знают, где в мире в данный момент. Помня все это, она даже не находила странным, что мчится по джунглям в безумной гонке, чтобы предупредить банду преступников о том, что наступит конец света. Она так торопилась, что даже не обратила внимания на очки, которые сбила со стойки бара, когда выбегала за дверь, даже не потрудившись перевернуть табличку в окне на «закрыто». А если честно? Никто не мог даже обвинить ее в содеянном, более того, они, вероятно, аплодировали бы ей за то, что она не свернулась калачиком и не зарыдала в тот момент, когда на горизонте появился корабль с собачьей фигурой. Похоже, удача наконец-то отвернулась от нас, — задумчиво произнесла молодая женщина, перепрыгивая через торчащий на тропинке корень. — Ну, мы знали, что это не может оставаться скрытым вечно, — кое-кто может удивиться, как ей удавалось сохранять такое хладнокровие, учитывая надвигающуюся катастрофу. Видите ли, человеческий ум — странная вещь, и когда он сталкивается с опасной ситуацией, он выбирает между тремя вариантами, чтобы избежать конфликта. Однако бывают моменты, когда мозг может немного запутаться. Для бедной Макино это привело к тому, что ее эмоции замерли, в то время как ее тело продолжало свой дикий полет, чтобы предупредить остальных. Казалось, прошло несколько часов, прежде чем она увидела хижину. Через несколько секунд она выбралась из леса, пересекла небольшую поляну и подошла к входной двери, которую распахнула без малейшего колебания. Она не думала о презентации, не было времени и способа сообщить новость таким образом, чтобы не вызвать огорчения, поэтому вместо этого владелица бара просто выбрала громкий и прямой способ: — ОН ИДЕТ! Такое расплывчатое заявление обычно приводило к путанице, которую следовало бы прояснить, но для бандитов было только одно значение, которое эти слова могли иметь. В тот же миг раздался крик, когда мебель упала на пол, все бросились к оружию или к двери в панической попытке либо приготовиться к битве, либо бежать в горы и никогда не оглядываться. Некоторые упали на колени и стали молиться, чему угодно что бы выслушать, что бы их пощадили. Один или двое просто лежали на полу, всхлипывая. Но ни для кого из них не было спасения, так как отдаленный звук громких ударов достиг их ушей, как будто кто-то бежал через джунгли, не заботясь о препятствиях и вместо этого просто сокрушая все на своем пути. — Бва-ха-ха-ха! Все присутствующие испытывали странное ощущение, будто вся их жизнь пронеслась перед их глазами. Все их сожаления, мечты, страхи и победы проходили через их умы, когда они видели, как их планы на будущее буквально рассыпаются в прах. Некоторые могли бы поклясться, что видели худую фигуру, закутанную в черное и поманившую их рукой, сделанной из костей. Эти видения были так грубо прерваны тем, что деревянная дверь сорвалась с петель и пролетела через комнату, прежде чем врезаться в заднюю стену. Все взгляды обратились к дверному проему, где их встретил большой, неуклюжий силуэт человека, чьи глаза и ухмылка хищно светились белым. Один из мужчин, лежавших на полу, едва слышно всхлипнул. — Я хочу к маме. Это чувство эхом отозвалось в испуганных умах всех присутствующих. — Да что с вами со всеми такое? Выглядите так, будто только что увидели демона! Бва-ха-ха-ха! — дверной проем раскололся, когда человек вошел внутрь, теперь полностью видимый. Конечно же, он был там, нетронутый, в белой униформе и все такое. Гарп Кулак. Это было прекрасно. Все было в порядке. В этом мире нет абсолютно ничего плохого. Нет, совершенно нормально, ничего плохого, что бы то ни было. Они были в безопасности. — Где же мой беспокойный внук? Это было нехорошо. Все было не в порядке. Абсолютно ничего хорошего в этом мире нет. Нет, ужасающе безумно, ничего хорошего, что бы там ни было. Они были обречены. — Он… где-то здесь! Совершенно цел и невредим! Спасибо, что проверили его! Мы скажем