Глава 24. Последние приготовления.
6 августа 2013 г., 19:40
Их с Руби вновь закружил фиолетовый вихрь, который долго метался по Сторибруку в поисках Джефферсона. Когда магический дым рассеялся, они стояли на пороге поместья Шляпника, и Реджина поймала себя на мысли, что от всех этих перемещений ее начинает мутить. Мэр посмотрела на часы.
Отведенное им время сократилось еще на час. По спине женщины пробежал нервный холодок, явно кричащий о том, что она ужасно волнуется. Джефферсона могло не оказаться дома, этот сумасшедший мог снова околачиваться где-то рядом со своей любимой Грейс. Мадам Мэр подняла руку и, нащупав в стене замаскированный звонок, несколько раз нажала на маленькую кнопочку. Для усиления эффекта, она стала колотить руками в огромную тяжелую дверь.
- Открывай, Джефферсон! Дело есть, - еще несколько раз ударив в дверь, Реджина обернулась на Руби, чтобы проверить, как она еще держится. Девушке явно не доставляли удовольствия все эти магические штучки, но она всем сердцем хотела вернуть Кору, поэтому мужественно терпела все, чему подвергла ее Миллс, - Не волнуйся, Лукас. У него должна быть шляпа, которая перенесет нас...А Голд рассчитает правильное расстояние и количество магии для того, чтобы оказаться как можно ближе к Замку Королевы, - мэр попыталась улыбнуться, чтобы хоть как-то уверить девушку в успехе их операции.
Шапка услышала тихие шаги. Кто-то подходил к двери.
- Какие дела?! Я предпочитаю не иметь с тобой больше никаких дел! - дрожащий голос глухо доносился из-за двери, - Уходи!
- Может, стоит просто вынести дверь? - Руби приблизилась к уху Реджины, косясь на ручку двери и мысленно продумывая и рассчитывая траекторию и силу.
- А потом схватим его маленькую дочурку и вынудим его перенести нас в Страну Чудес, - тихо добавила Руби, когда глаза девушки недобро блеснули, а кулаки непроизвольно сжались. Шапка сама не поняла, откуда в ней появилось столько жестокости и злобы. Она бы, конечно, не причинила вреда малышке Грейси. Скорее, она бы лишь вынесла дверь и попыталась уговорить Шляпника без применения насилия.
- Джефферсон, открой! Это я, Руби! Мы не причиним тебе вреда! - Руби сдержанно выдохнула.
- Руби? А ты что тут делаешь? Она и тебя завербовала? - прыснул Шляпник, но все-таки приоткрыл окошко в двери. Огромные голубые глаза блуждали по лицам посетительниц, и Джефферсон дико улыбнулся. Измученные лица женщин будоражили его воображение, - Вреда-то вы мне не причините, но и пользы от вас ноль, дамы. Так что, позвольте откланяться! - и он начал задвигать заслонку окошка.
- Стой, Шляпник! - Реджина использовала магию, чтобы он не смог этого сделать, - Нам нужно в Страну Чудес. Срочно. И ты единственный, кто может нам помочь. Пожалуйста, Джефферсон... - Миллс унизилась до того, чтобы просить Шляпника о помощи, - Это последний раз, обещаю.
Какое-то время голубые глаза безмолвно взирали на Реджину, а затем послышался звук открывающегося замка.
- Проходите, - обреченно выдохнул Шляпник.
Руби приложила ладони к лицу, мысленно благодаря Господа. Зачесав волосы назад, девушка прошла за Реджиной в поместье. Легонько толкнув ее в плечо, она устало улыбнулась и вздохнула.
Джефферсон, мечтавший побыстрее закончить с нежелательным делом, быстро поднялся наверх по устланной бордовым ковром мраморной лестнице. - Стойте там, где стоите, - шикнул Шляпник, приложив палец к губам. Пройдя до двери, он тихонько приоткрыл ее и заглянул внутрь. Увидев спящую дочурку, Джефферсон пробрался в комнату, начеркал записку со словами: "Скоро буду, Грейси. Завтрак на столе. Целую. Папа" и положил ее на прикроватную тумбочку. Наклонившись, он легко коснулся виска дочери и покинул комнату.
