ID работы: 1039634

Вы ненавидите меня так страстно...

Слэш
NC-17
Заморожен
847
автор
lena_luna соавтор
Размер:
62 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
847 Нравится 145 Отзывы 395 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Примечания:
Гарри казалось, что он застыл где-то между сном и явью. Вокруг царила черная, непроглядная тьма. Мальчик бродил по ней в отчаянных попытках найти хоть что-нибудь. Но ничего не было – его окружала лишь пустота. Иногда ему казалось, что он слышит чьи-то голоса, они звали его, но потом иллюзия уходила, и он вновь оставался совершено один. Так продолжалось довольно долго, Гарри не ручался бы сказать, сколько именно, и вдруг что-то поменялось. Темнота начала рассеиваться и, спустя несколько мгновений, он очнулся. Но тут же пожалел об этом. Все тело буквально горело от невыносимой боли, открыть глаза было решительно невозможно, горло пересохло настолько, что он даже не мог позвать кого-то на помощь. - Поттер, вы слышите меня? – прозвучал рядом смутно знакомый голос, но, прежде чем Гарри смог попытаться хоть что-то ответить, голос снова заговорил. – Вам сейчас нельзя напрягать голосовые связки, так что просто пошевелите губами, если вы меня слышите. - Гарри послушно выполнил указание. – Хорошо, - удовлетворенно произнес его… кто? Доктор? Наверное. Мальчик никак не мог вспомнить, где же он слышал этот голос. Боль здорово мешала любым умственным процессам. – Сейчас я дам вам несколько зелий, вы должны их выпить, вы поняли меня, Поттер? – Гарри вновь пошевелил губами. Спустя примерно полминуты его голову приподняли, а к губам приложили флакон. - Пейте, Поттер, - больной принялся выполнять указание, хотя это было довольно проблематично. Горло саднило, да и зелье на вкус было далеко от идеала, но он даже не поморщился, понимая, что раз это лекарство, то вряд ли оно должно быть вкусным. Когда это зелье было выпито, за ним последовало еще одно, потом еще одно. Все это время его голову аккуратно держали, чтобы ему было удобнее пить. Гарри даже стало интересно, кто это такой заботливый, но ему не суждено было это узнать, так как после приема последнего зелья его стало неумолимо клонить в сон. - А теперь спите, Поттер, - произнес тот же голос, и его обладатель мягко опустил голову Гарри на подушку. Мальчик был решительно не настроен спорить, так что мигом уснул. Следующие несколько дней проходили примерно так же. Он просыпался, его поили зельями, и он засыпал. Единственным отличием было то, что с каждым разом ему становилось все лучше. И вот, в один прекрасный день, он очнулся и понял, что чувствует себя почти хорошо. Он открыл глаза и близоруко прищурился. Гарии явно не в своей комнате и даже не в Больничном Крыле. Там, если он не ошибался, очень светло, а в комнате, в которой он находился, царил сумрак. Гарри осторожно перешел из лежачего в сидячее положение и огляделся. Все слилось в одно разноцветное пятно. Волшебник поморщился: он терпеть не мог, когда его очки были вне пределов досягаемости, он чувствовал себя слишком беззащитным. Но, может тот, кто заботился о нем все это время, положил очки где-то поблизости? Мальчик потянулся к тумбочке и слепо пошарил по ее поверхности. Искомое обнаружилось довольно быстро. Довольный Саммерс надел очки и вновь огляделся. Судя по всему, он находился в подземельях. По крайне мере, отсутствие окон и относительная прохлада указывали на это. Гарри лежал на небольшой кровати. Напротив него стоял довольно внушительный книжный шкаф, слева от которого находились два кожаных кресла фисташкового цвета. Слева от него обнаружился письменный стол, а справа – тумбочка и дверь. Весь пол был устелен ковром, судя по всему, довольно мягким. В общем и целом, комната производила довольно приятное впечатление. Интересно, чья же она? Гарри попытался вспомнить, чей же именно голос он слышал, когда просыпался. Спустя несколько минут напряженной умственной работы он нашел ответ. И этот ответ заставил его изрядно удивиться: судя по всему, комната