ему, что вы сказали «привет»! Теперь можете идти, ради всего святого, пожалуйста, уходи, — ну, полагаю, что вы должны отдать должное бедняге, поскольку один из бандитов сделал последнюю отчаянную попытку каким-то образом остановить абсолютное крушение поезда, которое должно было произойти. Это была тщетная попытка. Они ничего не могли поделать, кроме как молить Вселенную о чуде. — Чепуха! Этот мальчик нуждается в обучении, чтобы стать сильным дозорным! Очевидно, я был слишком мягок с мальчиками раньше, только посмотрите на беспорядок, который устроил Эйс! — Если бы вы только знали… — никто не осмелился озвучить предательскую мысль, когда вице-адмирал вытащил из кармана сложенный листок бумаги и развернул его, чтобы показать то, что оказалось плакатом розыска Эйса. Несколько бандитов обратили внимание на сумму, указанную на плакате, один даже присвистнул, увидев внушительную цифру. — Неплохо для новичка. — Ба! — дозорный быстро сложил листок и сунул его обратно в карман. — Этот сопляк ничему не научился! Неужели у Луффи все еще есть эта нелепая идея, что он собирается стать Королем Пиратов? Может быть, хоть какая-то дисциплина его исправит! Бедная Макино. Бедная, красивая, храбрая Макино. Благословенная стальным хребтом, за который мужчины с Гранд Лайна готовы были убить, она просто не могла стоять в стороне и позволить этому случиться. — Он не в том состоянии, чтобы подвергаться одному из этих ужасных испытаний! Как вам не стыдно, Гарп! Этому мальчику нужно успокоиться и позаботиться о себе! — молодая женщина не позволила бы причинить подростку никакого вреда. А если ей придется противостоять гневу вице-адмирала, чтобы защитить его? Да будет так, будь проклята ее собственная безопасность. — Состояние? В каком состоянии? Неужели этот сопляк опять чуть не погиб от руки медведя? — Нет. — Проглочен аллигатором в 27-й раз? — Сейчас 29, но нет. — Съел какие-то странные грибы, которые мы запретили ему есть? — Нет, со времени последнего инцидента. — Связал свои конечности вместе и снова скрутил их в узел? — Моря, нет! Он не делал этого уже много лет… — Застрял под другим камнем? — Нет! Разве вы не можете просто остан… — О! Пытался ли он сделать… Дадан покончила со всем этим. Вся эта ситуация была совершенно нелепой, и она была абсолютно сыта по горло. Каждая догадка, высказанная этим человеком, была глупее предыдущей и напоминала ей о том, как много неприятностей было у всей семьи Монки Д. Она практически чувствовала, как ее мозг умоляет положить конец этому абсурдному разговору. — РАДИ МОРЕЙ! РЕБЕНОК БЕРЕМЕНЕН! А ТЕПЕРЬ, ПОЖАЛУЙСТА, ЗАТКНИСЬ! Рот Гарпа захлопнулся, оборвав его следующие слова внезапным щелчком зубов. Главарь бандитов вздохнул с облегчением, услышав прекрасный звук тишины. Наконец-то она снова услышала свои мысли! Я что, серьезно только что прокричала это, а потом велела Герою Дозора заткнуться? — ладно, значит, думать было нехорошо, совсем нехорошо. Поистине ужасная идея. Женщина отчаянно желала отвлечься, буквально на что угодно, чтобы отвести от нее эти широко раскрытые, испуганные глаза, прежде чем мужчина разморозится и, о боже, он открывает рот… — Ребята! Прикиньте что? — и вот Монки Д. Луффи бежит через поляну к фасаду дома. — Ребенок шевельнулся! Смотрите! Смотрите, вы видите, как он движется! — подросток внезапно затормозил, остановившись всего в нескольких футах от дома. Стоя там во всем своем резиновом великолепии, черные глаза широко раскрыты в полном ужасе, руки застыли в середине восторженно жестикулируя на значительную выпуклость на животе. Дадан торжественно поклялась себе, что больше никогда ничего не будет желать. Гарп повернулся, все его тело напряглось и замерло, пока он не оказался лицом к лицу со своим внуком. Медленно, так мучительно медленно и, его взгляд опустился к очевидному изгибу живота резинового человека. Время, казалось, остановилось, пока все наблюдали за разворачивающейся перед ними сценой. Никто даже не осмеливался дышать. Оказывается, что этот кошмар мог только усугубиться, так как нерожденный ребенок, по-видимому, решил представиться, дав особенно жестокий пинок в этот момент, заставляя кожу там вытягиваться наружу. Потому что, конечно же, этот ребенок должен был устроить сцену. Чертовы Ди!***
