не приходи (фем!вэй ин/фем!цзян чэн)
8 января 2022 г. в 01:10
-утонешь - домой не приходи. - цзян чэн кидает злой взгляд из-за чёлки, расстроенно хмурится. вэй ин заливается смехом.
-ну чего ты? я же совсем ничего не сделала! - у вэй ин глаза большие и наивные, совсем как у ребёнка. дурочка маленькая.
-будь осторожней. я сегодня не смогу прийти.
-не волнуйся, цзян чэн! все под контролем! -она тараторит и сразу убегает к водоему. у цзян чэн сегодня вечные-бесконечные нудные уроки с матерью, во время которых вэй ин нельзя находиться даже на расстоянии в целое юньмэнское озеро, а если она приблизится то все, можно нырять к гулям.
хотя, она была бы не против это сделать - вэй ин всегда тянуло к воде. она могла днями плескаться и нырять в воду, могла с завидной скоростью рассекать волны и голыми руками вылавливать рыбу и гулей. чертовка, одном словом.
вэй ин интересовалась морскими нимфами. по несколько раз перечитывала одни и те же книги, где о них было сказано всего пару строчек и те в скользь, пыталась найти следы их существования.
и нашла.
она нырнула на глубину, в самое сердце озера и плавала там несколько минут. искала хоть что-то, хоть малейшую зацепку, по которой можно было бы найти нимф.
местные говорили, что к воде так тянет только утопленниц (только, в прошлой или будущей жизни - неизвестно) и нимф. вэй ин на все эти глупости внимания не обращала, знала же, что ни под то, ни под это не подходит.
наверное, их стоило послушать. наверное, тогда бы она не запуталась в рыбатских сетях. наверное, она бы тогда в ы ж и л а.
но вэй ин стала собой. в смысле, настоящей собой, которую она искала на протяжении всей жизни внутри, а оказалось, что нужно искать снаружи.
другие ее приняли тепло, сразу все показали и рассказали, научили делать венки и охранять озеро.
и ещё научили прятаться.
вэй ин кралась среди деревьев, пряталась в тени и высматривала дорогую сердцу сестру. цзян чэн сидела на земле и вытерала слезы.
-прости меня, дорогая. я все же вернулась.
Примечания:
а в т о р к а