принадлежала Северусу Снейпу. Странным в этой ситуации было то, что именно Снейп, который ненавидит его искренне и страстно, не только ухаживал за ним все это время, но и предоставил ему в распоряжение свои апартаменты. К тому же, сама комната вызывала недоумение. Саммерс ни за что бы не сказал, что она принадлежит такому злобному, колючему и закрытому человеку. Слишком уж уютным было помещение. Спустя десять минут, Гарри стало невыносимо скучно. Делать было совершенно нечего, так что он решил встать и изучить содержимое книжного шкафа. Он осторожно поднялся с кровати, не решаясь делать резкие движения. Как-никак, только недавно очнулся. Попытка прошла успешно, так что он подошел к книжному шкафу и принялся читать названия книг. С каждой минутой Саммерс все больше убеждался в том, что это действительно комната Снейпа – подавляющее большинство книг были по зельеварению. Хотя и не все. Встречались и тома по Трансфигурации, Чарам, а также еще каким-то областям магии, названия которых Гарри не разобрал. Он внимательно разглядывал содержимое шкафа, как тут его взгляд упал на толстый и потрепанный томик темно-коричневого цвета. Его как магнитом потянуло к книге. Саммерс, не в силах справиться с охватившим его любопытством, взял в руки довольно увесистый том и прочитал название, написанное выцветшими золотыми буквами: «Основы Эмпатии». Автор указан не был. По крайней мере, Гарри не смог найти его инициалов. Не понятно чем, но это издание невероятно привлекло внимание мальчика. Ему нестерпимо хотелось тут же прочитать всю книгу от корки до корки, но он понимал, что брать чужие вещи крайне невежливо, да к тому же вещи Снейпа. Так что он решил от греха подальше положить такой соблазнительный томик и сесть на кровать. Как только он вновь оказался в сидячем положении, дверь с тихим скрипом отворилась и в комнату, подтверждая все догадки рейвенкловца, вошел профессор Снейп. Он выглядел уставшим и осунувшимся, а также крайне раздраженным. - Мистер Поттер, вы очнулись, - скривившись, произнес он. Фраза была сказана таким тоном, как будто бы то, что произошло, было величайшим огорчением в его жизни. – Как вы себя чувствуете? - Хорошо, профессор, - вежливо ответил Саммерс, мысленно прикидывая, какую линию поведения выбрать в сложившейся ситуации. В голову, как назло, не приходило ни одной идеи, так что мальчик решил пустить все на самотек. - Ясно, - Снейп кивнул, а затем пристально посмотрел на Гарри. У того непроизвольно пошли мурашки по всему телу от этого холодного взгляда. – Профессор Дамблдор попросил меня, чтобы я ввел вас в курс дела. Вас пытались отравить, мистер Поттер. Яд должен был усыпить вас, после чего вы впали бы в кому, из которой еще никому не удавалось выйти. К вашему счастью, зелье начало действовать в тот момент, когда рядом были люди, которые смогли оказать вам первую помощь. После того, как вы упали в обморок, вас перенесли в мои комнаты, чтобы мне не приходилось ходить к вам в Больничное крыло, принося нужные зелья. Вы пролежали без сознания неделю. Но сейчас, так как вам уже, видимо, лучше, вы переселитесь в Больничное Крыло. Вы будете находиться там начиная с завтрашнего дня, вплоть до полного выздоровления. – Все это Снейп рассказывал сухо и нехотя, как будто бы исполняя крайне неприятную, но необходимую работу. Гарри, ошеломленный таким количеством информации, молчал, пытаясь хоть как-то переварить то, что он только что услышал. Значит, его кто-то пытался отравить. Но кто и зачем? Если со вторым вопросом все более или менее понятно, то первый вызывал искреннее недоумение. - Профессор Снейп, сэр, - наконец произнес он. – Вы знаете, кто пытался меня отравить? - Нет, - преподаватель поморщился. – Виновник до сих пор не найден, но мы работаем над этим. - Спасибо, сэр, - рассеяно ответил Саммерс. Значит, это явно не кто-то из учеников. Все же мальчик не думал, что во всей школе найдется такой студент, который смог бы обхитрить Дамблдора. Значит, это кто-то взрослый. Но кто? Преподаватель? Или кто-то не из