Оказывается, это был не конец света. Если быть честными, то последствия были даже не так уж плохи — ну, по сравнению с тем, что все ожидали. Обошлось без жертв и обошлось без ущерба, на который бандиты даже не смели надеяться. По меньшей мере три четверти джунглей все еще стояли, так что окружающая среда не была полностью уничтожена. Кроме того, хижина — каким-то образом — все еще стояла! Им пришлось заменить все окна (печальное последствие первого крика Гарпа), но, по крайней мере, у них осталась крыша. Настоящее чудо! Как оказалось, дозорный действительно знал, что такое состояние существует, один из побочных эффектов длительного воздействия безумия, которое является Гранд Лайном, и стал истинным верующим в идею, что абсолютно ничего невозможного нет. В самом деле, им следовало бы помнить, что этот человек был самым старым из ныне живущих представителей линии Монки Д., и он лучше, чем кто-либо другой, понимал, что те, кто нес Волю Д., обладали сверхъестественной способностью попадать в абсурдные ситуации. Он, вероятно, полагал, что все могло быть и хуже. (А может быть, он надеялся, что ребенок уговорит его младшего внука остаться на суше. Совершенно бесполезное желание, но, эй, что угодно лишь бы это остановило его от разбрасывания деревьев вокруг, как будто они были карандашами.) Конечно, это было до того, как упала вторая туфля и мужчина узнал о другой виновной стороне во всем этом фиаско, но он также довольно легко преодолел эту часть, хотя и немного более неохотно. Конечно, гора Корво стала примерно на двадцать метров короче, чем раньше, но на самом деле все могло быть и хуже. — Я собираюсь притащить это отродье обратно сюда… — Нет, джиджи, ты не можешь! Эйс следует за своей мечтой! — Эта мечта говорит о том, что он разыскиваемый преступник! Он должен взять на себя ответственность! Ты не можешь быть единственным родителем! — Но это не так! Эйс — другой родитель! — Это не то, что я… тьфу, я имею в виду, что он должен выполнять свою работу отца и быть здесь ради ребенка! Ему повезло, что он держал свои движения на низком уровне, или помоги мне боги, я бы… — он вздохнул, устало проводя рукой по лицу. — Клянусь, это точно так же, как случилось с твоим отцом, когда он сбежал, чтобы покорить весь мир, даже не воспитав собственного сына. — У меня есть отец?! Тем не менее, этот мужчина воспринял все на удивление хорошо, вероятно, после того, как понял, что у него будет еще один внук. — Правнук! — Я собираюсь стать дедушкой! — ТЫ УЖЕ ИМ ЯВЛЯЕШЬ, ИДИОТ! И все же странно было видеть, как Герой Дозора вяжет одеяло. (Что?! Надо же как-то развлекаться, когда ты в море так долго, как я! А что, если ребенок замерзнет?!) Гарп продлил свой визит с нескольких дней до нескольких недель, и даже тогда он по-прежнему заглядывал несколько раз в месяц, только на более короткие промежутки времени. Сдвиг личности был таким же шокирующим, бандиты все еще застывали каждый раз, когда видели, как мужчина ругал Луффи за то, что он сделал что-то, что могло быть плохо как для него, так и для ребенка. — Я не хочу это есть! — Сопляк! Тебе нужно съесть немного зелени! Это помогает при беременности! А его плац… куда это ты собрался, молодой человек?! — Охота! Я хочу немного мяса! — НЕ СМЕЙ ЭТОГО ДЕЛАТЬ! С его дедушкой, который был таким… таким властным никого не удивило, что Луффи воспользовался любой возможностью, чтобы уйти ради тишины и покоя. Он понимал, откуда идет забота этого человека, но серьезно, тот как будто думал, что Луффи сделан из стекла! Подросток