Отперев одну из дальних дверей, Шляпник подбежал к сундуку. Щелкнул замок. Парень достал старую потрепанную шляпу и, не закрывая ни сундука, ни комнаты, вернулся к дамам.
Глаза Реджины загорелись, когда она увидела в руках Джефферсона шляпу. Значит у него была припасена еще одна. В голову закралась даже сентиментальная мысль, что он готов пожертвовать последнюю шляпу для нее и Руби. Но лить слезы по великодушию Шляпника времени не было.
- Я тебя обожаю, псих, - невольно вырвалось у Миллс, когда он подошел и протянул свое сокровище. Но, как только мэр потянулась к шляпе, Джефферсон убрал ее за спину, безумно улыбнувшись.
- Стой-стой, красавица, а что мне будет, если я дам тебе ее? - как и много лет назад, он уставился в декольте Королевы, хищно облизнувшись.
- Ты останешься жив, гаденыш, - сверкнув глазами, мадам мэр перевела взгляд на Руби, незаметно кивая на Шляпника, - И вообще, ты впустил нас, значит был готов дать шляпу. Не волнуйся, мы вернем ее в целости и сохранности. Пожалуйста, Джефф, по старой дружбе.
- Я впустил вас, дорогая, потому что не мог закрыть дверь. Во-первых, это невежливо, а во-вторых, она как по волшебству не закрывалась. Представляешь! Я... - он не успел закончить предложение. Шапка ловко выхватила волшебную шляпу и крепко сжала в руке, не давая парню опомниться.
- Идем. У нас очень мало времени. Тратить на флирт драгоценные часы бессмысленно. Да идем же! - Руби схватила мэра под руку и потащила к выходу, оставляя Джефферсона в полном изумлении с глупой улыбкой.
- Мы скоро вернем ее! - бросила девушка, закрывая за собой дверь.
- Ловко ты его, - Миллс пихнула Руби в бок, мило хихикнув. Она никогда и подумать не могла, что сумеет сработаться с Шапкой - лучшей подругой ее заклятого врага, - Спасибо тебе за помощь, Руби.
Отойдя от дома Шляпника на безопасное расстояние, Реджина взяла девушку, крепко сжимавшую в руках шляпу, за локоть, и они вновь скрылись в фиолетовой дымке, переносясь в ломбард к Голду. Силы мэра потихоньку истощались, и ей становилось все трудней перемещать их вдвоем с Руби.
- Гоооолд! - протянула она, ожидая скорейшего появления мага, - Мы вернулись. Расчеты готовы?
- Еще одно перемещение и я не в силах буду стоять на ногах... - простонала девушка, опираясь о витрину, - И тогда я буду ползти. Плевать, - Руби заметила выходящего из подсобки Голда. Видимо, он снова ностальгировал вдвоем с надколотой чашкой.
- Готовы, - сухо отозвался Румпель и протянул бумажку и пухлый мешочек Реджине, - Здесь все расписано. И еще. Это пыльца фей. На всякий случай. Я надеюсь, это все, что от меня требовалось?
Миллс готова была броситься обнимать Румпеля, но вовремя себя остановила. Она бодро кивнула ему и взглянула на часы - оставалось всего двенадцать часов. Куда они дели прошедшие пять, мэр не понимала, ведь, казалось, они перемещаются довольно молниеносно. "Быстрее было бы на машине", - подумалось мадам мэру.
- Спасибо, Голд, - искренне сказала Миллс, - Я не знаю, как Руби удалось уговорить тебя, но я обязана ей. Если твои цифры верны, - Реджина заглянула в бумажку, - то на этом все. Нам нужно спешить, - Она схватила пыльцу и передала ее на хранение Шапке.
Уже выходя, она обернулась и кивнула Голду, заметив его усталое и печальное выражение лица.
- Ну что, Руби. Это было самое простое из того, что мы должны были сделать, - Миллс виновато пожала плечами и потянула девушку в сторону леса. На перемещении она решила сэкономить силы, - Нам нужно к колодцу, возвращающему утерянное. Остальное в этой бумажке. Не потеряй пыльцу.