Хогвартса? Ответов на эти вопросы у Гарри, к его величайшему сожалению, не было. - А теперь вы должны принять все эти зелья, - только сейчас Гарри заметил, что Снейп держал в руках несколько небольших флаконов. Гарри послушно выпил все зелья, попутно размышляя о том, чем бы заняться. Преподаватель уже развернулся, чтобы выйти из комнаты, как тут Гарри пришла в голову одна идея. - Профессор Снейп. Можно я возьму что-нибудь из вашего книжного шкафа, сэр? – спросил он, с надеждой глядя на зельевара. Тот был удивлен такой просьбой и явно размышлял о том, что бы ответить. - Можно, - наконец ответил он. – Но если хоть с одной книгой будет что-то не так, факультет Рейвенкло лишится приличного количества баллов. Вам ясно, мистер Поттер? - Да, профессор. Спасибо. Тот, не удостоив своего ученика ответом, развернулся и вышел из комнаты. Как только дверь за профессором захлопнулась, мальчик мигом кинулся к вожделенной книге. Он осторожно взял ее и уселся за письменный стол. Книга была действительно очень старой. Казалось, что она в любой момент может рассыпаться. Но, скорее всего, на нее были наложены какие-то специальные чары, так как пока Гарри открывал ее, из нее не выпало ни одной страницы. Мальчик принялся читать оглавления. «Что такое эмпатия?», «Классификация эмпатов», «Эмпатия как средство воздействия» и так далее. Спустя несколько часов, когда книга была прочитана целиком и полностью, Гарри сидел и размышлял над полученной информацией. Судя по этой книге, он – эмпат. Правда, пока неизвестно, какого уровня. Некоторые эмпаты могут лишь чувствовать особо сильные эмоции, направленные исключительно в их сторону (именно это и произошло в кабинете директора), другие же могли засекать все эмоции без исключения, независимо от того, на кого они были направлены. Если, конечно же, маг сознательно не ставит специальную защиту, которую эмпат пробить не в состоянии. И был третий тип эмпатов. Они встречались крайне редко. Эти маги могли не только чувствовать эмоции людей, но и управлять ими: погасить гнев, внушить симпатию. Чтобы открыть свои способности, нужно было заниматься по особым методикам. На то, чтобы научиться хоть чему-то, требовались месяцы, а иногда и годы. К превеликому сожалению Гарри, эти методики не были описаны в этой книге. Были лишь указаны авторы так называемых учебников для эмпатов. Саммерс мысленно взял себе на заметку, что стоит поискать эти книги в библиотеке. От раздумий Гарри отвлекли голоса. Кто-то разговаривал, стоя прямо за дверью. Спустя несколько секунд собеседники замолчали. Саммерс заинтригованно замер. Ничего не происходило еще примерно полминуты, затем дверь открылась, и в комнату вошел Снейп. - Мистер Поттер, как вы себя чувствуете? – сразу же спросил он. - Уже намного лучше, сэр, спасибо. – Профессор удовлетворенно кивнул. - Только что приходила профессор Вектор. Она сказала, что вы уже можете перейти в Больничное Крыло. Во избежание осложнений, мадам Помфри, которая придет через 10 минут, пролеветирует вас туда. Вам все понятно? - Да, сэр, - вежливо ответил Гарри. – И спасибо еще раз за книгу. Я уже поставил ее на место. - Что за книгу вы взяли? - «Основы Эмпатии», сэр, - Снейп был слегка удивлен ответом, но ничего не сказал. - Сэр, я могу одолжить эту книгу? Некоторые моменты мне все еще не ясны. - Можете, Поттер, - ответил профессор после долгого молчания. - За вами скоро придут, - с этими словами он развернулся и вышел из комнаты. Уже после того, как Гарри поел и принял зелья, лежа в Больничном Крыле, ему пришло в голову, что в какой-то мере Снейп не такой уж и плохой, каким пытается себя показать. Но все же, чем же именно он заслужил такую жаркую и пылкую ненависть, которая внезапно трансформировалась в заботу? Или не так. Ненависть и забота одновременно. Разве такое возможно? Гарри не был знатоком в человеческих отношениях, но прекрасно понимал, что все намного сложнее. Когда ненавидишь, то желаешь объекту своей ненависти невообразимое количество бед, несчастий и прочих прелестей жизни. И