усмехнулся при этой мысли и посмотрел вниз на выпуклость своего живота. Нет, если бы он был сделан из стекла, все это испытание было бы намного сложнее. Макино и Дадан говорили ему, что, по-видимому, боль должна быть намного сильнее, но его способность Дьявольского Фрукта заставляла изменения в его теле проходить так гладко, что это было почти смешно. Даже сейчас, когда ребенок должен был появиться в любой день, он почти не чувствовал дискомфорта, и это также объясняет тот факт, что этот ребенок, казалось, изо всех сил старался устроить танцевальную вечеринку каждую ночь. Нет, он проспал все это время. Никто не мог сказать, было ли это связано с тем, что он был резиновым, или это было свидетельством способности его семьи спать независимо от обстоятельств. На самом деле, вероятно, это было и то, и другое. — Ши-ши-ши-ши! Я не могу дождаться встречи с тобой! Он заговорил с ребенком вскоре после того, как Гарп узнал об этом, когда мужчина упомянул, что зародыш может найти звук голоса своей матери успокаивающим. Многие пытались отговорить его от пения, но это была проигранная битва с самого начала. Подросток рассказывал ребенку все о своем дне и обо всем остальном, что, по его мнению, могло заинтересовать ребенка, от формы облаков до его любимых блюд. (Это было мясо.) Но больше всего ему нравилось говорить о людях, с которыми ребенок встретиться. (— Твоего папы сейчас здесь нет, ну, я имею в виду твоего другого папу, потому что я тоже твой папа! Но он правда силен, я никогда не мог победить его, когда мы дрались! Он пират, и я собираюсь стать Королем Пиратов, а это значит, что ты тоже будешь пиратом! У нас будет большой корабль, и наша накама будет великолепна! О, и у нас будет музыкант, который научит нас новым песням!) Резиновый человек наслаждался их маленькими моментами вместе, особенно когда казалось, что ребенок будет извиваться вокруг, как будто тот был так же взволнованы, как и Луффи. — Ты полюбишь джиджи, и Дадан, и Макино! О, я думаю, ты назовешь ее тетей Макино? — Для меня большая честь, что меня так будут называть. Подросток поднял глаза, когда зеленоволосая женщина подошла к нему. — Макино! Я как раз рассказывал о тебе! Хозяйка бара весело рассмеялась. — Я слышала! Неужели ты проделал весь этот путь только для того, чтобы поговорить с ребенком? Луффи фыркнул. — Ну, не совсем. Дедуля снова начал меня раздражать, — молодая женщина вздохнула. Она остановилась в нескольких шагах от дерева, на котором сидел мальчик. — Я знаю, что он может быть немного чересчур, но он просто хочет убедиться, что с тобой все в порядке. С вами двумя, — он закатил глаза, но спорить не стал. — Кстати говоря, нам, наверное, стоит отвезти вас обоих обратно в хижину, пока у Гарпа не случился сердечный приступ, — это вызвало смех у подростка. — Ладно, хорошо, — он прислонился к дереву, взял Макино за руку, когда она наклонилась, чтобы помочь ему, и позволил поднять себя. Быть таким большим было раздражающе. Трудно было встать, сесть, лечь — все, что угодно. Он даже был вынужден делать какую-то странную комбинацию вразвалку, чтобы не упасть на собственный живот. После нескольких секунд напряженной командной работы, когда Макино подтягивала его, пытаясь удержать равновесие, он твердо встал на ноги. Резиновый человек сделал шаг вперед, когда почувствовал что-то похожее на то, когда он вернется в нормальное состояние после надувания. У него была всего лишь секунда, чтобы понять, что произошло, прежде чем неприятное ощущение хлынуло на него. Луффи моргнул, прежде чем посмотреть вниз, жалея, что не может видеть дальше выпуклости на своем пути. Глаза Макино быстро проследили за взглядом мальчика, прежде чем она замерла, внезапно вдохнув. — Ох. — Неужели мой… неужели он только что… — Ну да. — Ох. —… —… — Ребенок скоро родится? — Ребенок скоро родится. —… —… — РЕБЕНОК ИДЕТ! Они повернулись в сторону хижины и побежали.