ID работы: 10395045

Небесная гармония

Гет
R
Завершён
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

1. "Лазарь"

Настройки текста
- Проклятый Пацци устраивает бал! Старик Джанчотто, с тощей шеей, выглядывающей из отороченного волчьим мехом воротника, напоминает стервятника. Он стоит у окна, потирая желтоватые руки, хрустит пальцами, смотрит в окно на дом Пацци: судьбе было угодно поселить ненавистников друг напротив друга. Лазарь, не обращая внимания на метания отца, сидит на широком подоконнике соседнего окна с лютней в руках, наигрывая «Небесную гармонию». Он наконец-то завершил её. - Старый Пацци устраивает бал, - говорит и Пиппо, рассеянно обрывая травинку и смотря за стену. - Что тебе до их бала? – злясь, спрашивает Лазарь. И Пиппо, и Мальфаро слушали «Небесную гармонию» невнимательно, отделавшись в конце невнятными похвалами. - Там будет весь Ис. - Кроме тебя. - И тебя. Лазарь вскакивает на скамью. - Ошибаешься! - Лазарь! – вскрикивают оба кузена. - Я иду туда. - Лазарь, ну же! Тебя прирежут, как курёнка. - Меня не узнают. - С твоей-то гривой? Лазарь натягивает на золотистые кудри капюшон и кузены, поворчав, делают то же самое: страх перед Пацци не сильнее желания этих Пацци проучить. - Верх наглости, дядя. А этого я не стерплю! - Стерпишь, если я прикажу. На моём балу должно быть только самое лучшее, а играет юный Малатеста не в пример лучше тебя, даром, что я проплатил учителям столько денег. Ну, иди, иди, не смей затевать свару! - Лодовико Пацци знаком отсылает племянника прочь, сам же, сцепляя унизанные перстнями пальцы на обширном животе, кивает в такт музыке. Бруно Пацци не смеет ослушаться дяди, в доме которого живёт. Но клянётся, что однажды его клинок испробует крови Лазаря Малатеста. - Бесподобно! - Совершенно! - Великолепно! – несётся со всех сторон и Лазарю приходится повторять «Небесную гармонию» ещё несколько раз. - Теперь тебе хорошо? – спрашивают Пиппо и Мальфаро, когда Лазарь смешивается с пляшущей толпой. - В доме Пацци умеют ценить хорошую музыку. - Конечно, ведь треньканье Бруно способно разбудить мертвецов на Старом кладбище. Лазарь усмехается. Теперь его самолюбие потешено. Он берёт со стола спелый инжир и осматривается. Пацци равны им по знатности и богатству: стены зала расписаны яркими картинами, на столах стоят тончайшие стеклянные вазы. Пиппо и Мальфаро теперь и речи не заводят о том, чтобы уйти - в доме Джанчотто Малатеста веселье редкий гость, и все трое рады насладиться музыкой и танцами, пусть даже в доме врага. Лазарь не впервые задается вопросом, что же не поделил его отец с Лодовико. Когда-то оба были друзьями, и никто в Исе не знает, почему эта дружба обернулась враждой. Теперь оба вдовцы – у Лодовико Пацци есть единственная дочь, у Джанчотто Малатеста сын. Пиппо говорил, что старик Пацци хочет подыскать для наследницы подходящую партию. Мало кто в Исе её видел, сам Лазарь так ни разу. Молва доносит разное: то она страшна, то слабоумна, то, наоборот, умнее её не сыщешь не только в Исе, но и за его пределами. - А дочка Пацци здесь? Как её – Катарина? - Симоне, - поправляет Мальфаро. – В честь неё и праздник. Но её даже сами домашние Пацци видят редко. Лазарь кивает, уже не слушая. Что ему до одного из семьи Пацци? Веселье вскоре наскучивает ему, и Лазарь выходит в сад: здесь тихо и, кроме стыдливо прячущихся в тени фруктовых деревьев мраморных статуй, никого. Сад простирается до самой реки – деревья, кустарники и статуи. Её он тоже поначалу принимает за статую: высокую, едва ли ниже его самого, отжимающую воду из длинных волос. - Кто ты? Девушка оставляет волосы в покое, смотрит на него. Лазарь не знает, куда девать глаза: из одежды на незнакомке ничего нет. - Я… Я был на празднике. Девушка кивает. - Я тоже. Ничего интересного. В реке лучше. - В реке? Она поводит белой рукой, указывая на реку, словно бы Лазарь мог её не заметить. - Тут хорошо. Лазарь уже разглядел её всю: длинное тело, ладную грудь, крепкие ноги. Мокрые волосы спадают едва ли не до земли, губы, пожалуй, тонковаты, да и вообще, лицо ничем не примечательно. Но она стоит тут без всякого смущения, не делая попытки прикрыться или убежать, и Лазарь смотрит. - Хорошо, - соглашается он, гадая, кто она – одна из служанок, которая, устав от работы решила наскоро ополоснуться в реке, пока в доме господ праздник, или гостья Пацци, возможно, привечавшая тут любовника. - Хочешь тоже искупаться? – спрашивает девушка, откидывая со лба пушистую чёлку. Купаться в доме Пацци? Слава Джарлату, он ещё не выжил из ума. Нет, купаться ему совсем не хочется. Он смотрит на девичью грудь, искушающую его своей доступностью. - Я хочу другого. Пиппо и Мальфаро были правы, когда говорили, что идти в дом Пацци не слишком хорошая идея. Но что бы они сказали, узнав, что в доме Пацци он лишил чести девушку, которая… Которая, кстати, кто? - Симоне Пацци, - пожимает она плечами, заплетая волосы в косу и наскоро оборачивая её вокруг головы. – До свидания. И уходит. А Лазарь Малатеста стоит и совершенно не знает, что ему теперь делать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.