радуешься, когда с ним происходит что-то плохое. А не лечишь этого человека и, по факту, спасаешь ему жизнь. Саммерс не мог найти логику в поведении Снейпа, и это убивало. Он всегда и во всем видел закономерность, а эта неоднозначность изрядно выводила из себя. Но погрузиться в философские размышления Саммерсу не дали. В Больничном крыле вдруг стало невообразимо шумно. Двери открылись, и в помещение зашла небольшая компания, которая тут же кинулась к нему. - Гарри, как ты себя чувствуешь? - Гарри, ты в порядке? - Мы так волновались! - Тебя скоро выпишут? Вопросы сыпались с такой скоростью, что у мальчика разболелась голова. Он прикрыл глаза и инстинктивно потер виски. - Тише вы, - негромко произнес Тео. – Не видите, что он еще не до конца выздоровел? Гарри благодарно посмотрел на Тео. Тот лишь несмело улыбнулся. Мальчик внимательно посмотрел на своего друга и заметил, что тот слегка осунулся. Под глазами виднелись темные круги, волосы были слегка растрепаны, щеки впали. В общем и в целом, он выглядел так, как будто бы не спал и не ел несколько дней. - Как ты, Гарри? – наконец произнес Теодор. - Спасибо, уже лучше. Еще неделя и я смогу вновь ходить на уроки, - тут же ответил мальчик, а затем обвел взглядом присутствующих. В комнате находились Майкл, Терри, Тео, Гермиона, Драко и Блейз. Все они выглядели встревоженными. - Ты знаешь, кто это мог быть? – спросил Терри. Гарри лишь покачал головой. - Кто бы это ни был, он явно очень искусный зельевар! Я читала о яде с похожим действием. Его очень долго и сложно варить, - вклинилась Гермиона. – В любом случае, я рада, что ты уже в порядке. Я ведь так и не успела тебя толком поблагодарить, - девочка смущенно улыбнулась. - Да ладно тебе. Не оставил же я тебя одну! И вообще – если бы не Майкл, то я не знал бы, что делать! - Но это же именно ты услышал разговор Уизли и Финнигана! Так что, в любом случае, – спасибо тебе. - Всегда пожалуйста, - Гарри вымучено улыбнулся. Он терпеть не мог выслушивать похвалы, так как это его невероятно смущало, к тому же он плохо себя чувствовал и не особо хотел продолжать этот разговор. Положение спас Драко. - Ну ты и горазд попадать в переделки, Саммерс! - язвительно протянул слизеринец. – Крестный тебя едва с того света вытащил! Хорошо еще, что зелье подействовало в присутствии взрослых. А если нет? - То тогда мой хладный труп обнаружили бы на следующий день, - мрачно отозвался Гарри. - И мы бы все скончались от горя, - наигранно трагично добавил Блейз, и все дружно рассмеялись. Спустя полчаса шумную компанию разогнала мадам Помфри, мотивируя это тем, что больному нужно отдыхать. Напоследок ребята пообещали навещать Саммерса каждый день и приносить домашнее задание, чтобы он не отставал. Когда мальчик наконец остался один, он принялся анализировать полученную информацию. Шумиху из-за покушения поднимать не стали. Даже не вызвали авроров. Это жутко возмутило Драко, и он пообещал при первой же возможности рассказать обо всем отцу, чтобы уж тот во всем разобрался. Потому что ну где это видано? На ребенка нападают, а никто даже пальцем не шевелит, чтобы хоть как-то поспособствовать поиску виновного! Следующие несколько недель после этих событий прошли абсолютно спокойно. Гриффиндорцы вели себя тихо-мирно, угнетенные наказанием, лишь изредка кидая ненавистные взгляды на дружную компанию Гарри, Тео, Гермионы и остальных первокурсников. Но, одним зимним днем, их спокойствие было слегка потревожено. Гарри как раз выходил из Большого Зала, как тут ему преградил путь двое рыжеволосых гриффиндорцев. - Гарри... – начал один - ... О Великий... – продолжил второй. - ... и ужасный... - ... избранный! - Уделишь ли ты нам секунду своего драгоценного внимания? – хором закончили они. Гарри даже немного опешил и недоуменно посмотрел на близнецов Уизли, старших братьев Рона, которые учились на третьем курсе. - Что вам нужно? – недружелюбно просил подошедший Тео. - Ваш брат и так достаточно нам навредил! – добавил Майкл. Гарри оглянулся и увидел решительно настроенных Гермиону, Драко, Блейза и Терри. - Спокойно! – ответил один из близнецов. - Мы как раз о нем и хотели поговорить... - .... если вы не против. Никто из компании против не был, так что они решили отойти немного дальше от Большого Зала, чтобы не привлекать ненужного внимания, и только потом говорить. - Ну что ж! Глагольте! – произнес Тео. - Мы хотели бы извиниться... - ... за нашего неразумного братца. - Он поступил глупо... - ... жестоко... - ... и недостойно гриффиндорца. - Мы пытались его в этом убедить... - ... но нас он не слушает... - ... так что мы решили извиниться за него. - Ну как? – хором спросили Уизли. - Как вы это делаете? – наконец выдал Блейз. - Делаем что? – недоуменно спросил один из братьев. - Говорите так, как будто бы вы - один человек! - Проживешь с кем-то всю жизнь еще и не такому научишься! - Собственно, прощения Рон должен просить у Гермионы. Ей он больше всего насолил. Что скажешь, Герм? – сказал Гарри. - Если такое не повторится, то я не в обиде. - Мы уж проследим! – близнецы хищно ухмыльнулись. Гарри даже мысленно посочувствовал незадачливому Уизли. – Кстати. Мы же забыли представиться! – досадливо сказал рыжеволосый парень. - Как же это невежливо... - ... с нашей стороны. Я Фред. - А я Джордж. Но вы можете называть нас Дредом и Форджем. - Мы не будем в обиде! – все дружно рассмеялись. Затем первокурсники по очереди представились и распрощались. Как оказалось чуть позже, путем такого короткого разговора они обрели себе замечательных друзей! До самого Рождества друзья не вылезали из библиотеки. Они пытались найти рецепт этого загадочного зелья, а также прикинуть, кто же мог его приготовить. Но все осложнялось тем, что единственным известным им зельеваром, который мог приготовить зелье такого уровня, был Снейп. Но он был вне подозрений, так как это было совсем уж нелогично – травить, а потом вытаскивать с того света. Также они пытались самостоятельно изучать Историю Магии, но ничего не выходило. В библиотеке были противоречащие друг другу книги. Из них совершенно невозможно было почерпнуть какую-либо информацию. Гарри упорно пытался найти одно из учебных пособий по эмпатии, но ничего не выходило. В библиотеке не было ни одной книги по этому разделу магии. Так что Гарри пришлось принимать очень важное решение – держать все в тайне от друзей или все же попросить помощи в поисках? У того же Драко была дома огромная библиотека, в которой было гораздо больше книг, чем в школе было когда-либо в принципе. Но он еще не до конца доверял этому слизеринцу, так что он решил обратиться к кое-кому другому. - Тео, слушай, мне нужно поговорить с тобой об одной важной вещи, - сказал Гарри своему другу, когда они остались наедине. - Я весь внимание. - Дело в том, что еще на Хэллоуин я обнаружил кое-что необычное... – и Саммерс вкратце пересказал то, как он почувствовал эмоции Уизли, как нашел в комнате Снейпа книгу и как узнал, что он эмпат. – В общем, я не нашел в библиотеке ничего по этому разделу магии. - Я так понимаю, ты хочешь, чтобы я посмотрел, нет ли у нас этих учебных пособий для эмпатов? - Именно, - Гарри вздохнул с облегчением. Он боялся, что Тео будет возмущаться тем, что мальчик скрыл от него такую важную вещь. Но тот оставался абсолютно спокойным. - Я так понимаю, остальным знать об этом не обязательно? – Гарри утвердительно кивнул. – Хорошо. Когда я буду на каникулах в поместье, я поищу что-то в нашей библиотеке. - Ох, спасибо тебе, Тео! – мальчик радостно улыбнулся. – Я уже было подумал, что не видать мне этих книг. - Да ладно, все нормально, - Тео слегка натянуто улыбнулся. – Ты прости, я сегодня немного устал, так что я пойду, подремлю. - Ладно, я тогда в библиотеку. Еще эссе для Флитвика писать. - Удачи. Разбудишь меня, когда вернешься? У меня были планы, - мальчик тыльной стороной ладони прикрыл лицо, чтобы скрыть очередной зевок. -Конечно, Тео. Отдыхай, - Гарри в слегка приподнятом настроении побрел в библиотеку, обрадованный тем, что в скором времени, возможно, узнает больше о природе своих способностей и о возможности их развивать и контролировать. * * * А на следующий день их разбудил профессор Флитвик, который принес формуляры, обязательные для заполнения теми, кто собирался на рождественские каникулы покинуть Хогвартс. Как сказал их декан, в школе из факультета остаются только семикурсники, которым предстоят экзамены, остальные же разъезжаются по домам, все-таки они уже успели соскучиться по своим семьям. Гарри был несказанно рад возможности увидеться с Ричардом и Джеральдиной. Да и его верный скакун уже заскучал без него, ведь он никогда прежде не покидал поместье на такой длительный срок. - Дорогие мои рэйвенкловцы, запомните, что Хогвартс-экспресс отправляется сегодня в 18:40, а значит ровно в 18:00 вы должны стоять возле центрального входа в школу. А по поводу вашего возвращения в школу – все как обычно. К вам пришлют сов с датой и временем обратного поезда. Дерзайте. И, умоляю вас, - он бросил красноречивый взгляд на некоторых старшекурсников, - не нарушайте законов. Колдовство вне стен Хогвартса запрещено! И касается абсолютно всех, без исключений! А если кому-то в голову придет мысль о нарушении этого правила, отчитываться будете перед Министерством. Всем понятно? – ответом профессору послужил нестройный хор голосов. Посчитав, что этого достаточно, он вышел из гостиной, оставив бланки на столе и наказав старостам занести их ему через час. - Что встали? – крикнул Мишель. – Взяли по листочку, сели, написали, положили. У вас есть десять минут. Гарри быстро выполнил все инструкции, заполнил все поля и подошел к Гермионе. - Прошу прощения, могу я забрать Гермиону на минуточку? - слегка улыбаясь, спросил он у девушек, в компании которых сидела его подруга. Те смущенно и кокетливо улыбнулись и утвердительно кивнули. Отойдя на достаточное расстояние, чтобы окружающие не могли услышать ничего из их разговора, Гарри наконец получил возможность поговорить с подругой. - Гермиона, извини, но у тебя есть планы на каникулы? – он привычным жестом поправил волосы, сейчас не связанные в хвост, а водопадом струящиеся по плечам. - А что ты хотел, Гарри? У нас с родителями нет никаких грандиозных планов, просто хотелось бы провести время в обществе друг друга, - девушка пожала плечами. - Тогда, если они не будут возражать, мы приглашаем вас в Саммерс-мэнор на все каникулы. - Гарри, а Ричард и его супруга не будут против? – недоверчиво спросила девушка. - Нет, что ты, это была их идея. Конечно, я понимаю, что тебе нужно поговорить с родителями, поэтому давай поговорим об этом вечером? У тебя ведь есть телефон? - Конечно! – обменявшись номерами, они решили, что договорятся обо всем после. - Мы будем очень рады видеть тебя и твоих родителей в своем доме, - Саммерс мягко взял руку девушки и поднес ее к губам, слегка касаясь теплой кожи губами. - Я тоже буду очень рада, Гарри, - легко улыбнулась девушка, кивая своему другу. Все, что происходило потом, сложно описать словами. Суматоха, хаос и бедлам царили на перроне, когда туда прибыли волшебники. А крики, доносившиеся из поезда, кажется, можно было услышать с другого конца страны, если не дальше. Благо, старосты, которым это тоже не очень нравилось, прошлись по вагонам, успокаивая детей. И спустя несколько часов Гарри вышел из поезда совершенно вымотанным, но счастливым. Милый-милый Лондон. А вон, в дали, показалось знакомое лицо Ричарда. Попрощавшись с друзьями, Гарри уверенным шагом направился к своей семье, чувствуя необыкновенный прилив сил от одного только вида таких родных сердцу людей. _____________________________________________________ Дорогие друзья, вот и закончилась четвертая глава, которую вы так долго ждали. Еще раз спасибо тем, кто дождался. А пока вы дожидаетесь новой главы, которая уже находится в процессе написания, можете ознакомиться с чудесной работой одного из авторов "Вы ненавидите меня так страстно..." - http://ficbook.net/readfic/2138054 Приятного чтения, господа.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.